Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de soins de confort
Centre de soins palliatifs
Infirmier en soins palliatifs
Soins palliatifs
Unités de soins palliatifs
établissement de soins palliatifs

Vertaling van "soins palliatifs suffisamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistante de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs/assistante de service social dans une unité de soins palliatifs

stervensbegeleider | begeleider palliatieve terminale zorg | begeleider terminale zorg




centre de soins de confort | centre de soins palliatifs

besluithuis | tehuis voor stervensbegeleiding


enseignement sur les soins en centre de soins palliatifs

educatie over palliatieve zorg












infirmier en soins palliatifs

palliatieve zorgverpleegkundige
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une offre de soins palliatifs suffisamment large et les critères de remboursement de ces soins par la sécurité sociale garantissent l'égalité d'accès aux soins palliatifs de tous les patients, dans l'ensemble de l'offre de soins.

Een voldoende ruim aanbod van palliatieve zorg en de criteria voor de terugbetaling van die zorg door de sociale zekerheid, staan er borg voor dat dit soort zorg voor alle patiënten even toegankelijk is, binnen het geheel van het zorgaanbod.


Le législateur doit donc prévoir une offre de soins palliatifs suffisamment développée avant qu'une euthanasie ne puisse être pratiquée impunément dans des circonstances exceptionnelles (application de l'article 2 de la CEDH).

De wetgever dient daarom te voorzien in een voldoende uitgebouwd palliatief zorgaanbod vooraleer straffeloze euthanasie in uitzonderlijke omstandigheden mogelijk is (toepassing artikel 2 van het EVRM).


Le législateur doit donc prévoir une offre de soins palliatifs suffisamment développée avant qu'une euthanasie ne puisse être pratiquée impunément dans des circonstances exceptionnelles (application de l'article 2 de la CEDH).

De wetgever dient daarom te voorzien in een voldoende uitgebouwd palliatief zorgaanbod vooraleer straffeloze euthanasie in uitzonderlijke omstandigheden mogelijk is (toepassing artikel 2 van het EVRM).


2. Etendre l'utilisation de l'instrument à toutes les populations auxquelles il est destiné A cet effet, les orientations suivantes sont retenues : - L'option retenue est de se concentrer sur la généralisation des modules suivants : o BelRAI Screener o Home Care - Soins à domicile o Long Term care Facilities - Maisons de repos o Acute Care - Hôpitaux o Palliative Care - Soins palliatifs - Le délai dans lequel ceci peut être réalisé dépend de la réalisation d'une série de conditions préalables, à savoir : la disponibilité de softwares ...[+++]

2. Uitbreiden het gebruik van het instrument naar heel de doelpopulatie Daartoe worden de volgende keuzes weerhouden : - De gekozen optie is om zich te focussen op de veralgemening van volgende modules : o BelRAI Screener o Home Care - Thuiszorg o Long Term care Facilities - Rusthuizen o Acute Care - Ziekenhuizen o Palliative Care - Palliatieve Zorg - De timing waarbinnen dit kan gebeuren hangt af van de vervulling van een aantal belangrijke randvoorwaarden met name : beschikbaarheid van de noodzakelijke software (zie punt 1), de eventuele budgettaire consequenties, de beschikbaarheid van een voldoende gebruiksvriendelijk instrument en h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son avis du 19 septembre 2011 faisant suite à votre demande concernant le financement structurel de cinq projets pilotes de soins palliatifs, le Conseil national des établissements hospitaliers indique qu'il n'y a pas suffisamment d'éléments permettant de prendre une décision correcte.

In haar advies van 19 september 2011 volgend op uw vraag naar de structurele financiering van de vijf pilootprojecten palliatieve zorg, meldt de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen dat er onvoldoende elementen beschikbaar zijn om op afdoende wijze te kunnen beslissen, waardoor een werkgroep werd opgericht.


La Cellule soins palliatifs a trouvé dans la littérature scientifique un bon instrument qui semble répondre au besoin d’avoir une définition suffisamment sensible et spécifique, à savoir le supportive and palliative care indicators tool (SPICT).

De Evaluatiecel Palliatieve Zorg vond in de wetenschappelijke literatuur een gevalideerd instrument dat aan de behoefte aan een voldoende gevoelige en specifieke definitie lijkt te beantwoorden, namelijk de supportive and palliative care indicators tool (SPICT).


— la Commission de contrôle budgétaire constate que les nouvelles conventions avec les équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs (par le biais desquelles les équipes qui ne sont pas encore au maximum de leur convention peuvent réaliser des extensions) sont parfois conclues avec un effet rétroactif important et elle se demande si le budget INAMI des équipes palliatives tient suffisamment compte du coût rétroactif de ces nouvelles conventions;

— de Commissie voor begrotingscontrole constateert dat de nieuwe overeenkomsten met de multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging (op grond waarvan de equipes die nog niet het maximum van hun overeenkomst hebben bereikt, uitbreidingen kunnen doorvoeren) soms met een belangrijke terugwerkende kracht worden gesloten en zij vraagt zich af of in de RlZIV-begroting voor de palliatieve equipes voldoende rekening is gehouden met de retroactieve kosten van die nieuwe overeenkomsten;


12. estime que les soins palliatifs n'ont pas retenu suffisamment l'attention dans les régions affectées par le SIDA/VIH; demande instamment que, lorsque ces soins sont administrés au niveau des communautés locales, hors établissement, ils puissent contribuer, à faible coût, aux soins des personnes atteintes de maladies fatales comme le SIDA/VIH, la tuberculose et le cancer, et que le traitement, sous contrôle médical, au moyen d'analgésiques comme la morphine dont l'emploi comme narcotiques est par ailleurs limité par la loi, soit rendu possible;

12. is van mening dat palliatieve zorg onvoldoende aandacht heeft gekregen in gebieden waar hiv/aids snel om zich heen grijpt, en dringt erop aan dat deze vrijwillige, extramurale en goedkope vorm van gezondheidszorg een plaats moet krijgen in de behandeling van mensen met levensverkortende ziekten zoals hiv/aids, tuberculose en kanker, en dat onder medisch toezicht ook de behandeling met pijnstillende middelen, zoals morfine, mogelijk wordt gemaakt waarvan het gebruik elders als verdovingsmiddel wettelijk is beperkt;


12. estime que les soins palliatifs n'ont pas retenu suffisamment l'attention dans les régions affectées par le SIDA/VIH; demande instamment que, lorsque ces soins sont administrés au niveau des communautés locales, hors établissement, ils puissent contribuer, à faible coût, aux soins des personnes atteintes de maladies fatales comme le SIDA/VIH, la tuberculose et le cancer, et que le traitement, sous contrôle médical, au moyen d'analgésiques comme la morphine dont l'emploi comme narcotiques est par ailleurs limité par la loi, soit rendu possible;

12. is van mening dat palliatieve zorg onvoldoende aandacht heeft gekregen in gebieden waar hiv/aids snel om zich heen grijpt, en dringt erop aan dat deze vrijwillige, extramurale en goedkope vorm van gezondheidszorg een plaats moet krijgen in de behandeling van mensen met levensverkortende ziekten zoals hiv/aids, tuberculose en kanker, en dat onder medisch toezicht ook de behandeling met pijnstillende middelen, zoals morfine, mogelijk wordt gemaakt waarvan het gebruik elders als verdovingsmiddel wettelijk is beperkt;


Vu l'urgence motivée par le fait que les bénéficiaires de l'assurance soins de santé obligatoire qui ont besoin de soins palliatifs sont confrontés dans une mesure croissante à des frais supplémentaires importants vu que la nomenclature des prestations de santé en vigueur actuellement ne permet pas de couvrir suffisamment les frais de traitement; qu'il importe donc de ne pas ajouter une charge supplémentaire aux patients se trouva ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging die behoefte hebben aan palliatieve zorgen in toenemende mate geconfronteerd worden met belangrijke bijkomende kosten, door het feit dat de thans geldende nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen niet toelaat de behandelingskosten voldoende te dekken; dat het van belang is geen bijkomende lasten te leggen op de patiënten die zich al in een pijnlijke situatie bevinden; dat bijgevolg het onderhavig besluit zo snel mogelijk dient genomen en gepubliceerd te worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins palliatifs suffisamment ->

Date index: 2023-11-30
w