Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de soins de confort
Centre de soins palliatifs
Infirmier en soins palliatifs
Soins palliatifs
Unités de soins palliatifs
établissement de soins palliatifs

Traduction de «soins palliatifs toutefois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistante de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs/assistante de service social dans une unité de soins palliatifs

stervensbegeleider | begeleider palliatieve terminale zorg | begeleider terminale zorg




centre de soins de confort | centre de soins palliatifs

besluithuis | tehuis voor stervensbegeleiding


enseignement sur les soins en centre de soins palliatifs

educatie over palliatieve zorg












infirmier en soins palliatifs

palliatieve zorgverpleegkundige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, sans préjudice de l'application de l'article 4, alinéa 4, les absences dues à une maladie, un accident du travail, un accident sur le chemin du travail ou une maladie professionnelle, un congé parental, un congé d'adoption, un congé d'accueil, un congé pour soins d'accueil, une interruption de la carrière pour assurer des soins palliatifs ou une assistance médicale, un congé lié à la protection de la maternité, ne sont pas pris en compte dans les trente jours ou ...[+++]

Onverminderd de toepassing van artikel 4, vierde lid, worden de afwezigheden wegens een ziekte, een arbeidsongeval, een ongeval op de weg naar en van het werk of een beroepsziekte, een ouderschapsverlof, een adoptieverlof, een opvangverlof, een pleegzorgverlof, een loopbaanonderbreking om palliatieve zorgen of medische bijstand te verstrekken, een verlof verbonden aan de moederschapsbescherming echter niet aangerekend op de dertig werkdagen.


Ces réformes constituent un pas supplémentaire dans la mise en place et l'extension des soins palliatifs. Toutefois, des points essentiels relatifs à l'organisation restent obscurs et incomplets.

Wat de organisatie betreft, is de toestand op een aantal essentiële punten echter nog steeds onduidelijk en onvolledig.


Ces réformes constituent un pas supplémentaire dans la mise en place et l'extension des soins palliatifs. Toutefois, des points essentiels relatifs à l'organisation restent obscurs et incomplets.

Wat de organisatie betreft, is de toestand op een aantal essentiële punten echter nog steeds onduidelijk en onvolledig.


Ces suspensions (entre autres, le congé parental, le congé d'adoption, le congé d'accueil, l'interruption de la carrière pour congé pour soins palliatifs et pour assistance médicale) sont toutefois bien prévues dans le régime de la semaine de quatre jours à partir de 50 ou 55 ans.

Deze schorsingen (o.a. ouderschapsverlof, adoptieverlof, opvangverlof, loopbaanonderbreking voor palliatief verlof en voor medische bijstand) zijn wel voorzien voor het stelsel van de vierdagenweek vanaf de leeftijd van 50 of 55 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la loi-programme portant des dispositions sociales du 22 février 1998 (Moniteur belge du 3 mars 1998) en ses articles 81 à 84, et spécialement si l'on se réfère à l'exposé des motifs de la loi (do c. Chambre, nº 1184/2, 96/97, p. 16), semble indiquer, d'une part, que les équipes de soutien sont les actuelles équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs qui prêtent assistance aux patients souhaitant mourir à domicile, à leur famille et aux dispensateurs de soins de première ligne, et que, d'autre part, ces équipes de soutien assureraient à terme ...[+++]

Op basis van de programmawet houdende sociale bepalingen van 22 februari 1998 (Belgisch Staatsblad van 3 maart 1998) in de artikelen 81 tot 84, en vooral op basis van de memorie van toelichting bij de wet (Stuk Kamer, nr. 1-1184/2, 96/97, blz. 16), krijgt men de indruk dat de begeleidingsteams eigenlijk de huidige multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve zorg zijn, die hulp verlenen aan patiënten die thuis willen sterven, aan hun familie en aan verstrekkers van eerstelijnszorg. Anderzijds krijgt men ook de indruk dat deze begeleidingsteams op termijn de algemene taken van het samenwerkingsverband op zich zouden nemen [coör ...[+++]


L'équipe de soutien qui, pour une année civile déterminée, a fourni pour plus de 150 patients palliatifs une contribution essentielle aux soins palliatifs dans le cadre familial bénéficie toutefois, pour les patients qui dépassent le nombre de 150, d'un forfait réduit, destiné à couvrir ses frais de fonctionnement supplémentaires, dont le montant est déterminé dans la convention visée à l'alinéa premier.

Het begeleidingsteam dat tijdens een bepaald kalenderjaar voor meer dan 150 patiënten een essentiële bijdrage heeft geleverd aan de palliatieve thuiszorg, krijgt voor het aantal patiënten dat 150 overstijgt nog een verlaagde forfaitaire tegemoetkoming die dient om de bijkomende werkingskosten te dekken en waarvan het bedrag is vastgesteld in de in het eerste lid bedoelde overeenkomst.


Toutefois, la loi-programme portant des dispositions sociales du 22 février 1998 (Moniteur belge du 3 mars 1998) en ses articles 81 à 84, et spécialement si l'on se réfère à l'exposé des motifs de la loi (do c. Chambre, nº 1184/2, 96/97, p. 16), semble indiquer, d'une part, que les équipes de soutien sont les actuelles équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs qui prêtent assistance aux patients souhaitant mourir à domicile, à leur famille et aux dispensateurs de soins de première ligne, et que, d'autre part, ces équipes de soutien assureraient à terme ...[+++]

Op basis van de programmawet houdende sociale bepalingen van 22 februari 1998 (Belgisch Staatsblad van 3 maart 1998) in de artikelen 81 tot 84, en vooral op basis van de memorie van toelichting bij de wet (Stuk Kamer, nr. 1-1184/2, 96/97, blz. 16), krijgt men de indruk dat de begeleidingsteams eigenlijk de huidige multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve zorg zijn, die hulp verlenen aan patiënten die thuis willen sterven, aan hun familie en aan verstrekkers van eerstelijnszorg. Anderzijds krijgt men ook de indruk dat deze begeleidingsteams op termijn de algemene taken van het samenwerkingsverband op zich zouden nemen [coör ...[+++]


Le membre du personnel ayant interrompu sa carrière pour la prestation de soins palliatifs ou pour assistance médicale peut toutefois, après le décès de la personne qui bénéficiait des soins, être autorisé par le pouvoir organisateur de l'(des) établissement(s) ou du/des centre(s) où il travaille, à reprendre ses fonctions ou à les exercer à nouveau complètement avant l'expiration de la période d'interruption de carrière».

Het personeelslid dat zijn loopbaan onderbroken heeft voor het verstrekken van palliatieve verzorging of voor medische bijstand, kan evenwel, na het overlijden van de persoon die de verzorging genoot, van de inrichtende macht van de instelling(en) of het/de centr(um)(a) waarbij hij tewerkgesteld is, de toelating krijgen om zijn ambt opnieuw op te nemen of opnieuw volledig uit te oefenen vooraleer de periode van loopbaanonderbreking verstreken is».


Le membre du personnel ayant interrompu sa carrière pour la prestation de soins palliatifs ou pour assistance médicale peut toutefois, après le décès de la personne qui bénéficiait des soins, être autorisé par le pouvoir organisateur de l'(des) établissement(s) ou du/des centre(s) où il travaille, à reprendre ses fonctions ou à les exercer à nouveau complètement avant l'expiration de la période d'interruption de carrière.

Het personeelslid dat zijn loopbaan onderbroken heeft voor het verstrekken van palliatieve verzorging of voor medische bijstand, kan evenwel, na het overlijden van de persoon die de verzorging genoot, van de inrichtende macht van de instelling(en) of het/de centr(um)(a) waarbij hij tewerkgesteld is, de toelating krijgen om zijn ambt opnieuw op te nemen of opnieuw volledig uit te oefenen vooraleer de periode van loopbaanonderbreking verstreken is.


Cette règle ne s'applique toutefois pas aux services d'imagerie médicale dans lesquels est installé un tomographe axial transverse, aux fonctions d'officine hospitalière, de soins néonatals locaux, de soins palliatifs, d'hospitalisation chirurgicale de jour et de soins intensifs.

Deze regel geldt echter niet voor de dienst voor medische beeldvorming waarin een transversale axiale tomograaf wordt opgesteld, de functie van ziekenhuisapotheek, de functie van lokale neonatale zorg, de functie van palliatieve zorg, de functie « chirurgische daghospitalisatie » en de functie voor intensieve zorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins palliatifs toutefois ->

Date index: 2024-03-02
w