Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de soins de confort
Centre de soins palliatifs
Soins palliatifs
Unités de soins palliatifs
établissement de soins palliatifs

Vertaling van "soins palliatifs ayant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistante de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs/assistante de service social dans une unité de soins palliatifs

stervensbegeleider | begeleider palliatieve terminale zorg | begeleider terminale zorg


infirmier ayant une expertise particulière en soins palliatifs

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de palliatieve zorg


centre de soins de confort | centre de soins palliatifs

besluithuis | tehuis voor stervensbegeleiding












association entre établissements de soins et services en matière de soins palliatifs

samenwerkingsverband inzake palliatieve verzorging tussen verzorgingsinstellingen en -diensten


équipe d'accompagnement multidisciplinaire de soins palliatifs

multidisciplinaire begeleidingsequipe voor palliatieve verzorging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le forfait pour soins palliatifs est une indemnité qui couvre une partie des dépenses de médicaments, de soins et de dispositifs médicaux nécessaires pour soigner à domicile les patients palliatifs ayant obtenu le statut de "patient palliatif".

Het forfait palliatieve zorg is een tegemoetkoming in de kosten voor medicatie, verzorgings- en hulpmiddelen die vereist zijn voor de thuisverzorging van palliatieve patiënten die het "statuut van palliatieve patiënt" hebben.


Demande d'explications de Mme Annemie Van de Casteele au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur «les centres de jour pour soins palliatifs ayant conclu une convention avec l'INAMI» (nº 3-866)

Vraag om uitleg van mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over «de palliatieve dagcentra met een RIZIV-overeenkomst» (nr. 3-866)


Certaines statistiques en termes de demandes montrent des différences entre votre centre et d'autres centres de soins palliatifs, ayant une approche humaniste, professionnelle et pluridisciplinaire et une formation à l'écoute aussi importantes que chez vous.

Sommige statistieken van het aantal verzoeken tonen verschillen aan tussen uw centrum en andere centra voor palliatieve zorg, die nochtans een even humanistische, professionele, pluridisciplinaire aanpak hebben en een even grote luisterbereidheid tonen.


Art. 19. Selon le motif de demande d'un crédit-soins, au moins l'un des documents justificatifs suivants est obligatoire : 1° une attestation du médecin traitant de la personne gravement malade ayant besoin d'une assistance médicale ou de soins, confirmant que le patient a besoin d'une assistance ou de soins et que le membre du personnel s'est déclaré prêt à prêter assistance à la personne gravement malade ou à lui dispenser les soins dont elle a besoin ; 2° une attestation du médecin traitant de la personne ayant besoin ...[+++]

Art. 19. Afhankelijk van het motief waarvoor het zorgkrediet wordt aangevraagd, is minstens een van de volgende bewijsstukken verplicht : 1° een attest van de behandelende geneesheer van de zwaar zieke persoon die medische bijstand of verzorging nodig heeft, waarin wordt bevestigd dat de patiënt die bijstand of verzorging nodig heeft en dat het personeelslid zich bereid heeft verklaard aan de zwaar zieke persoon bijstand of verzorging te verlenen; 2° een attest van de behandelende geneesheer van de persoon die palliatieve verzorging nodig heeft, waarin wordt bevestigd dat de patiënt die verzorging nodig heeft en dat het personeelslid z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Belgique, les travailleurs du secteur privé ont le droit de demander un crédit-temps pour plusieurs raisons, à savoir: s'occuper d'un enfant de moins de huit ans ou d'un enfant ayant un handicap, s'occuper d'un membre de sa famille en soins palliatifs, suivre une formation continue, etc.

In België hebben werknemers in de privésector het recht om tijdskrediet aan te vragen om verscheidene redenen: om te zorgen voor een kind dat jonger is dan 8 jaar of voor een kind met een handicap, om palliatieve zorg te verlenen aan een familielid, om een erkende opleiding te volgen, enz. De werknemer kan voltijds, halftijds of 1/5-tijds tijdskrediet opnemen.


La Mutualité chrétienne (MC) a publié des statistiques relatives aux affiliés de la MC ayant reçu des soins palliatifs (2005-2006).

De Christelijke Mutualiteit (CM) publiceerde cijfers over de palliatieve CM-leden (2005-2006).


2. a) Quel est le ratio entre premier et deuxième octroi du forfait 'soins palliatifs'? b) Pouvez-vous fournir un récapitulatif des patients ayant bénéficié du statut durant respectivement, un, deux et trois mois? c) Observe-t-on une évolution de ces chiffres au fil des ans ?

2. a) Wat is de ratio van de eerste en de tweede toekenning? b) Kan u een overzicht geven van de patiënten die zo één maand, twee maanden en drie maanden genieten van het statuut? c) Is er een evolutie op te merken over de jaren heen?


de Mme Annemie Van de Casteele au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur « les centres de jour pour soins palliatifs ayant conclu une convention avec l'INAMI » (nº 3-866)

van mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over " de palliatieve dagcentra met een RIZIV-overeenkomst" (nr. 3-866)


de Mme Annemie Van de Casteele au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur « les centres de jour pour soins palliatifs ayant conclu une convention avec l'INAMI » (nº 3-866) ;

van mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over " de palliatieve dagcentra met een RIZIV-overeenkomst" (nr. 3-866);


Demande d'explications de Mme Annemie Van de Casteele au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur «les centres de jour pour soins palliatifs ayant conclu une convention avec l'INAMI» (nº 3-866)

Vraag om uitleg van mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over «de palliatieve dagcentra met een RIZIV-overeenkomst» (nr. 3-866)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins palliatifs ayant ->

Date index: 2024-09-24
w