Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soins étrangers sera menée » (Français → Néerlandais) :

C’est donc dans ce cadre que la réflexion sur les modalités concrètes de la vérification des connaissances linguistiques des prestataires de soins étrangers sera menée.

De concrete uitvoeringsregels om de taalkennis van buitenlandse gezondheidswerkers na te gaan zullen dus in dat kader worden beslecht.


L'Office des Etrangers (OE) a mis sur pied deux visites d'études, a pris l'initiative d'organiser un séminaire de l'UE sur l'identification, prépare une campagne d'information qui sera menée au second semestre de 2015 et soutient (depuis 2015 en collaboration avec Fedasil) les autorités marocaines dans la mise en oeuvre du retour volontaire des migrants bloqués originaires de l'Afrique subsaharienne.

De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) heeft twee studiebezoeken georganiseerd, nam het initiatief om een EU seminarie over identificatie te houden, bereidt een informatiecampagne voor die zal uitgevoerd worden in de tweede helft van 2015 en ondersteunt (vanaf 2015 in samenwerking met Fedasil) de Marokkaanse overheid in de uitvoering van vrijwillige terugkeer van gestrande migranten uit de Subsahara.


Si l'on accepte le principe du « managed care », les assureurs contribueront à définir la politique qui sera menée en matière de soins de santé.

Indien men het principe van de managed care aanvaardt, dan betekent dat de deelname van de verzekeraars aan het bepalen van het beleid inzake gezondheidszorg.


La note de politique générale précise par ailleurs qu'une campagne sera menée en 2013 afin d'informer correctement les patients et les prestataires de soins sur la qualité des médicaments génériques actuels et futurs et sur leur usage sans risque.

Vervolgens bepaalt de beleidsnota dat er in 2013 een campagne komt om patiënten en zorgverstrekkers correct in te lichten over de kwaliteit en het risicovrije gebruik van de huidige en toekomstige generische geneesmiddelen.


Le travail sera mené aussi avec le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) pour l’évaluation des techniques renouvelées.

Er wordt ook samengewerkt met het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) voor de evaluatie van de vernieuwende technieken.


5. Aucune autorisation ne sera requise pour les transports mentionnés ci-après ou les voyages à vide exécutés en conjonction avec ces transports : a) Les transports de marchandises par des véhicules dont le Poids Total Autorisé en Charge (PTAC), y compris celui des remorques, ne dépasse pas 6 tonnes ou dont la charge utile autorisée, y compris celle des remorques, ne dépasse pas 3,5 tonnes; b) Les transports occasionnels de marchandises à destination ou en provenance des aéroports, en cas de déviation des services; c) Les transports de véhicules endommagés ou à dépanner et les déplacements de dépanneuses; d) Les déplacements à vide d' ...[+++]

5. Geen enkele vergunning is vereist voor de volgende transporten of de lege verplaatsingen die daarmee gepaard gaan : a) het vervoer van voertuigen waarvan de maximaal toegelaten massa (MTM), met inbegrip van dat van de aanhangwagen(s), niet meer dan 6 ton bedraagt of waarvan het toegestane laadvermogen, met inbegrip van dat van de aanhangwagen(s), niet meer dan 3,5 ton bedraagt; b) het incidenteel vervoer van goederen van en naar de luchthavens ingeval van verlegging van de diensten; c) het vervoer van beschadigde of te herstellen voertuigen en de verplaatsingen van depannagevoertuigen; d) de verplaatsingen van een leeg voertuig voor goederenvervoer dat bestemd is om een voertuig te vervangen dat buiten dienst is gevallen in het buiten ...[+++]


Après les dernières modifications légales, la lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance sera d'abord menée sur le terrain, notamment par les officiers de l'état civil, le parquet et l'Office des étrangers.

De strijd tegen schijnhuwelijken en schijn-wettelijke samenwoning wordt, na de laatste wetswijzigingen, in de eerste plaats gevoerd op het terrein en met name door de ambtenaren van de burgerlijke stand, het parket en de Dienst Vreemdelingenzaken.


5. Aucune autorisation ne sera requise pour les transports mentionnés ci-après ou les voyages à vide exécutés en conjonction avec ces transports : a) les transports de marchandises par des véhicules dont le Poids Total Autorisé en Charge (PTAC), y compris celui des remorques, ne dépasse pas 6 tonnes ou dont la charge utile autorisée, y compris celle des remorques, ne dépasse pas 3,5 tonnes; b) les transports occasionnels de marchandises à destination ou en provenance des aéroports, en cas de déviation des services; c) les transports de véhicules endommagés ou à dépanner et les déplacements de dépanneuses; d) les déplacements à vide d' ...[+++]

5. Geen enkele vergunning is vereist voor de volgende transporten of de lege verplaatsingen die daarmee gepaard gaan : a) het vervoer van voertuigen waarvan de maximaal toegelaten massa (MTM), met inbegrip van dat van de aanhangwagens, niet meer dan 6 ton bedraagt of waarvan het toegestane laadvermogen, met inbegrip van dat van de aanhangwagens, niet meer dan 3,5 ton bedraagt; b) het incidenteel vervoer van goederen van en naar de luchthavens ingeval van verlegging van de diensten; c) het vervoer van beschadigde of onklare voertuigen en de verplaatsingen van depannagevoertuigen; d) de verplaatsingen van een leeg voertuig voor goederenvervoer dat bestemd is om een voertuig te vervangen dat buiten dienst is gevallen in het buitenland, alsm ...[+++]


Si le garant reste en défaut de payer le montant des frais réclamés, leur recouvrement sera confié à l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines. 1. a) De 2010 au premier semestre de 2015 inclus, dans combien de cas d'engagement de prise en charge un garant a-t-il reçu un courrier recommandé relatif au remboursement des frais de soins de santé, de séjour et de rapatriement pour lesquels il s'est porté garant? b) De quels montants s'agissait-il? c) Quelle était la nationalité des ...[+++]

Indien de borg hieraan geen gevolg geeft, wordt de invordering toevertrouwd aan de administratie van het Kadaster, Registratie en Domeinen. 1. a) In hoeveel gevallen werd een borg tijdens de jaren 2010 tot en met de eerste helft van 2015 in het kader van een verbintenis tot tenlasteneming bij aangetekend schrijven aangesproken in verband met de kosten van gezondheidszorgen, verblijf en repatriëring van de vreemdeling waarvoor men zich borg heeft gesteld? b) Om welke bedragen ging het? c) Wat was de nationaliteit van de betrokken vreemdelingen (degene waarvoor men zich borg stelt)?


De même, il est convenu dans le protocole 3 que « une ponction préalable peut se faire sur les équivalents MRS si, après concertation des parties signataires du protocole avec le secteur et les mutualités (qui sera menée dans les plus brefs délais), il ressort que le financement actuel des soins aux personnes âgées démentes, peu dépendantes sur le plan physique, en institutions conduit à un déficit dans l'offre».

In protocol 3 werd ook overeengekomen dat « een voorafname kan gebeuren op de RVT-equivalenten indien na overleg van de partijen die het protocol ondertekenen met de sector en de ziekenfondsen (dat zo snel mogelijk zal worden gevoerd) blijkt dat de actuele financiering voor zorg aan fysiek weinig afhankelijke dementerende ouderen in instellingen leidt tot een tekort in het aanbod ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins étrangers sera menée ->

Date index: 2024-02-18
w