Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soins palliatifs parmi ceux " (Frans → Nederlands) :

L'article 10 modifie l'article 21quinquies, § 1, a), du même arrêté royal, pour viser l'accomplissement des actes de soins palliatifs parmi ceux qui définissent l'art infirmier.

Bij artikel 10 wordt artikel 21quinquies, § 1, a), van hetzelfde koninklijk besluit aldus gewijzigd dat onder de handelingen die de verpleegkunde uitmaken ook de handelingen van palliatieve zorg worden vermeld.


L'universalité de leur couverture doit être fondée sur la solidarité, selon les modalités propres à chaque système. Cette solidarité doit jouer particulièrement en faveur de ceux qui disposent de bas revenus et en faveur des personnes dont l'état de santé nécessite des soins lourds, longs ou coûteux, y compris les soins palliatifs et l'accompagnement des personnes en fin de vie.

De universaliteit van de dekking moet gebaseerd zijn op solidariteit, voor elk stelsel op eigen wijze. Die solidariteit moet in het bijzonder ten goede komen aan mensen met een laag inkomen en mensen met een gezondheidstoestand die uitgebreide, langdurige of dure zorg vergt, met inbegrip van palliatieve zorg en stervensbegeleiding.


Ce soutien consiste, primo, à se concerter avec les dispensateurs de soins concernés et à leur donner des conseils sur tous les aspects des soins palliatifs (parmi lesquels le traitement contre la douleur, l'utilisation de matériel spécialisé), secundo, à bien organiser et coordonner la dispensation des soins palliatifs dans l'environnement domestique du patient (dont les conventions avec le médecin généraliste et d'autres membres du personnel soignant à domicile comme les ...[+++]

Hun taak is het, ten eerste, overleg te plegen met de betrokken zorgverstrekkers en hen advies te geven over alle aspecten van de palliatieve zorg (pijnbehandeling, gebruik van gespecialiseerd materiaal,...), ten tweede, de palliatieve zorgverlening in het thuismilieu van de patiënt (onder meer afspraken met de huisarts en andere thuisverzorgers) en de psychologische en morele ondersteuning aan de betrokken zorgverstrekkers van de eerste lijn te organiseren en te coördineren.


Le secteur attend toujours la signature de ce document qui aurait permis de faire la différence entre les infirmiers et infirmières qui peuvent se dire « spécialisé(e)s » en soins palliatifs et ceux et celles qui ne le peuvent pas.

De sector wacht nog steeds op de ondertekening van dit document, dat de mogelijkheid zou scheppen om een onderscheid te maken tussen verpleegkundigen die echt « gespecialiseerd » zijn in de palliatieve zorg, en hen die dit niet zijn.


Parmi ceux-ci 82 % ont obtenu un brevet en soins infirmiers (4ème degré), les autres sont devenus infirmiers gradués ou bacheliers.

Daarvan heeft 82 % een brevet in verpleegkundige verzorging behaald (4de graad), de anderen werden gegradueerd verpleegkundige of bachelor.


« Les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins comptant parmi leur personnel des infirmiers disposant d'un titre professionnel particulier ou d'une qualification professionnelle particulière d'infirmier gériatrique ou d'infirmier ayant une expertise particulière dans les soins palliatifs, ne peuvent, selon les modalités visées à la « Convention entre les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et les ...[+++]

"De rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige of die beschikken over een bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de palliatieve zorg, kunnen, volgens de nadere regels vermeld in de "Overeenkomst tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen", het bedrag slechts aanrekenen aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, op ...[+++]


On entend par «prestataires de soins de santé» les organisations et acteurs qui fournissent les biens et services de santé dans le cadre de leur activité principale ainsi que ceux pour lesquels la prestation de soins de santé n'est qu'une activité parmi d'autres.

„Gezondheidszorgaanbieders”: de organisaties en actoren die als primaire activiteit gezondheidszorg (goederen en diensten) leveren, alsmede de organisaties en actoren waarvoor zorgverlening slechts een van meerdere activiteiten is.


2. Une liste des victimes parmi les habitants du quartier devait être établie et à ceux-ci une prise en charge thérapeutique dans les structures de soins belges aurait été proposée.

2. Er moest een lijst van de slachtoffers onder de buurtbewoners opgesteld worden; zij zouden een therapeutische behandeling in de Belgische zorgvoorzieningen aangeboden hebben gekregen.


Le secteur attend toujours la signature de ce document qui devrait permettre de faire la différence entre les infirmiers ou infirmières qui peuvent se dire « spécialisé(e)s » en soins palliatifs et ceux ou celles qui ne le peuvent pas.

De sector wacht nog altijd op de ondertekening van dat document, dat moet toelaten een onderscheid te maken tussen verplegers en verpleegsters die zich « specialist » in palliatieve zorg mogen noemen en anderen die dat niet mogen.


Taux de soins intensifs : On suppose que 15% des patients hospitalisés pour un syndrome grippal nécessiteront des soins intensifs et que, parmi ceux-ci, 50% pourraient avoir besoin de ventilateurs mécaniques.

intensive care : naar verwachting zal 15% van de wegens griepachtige verschijnselen opgenomen patiënten intensieve zorg nodig hebben, van wie 50% met beademingsapparatuur zal moeten worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins palliatifs parmi ceux ->

Date index: 2024-09-18
w