En effet, si l'enfant ou le conjoint à qui on a diagnostiqué une maladie dont l'issue est fatale est soigné dans un
service spécial de soins palliatifs, la présence du travailleur indépendant à ses côtés demeure utile et importante et par conséquent le trav
ailleur indépendant mérite l'octroi de cette aide temporaire. b) Le fait
de donner des soins palliatifs à son partenaire ou à son enfant n'exclut évidemment pas l'intervention de
...[+++] professionnels ou de bénévoles.
Inderdaad als het kind of de echtgenoot, bij wie een fatale ziekte wordt vastgesteld, wordt verzorgd in een speciale dienst voor palliatieve zorgen, wordt de aanwezigheid van de zelfstandige nuttig en belangrijk geacht en zal de zelfstandige dus deze tijdelijke bijstand worden toegewezen. b) Het feit dat iemand palliatieve zorgen geeft aan zijn partner of aan zijn kind sluit, uiteraard de tussenkomst van professionals of vrijwilligers helemaal niet uit.