Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maison de soins psychiatriques
Soins infirmiers psychiatriques
Soins psychiatriques
Unité de soins intensifs psychiatriques

Traduction de «soins psychiatriques doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfv ...[+++]


unité de soins intensifs psychiatriques

psychiatrische intensieve zorgeenheid


établir des priorités dans les besoins en soins psychiatriques des jeunes

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren


maison de soins psychiatriques

psychiatrische verzorgingstehuis




soins infirmiers psychiatriques

psychiatrische gezondheids- en ziekenzorg


maison de soins psychiatriques

psychiatrisch verzorgingstehuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce choix est motivé par le souci de se préoccuper uniquement des soins à donner aux condamnés qui viennent à souffrir de troubles psychiatriques au cours de leur détention, « tout comme ils doivent être soignés pour des problèmes physiques ».

Die keuze wordt gemotiveerd door de bekommernis om enkel nog in te zetten op de zorg voor veroordeelden die tijdens hun detentie komen te lijden aan een psychiatrische stoornis, « net zoals ze verzorgd dienen te worden voor fysieke problemen ».


Ces objectifs doivent permettre à l'intéressé d'être transféré le plus rapidement possible vers le circuit externe de soins de psychiatrie (légale) et les soins (psychiatriques) réguliers, en vue de sa resocialisation et réintégration dans la société.

Deze doelstellingen moeten toelaten om betrokkene zo snel mogelijk te laten doorstromen naar het extern (forensisch)-psychiatrische zorgcircuit en de reguliere (psychiatrische) zorg, hem te resocialiseren en te re-integreren in de samenleving.


Différents centres psychiatriques ne doivent pas nécessairement être créés à cet effet vu que les structures psychiatriques actuelles s'adressent déjà à différents profils de patients, tant en termes de sécurisation que de besoins en matière de soins; de sorte que lorsque la mesure de traitement est exécutée, il peut en principe être fait appel aux structures psychiatriques pour internés disponibles.

Verschillende psychiatrische centra dienen daartoe niet noodzakelijk opgericht te worden, gezien de huidige psychiatrische voorzieningen zich reeds richten op verschillende patiënten profielen, zowel qua beveiliging als qua zorgnoden; zodanig dat wanneer de behandelingsmaatregel in uitvoering komt in principe een beroep kan gedaan worden op de voorhanden zijnde psychiatrische voorzieningen voor geïnterneerden.


63. recommande aux États membres de faire en sorte que les femmes et les hommes de toutes les origines sociales et ethniques doivent donner leur consentement informé pour toutes les procédures et tous les services médicaux, comme les services de contraception, les opérations de stérilisation et les avortements; invite les États membres à mettre en place des procédures assurant une protection contre les traitements inhumains et dégradants dans le cadre des soins de santé génésique, en mettant l'accent en particulier sur les centres de ...[+++]

63. beveelt de lidstaten aan ervoor te zorgen dat mannen en vrouwen uit alle maatschappelijke geledingen en etnische groepen hun volledig geïnformeerde toestemming moeten geven voor alle medische diensten en procedures zoals anticonceptiediensten, sterilisatie en abortus; verzoekt de lidstaten procedures in te stellen om mensen te vrijwaren van onmenselijke en vernederende behandeling in instellingen voor reproductieve gezondheidszorg, met specifieke aandacht voor detentiecentra, gevangenissen en zorginstellingen voor geestelijk gehandicapten en ouderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. recommande aux États membres de faire en sorte que les femmes et les hommes de toutes les origines sociales et ethniques doivent donner leur consentement informé pour toutes les procédures et tous les services médicaux, comme les services de contraception, les opérations de stérilisation et les avortements; invite les États membres à mettre en place des procédures assurant une protection contre les traitements inhumains et dégradants dans le cadre des soins de santé génésique, en mettant l'accent en particulier sur les centres de ...[+++]

65. beveelt de lidstaten aan ervoor te zorgen dat mannen en vrouwen uit alle maatschappelijke geledingen en etnische groepen hun volledig geïnformeerde toestemming moeten geven voor alle medische diensten en procedures zoals anticonceptiediensten, sterilisatie en abortus; verzoekt de lidstaten procedures in te stellen om mensen te vrijwaren van onmenselijke en vernederende behandeling in instellingen voor reproductieve gezondheidszorg, met specifieke aandacht voor detentiecentra, gevangenissen en zorginstellingen voor geestelijk gehandicapten en ouderen;


Que la norme selon laquelle les maisons de soins psychiatriques doivent être implantées en dehors du site d'un hôpital, fait obstacle à la participation d'un certain nombre de maisons de soins psychiatriques;

Dat voor een aantal psychiatrische verzorgingstehuizen de deelname wordt belemmerd door de norm dat psychiatrische verzorgingstehuizen buiten de campus van een ziekenhuis moeten worden gevestigd;


12. souligne qu'il est nécessaire de programmer de manière claire et à long terme la fourniture, en hôpital comme à domicile, de services de santé mentale de grande qualité, efficaces, accessibles et universels, de déplacer la prise en charge des soins des grands hôpitaux psychiatriques vers les services à la collectivité, qui seront intégrés aux services de santé généraux et que des organismes indépendants doivent établir des critères de contrôle; demande que la coopérat ...[+++]

12. wijst erop dat duidelijke en langademige planning vereist is voor de verstrekking van efficiënte, toegankelijke en universele ambulante en institutionele geestelijke gezondheidsdiensten van goede kwaliteit, en dat door onafhankelijke instanties controlecriteria moeten worden vastgesteld; dringt aan op een betere samenwerking en communicatie tussen de professionals in de sector van de eerstelijnsgezondheidszorg en eerstelijns geestelijke gezondheidszorg, teneinde de geestelijke en lichamelijke gezondheidsproblemen efficiënt te kunnen beheren;


Sans préjudice de l'article 49, alinéas 2 et 3, les hôpitaux visés à l'article 2 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et les maisons de soins psychiatriques agréées conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques doivent occuper le personnel qu'ils ont engagé dans le cadre des emplois nets supplémentaires créés sur la base de cette sous-section :

Onverminderd artikel 49, tweede en derde lid, moeten de ziekenhuizen, bedoeld in artikel 2 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, en psychiatrische verzorgingstehuizen, erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van normen voor de bijzondere erkenning van de psychiatrische verzorgingstehuizen, het personeel dat zij aangeworven hebben met de netto-bijkomende gecreëerde betrekkingen op grond van deze onderafdeling, tewerkstellen :


Les hôpitaux visés à l'article 2 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, et les maisons de soins psychiatriques agréées conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques doivent occuper le personnel qu'ils ont engagé dans le cadre des emplois nets supplémentaires créés sur la base de cette section :

De ziekenhuizen, bedoeld in artikel 2 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, en psychiatrische verzorgingstehuizen, erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van normen voor de bijzondere erkenning van de psychiatrische verzorgingstehuizen, moeten het personeel dat zij aangeworven hebben met de netto-bijkomende gecreëerde betrekkingen op grond van deze afdeling, tewerkstellen :


Considérant que l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 avait été adopté vu l'absence d'accord conclu avant le 1 avril 1997 dans le secteur des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques; qu'en ce qui concerne au moins la période du 1 juillet 1998 au 30 juin 1999, une convention collective de travail a été conclue au niveau de la sous commission paritaire pour les hôpitaux privés et un accord-cadre a été signé au niveau du Comité de Négociation compétent pour les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques appartenant au secteu ...[+++]

Overwegende dat het ministerieel besluit van 17 juni 1997 werd uitgevaardigd gezien de afwezigheid van akkoord gesloten voor 1 april 1997 in de sector van de ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen; dat, betreffende minstens de periode van 1 juli 1998 tot 30 juni 1999, een collectieve arbeidsovereenkomst in de schoot van het paritair sub-comité voor de privé-ziekenhuizen werd gesloten en een raamakkoord in de schoot van het Onderhandelingscomité bevoegd voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen behorend tot de publieke sector werd getekend en dat bijgevolg het ministerieel besluit van 17 juni 1997 moet oph ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins psychiatriques doivent ->

Date index: 2022-04-04
w