Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de soins de confort
Centre de soins palliatifs
Infirmier en soins palliatifs
Soins palliatifs
Unités de soins palliatifs
établissement de soins palliatifs

Traduction de «soins palliatifs seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistante de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs/assistante de service social dans une unité de soins palliatifs

stervensbegeleider | begeleider palliatieve terminale zorg | begeleider terminale zorg




centre de soins de confort | centre de soins palliatifs

besluithuis | tehuis voor stervensbegeleiding


enseignement sur les soins en centre de soins palliatifs

educatie over palliatieve zorg












infirmier en soins palliatifs

palliatieve zorgverpleegkundige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela n'empêche que, dans la pratique, les soins palliatifs seront essentiellement dispensés à des patients en phase terminale.

Dit neemt niet weg dat palliatieve zorg in de praktijk voornamelijk aan terminale patiënten zal worden verstrekt.


Vous citez le professeur Schwartzenberg qui dit qu'il arrêtera de pratiquer l'euthanasie lorsque les soins palliatifs seront suffisamment développés.

U citeert professor Schwartzenberg, die zegt dat hij zal ophouden euthanasie toe te passen als de palliatieve zorg voldoende ontwikkeld is.


» Comme il existe, à l'heure actuelle, d'importantes discriminations financières en matière de soins palliatifs selon le lieu où ils sont prodigués (domicile, MRS-MRPA ou hôpital) et que le droit aux soins palliatifs doit devenir un droit à part entière, ce qui signifie qu'outre une offre suffisante de soins palliatifs, le choix du lieu où ils seront prodigués doit être financièrement neutre pour le patient, l'on décide de supprime ...[+++]

» Omdat er momenteel belangrijke financiële discriminaties bestaan inzake palliatieve zorgen naargelang de zorgsetting waarin ze worden verstrekt (thuismilieu, RVT-ROB of ziekenhuizen) en opdat het recht op palliatieve zorg een volwaardig recht zou zijn, wat naast een voldoende aanbod van palliatieve zorg ook betekent dat de keuze van zorgsetting voor de palliatieve patiënt een financieel netrale keuze moet zijn, wordt ervoor geopteerd deze discriminatie sneller weg te werken.


» Comme il existe, à l'heure actuelle, d'importantes discriminations financières en matière de soins palliatifs selon le lieu où ils sont prodigués (domicile, MRS-MRPA ou hôpital) et que le droit aux soins palliatifs doit devenir un droit à part entière, ce qui signifie qu'outre une offre suffisante de soins palliatifs, le choix du lieu où ils seront prodigués doit être financièrement neutre pour le patient, l'on décide de supprime ...[+++]

» Omdat er momenteel belangrijke financiële discriminaties bestaan inzake palliatieve zorgen naargelang de zorgsetting waarin ze worden verstrekt (thuismilieu, RVT-ROB of ziekenhuizen) en opdat het recht op palliatieve zorg een volwaardig recht zou zijn, wat naast een voldoende aanbod van palliatieve zorg ook betekent dat de keuze van zorgsetting voor de palliatieve patiënt een financieel netrale keuze moet zijn, wordt ervoor geopteerd deze discriminatie sneller weg te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il m'est néanmoins impossible actuellement de prévoir avec précision le moment où des critères reconnaissant à l'infirmier/ière une expertise particulière en soins palliatifs seront publiés par arrêté ministériel.

Het is nu voor mij niet mogelijk om te voorspellen wanneer exact er per ministerieel besluit criteria gepubliceerd zullen worden waarbij een bijzondere expertise van verpleegkundigen in de palliatieve zorg erkend zal worden.


Considérant que les produits présentent un intérêt social et thérapeutique indiscutables pour les bénéficiaires notamment ceux qui sont en soins palliatifs ou les bénéficiaires qui sont atteints de mucoviscidose ou de maladies métaboliques rares héréditaires; que ces produits seront temporairement remboursés afin de pouvoir garantir la continuité des soins et assurer ainsi une qualité de vie acceptable;

Overwegende dat de producten een onweerlegbaar sociaal en therapeutisch nut hebben bij rechthebbenden, in het bijzonder bij rechthebbenden die palliatieve zorgen ontvangen en rechthebbenden met taaislijmziekte of ernstige erfelijke ziekten; dat die producten tijdelijk zullen worden terugbetaald om de continuïteit van de zorgen en een aanvaardbare levenskwaliteit te verzekeren;


4. L'Autorité fédérale, les Communautés et Régions développeront, au plus tard pour le 01/01/2006, et dans le cadre de l'utilisation des équivalents-MRS, une solution pour l'offre de soins palliatifs qui remplacera le financement actuel par l'INAMI des projets pilotes soins de jour qui seront définitivement arrêté le 01/01/2006.

4. De Federale Overheid en de Gemeenschappen en Gewesten ontwikkelen uiterlijk tegen 01/01/2006 en binnen het kader van het gebruik van RVT-equivalenten een oplossing voor een aanbod van palliatieve zorg dat in de plaats komt van de huidige financiering van de pilootprojecten dagverzorging door het RIZIV die op 01/01/2006 definitief worden stopgezet.


Etant donné l'urgence, motivée par le fait que les allocations pour l'interruption de la carrière professionnelle pour le congé parental, pour le congé pour soins palliatifs et l'octroi de soins à un membre de son ménage ou de sa famille seront augmentées pour les travailleurs du secteur privé à partir du 1 juillet 2005 et que l'équité requiert que les mêmes droits soient accordés aux membres du personnel contractuels et statutaires de la fonction publique administrative fédérale;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de bedragen van de onderbrekingsuitkeringen voor de onderbreking van de beroepsloopbaan voor ouderschapsverlof, palliatieve zorgen en voor verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid verhoogd worden voor de werknemers van de privé-sector met ingang van 1 juli 2005 en dat de billijkheid vereist dat dezelfde rechten toegekend worden aan de contractuele en statutaire personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt;


Art. 36. Pour la fixation de la Sous-partie B1 du budget des services Sp hormis les services Sp - soins palliatifs et des hôpitaux psychiatriques, des règles plus précises seront fixées qui seront d'application à partir de l'exercice à déterminer par le Ministre qui a la fixation du prix de journée d'hospitalisation dans ses attributions.

Art. 36. Voor de vaststelling van onderdeel B1 van het budget van de Sp-diensten, behoudens de Sp-diensten voor palliatieve zorg, en de psychiatrische ziekenhuizen, worden er nadere regels vastgesteld, die van toepassing zullen zijn vanaf het dienstjaar te bepalen door de minister die de vaststelling van de verpleegdagprijs onder zijn bevoegdheid heeft.


2. a) Quel est le coût total de l'extension des régimes de congé des indépendants, réparti entre congé parental, congé de maternité et congé pour soins palliatifs ? b) De combien de bénéficiaires s'agit-il ? c) Comment ces mesures seront-elles financées ? d) Qui devra prendre en charge le financement de cette extension ?

2. a) Wat is de totale kostprijs van de uitbreiding van de verlofstelsels voor zelfstandigen, uitgesplitst naar ouderschapsverlof, moederschapsverlof en palliatief verlof? b) Over welke aantallen gerechtigden gaat het? c) Op welke wijze zal dit gefinancierd worden? d) Wie is verantwoordelijk voor de financiering van deze uitbreiding?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins palliatifs seront ->

Date index: 2022-08-27
w