Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soir 29 juin » (Français → Néerlandais) :

Le syndicat socialiste CGSP Cheminots a mené une grève de 24 heures du dimanche soir 29 juin au lundi soir 30 juin 2014.

Van zondagavond 29 tot maandagavond 30 juni 2014 hield de socialistische spoorvakbond ACOD een 24-urenstaking.


- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, division de Turnhout, de Mme Dams M., est renouvelée pour un terme prenant cours le 29 juin 2017 et expirant le 30 avril 2022 au soir.

- de benoeming van mevr. Dams M., tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling Turnhout, wordt vernieuwd voor een termijn met ingang 29 juni 2017 en eindigend op 30 april 2022 's avonds.


Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mai 2016, entrant en vigueur le 30 juin 2016 au soir, Mme Fontignies D., greffier au tribunal du travail de Liège, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension; Par arrêté royal du 29 mai 2016, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Bindels M., greffier au tribunal de première instance d'Eupen; Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2016 au soir; Par arrêté royal du 26 mai 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir, Mme Bogaert A., secrétaire au parquet de la cour du travail de Liège, est admise à la retraite à sa dem ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tredend op 30 juni 2016 's avonds, is Mevr. Fontignies D., griffier bij de arbeidsrechtbank Luik, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden; Bij koninklijk besluit van 29 mei 2016, is aan Mevr. Bindels M., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen; Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2016 's avonds; Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tredend op 31 augustus 2016 `s avonds, is Mevr. Bogaert A., secretaris bij het parket van het arbeidshof Lu ...[+++]


Par arrêté royal du 29 octobre 2015, M. Van den Eeden E., juge de paix du canton de Kontich, est admis à la retraite à la date du 30 juin 2016 au soir.

Bij koninklijk besluit van 29 oktober 2015, is de heer Van den Eeden E., vrederechter van het kanton Kontich, in ruste gesteld op datum van 30 juni 2016 's avonds.


Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 juin 2015, produisant ses effets le 1 juin 2015 au soir, M. Van den Eeckhout T., secrétaire au parquet d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; Par arrêté ministériel du 6 juillet 2015, Mme Vanheusden C., greffier en chef classe A2 à la justice de paix de Hasselt I, est temporairement déléguée pour exercer ses fonctions à la justice de paix de Saint-Trond, à parti ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 juni 2015, uitwerking hebbend met ingang van 1 juni 2015 `s avonds, is de heer Van den Eeckhout T., secretaris bij het parket Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; Bij ministerieel besluit van 6 juli 2015, is aan mevr. Vanheusden C., hoofdgriffier klasse A2 van het vredegerecht Hasselt I, opdracht gegeven om tijdelijk haar ambt te vervullen bij het vredegerecht Sint-Truiden, met ingang van 1 augustus 2015; Bij ministerieel besluit van 6 juli 2015, is aan mevr. J ...[+++]


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 29 juin 2015 : - entrant en vigueur le 30 juin 2015 au soir, est acceptée la démission de M. de Clippel, B., conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles.

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2015 : - dat in werking trad op 30 juni 2015 's avonds, is aan de heer de Clippel, B., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel.


Par arrêté royal du 19 mars 2015, est renouvelée, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège : - division Huy, de M. Thys J., pour un terme prenant cours le 22 avril 2015 et expirant le 29 février 2016 au soir; - division Namur, de M. Fodor J., pour un terme prenant cours le 19 avril 2015 et expirant le 30 juin 2017 au soir; - division Dinant, de M. Delvaux C., pour un terme prenant cours le 19 avril 2015 et expirant le 31 janvier 2018 au soir.

Bij koninklijk besluit van 19 maart 2015, is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik vernieuwd : - afdeling Hoei, van de heer Thys J., voor een termijn met ingang van 22 april 2015 en eindigend op 29 februari 2016 's avonds; - afdeling Namen, van de heer Fodor J., voor een termijn met ingang van 19 april 2015 en eindigend op 30 juin 2017 's avonds; - afdeling Dinant, van de heer Delvaux C., voor een termijn met ingang van 19 april 2015 en eindigend op 31 januari 2018 's avonds.


Par arrêté royal du 29 juin 2014, démission honorable de ses fonctions d'agent de la troisième classe administrative de la carrière du Service extérieur est accordée, à sa demande, à M. Sadi BRANCART, à la date du 31 juillet 2014 au soir.

Bij koninklijk besluit van 29 juni 2014 wordt, op zijn aanvraag, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van ambtenaar van de derde administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst, aan de heer Sadi BRANCART, met ingang van 31 juli 2014 's avonds.


Par arrêté royal du 29 juin 2008, l'arrêté royal du 19 juin 2002 par lequel M. Jan Grauls a été désigné à partir du 19 juin 2002 comme Président du Comité de Direction du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement et par lequel il a été placé d'office en congé pour mission d'intérêt général pour la durée de son mandat, est abrogé au 3 juin 2008 au soir.

Bij koninklijk besluit van 29 juni 2008 wordt het koninklijk besluit van 19 juni 2002 waarbij de heer Jan Grauls met ingang van 19 juni 2002 aangeduid wordt als Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en waarbij hij voor de duur van zijn mandaat ambtshalve in verlof voor opdracht van algemeen belang geplaatst wordt, opgeheven op 3 juni 2008 's avonds.




D'autres ont cherché : dimanche soir 29 juin     au soir     juin     soir 29 juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soir 29 juin ->

Date index: 2022-03-24
w