Nous avons précisément, à travers un échange de lettres entre vous-même, Monsieur le Président, le président du Conseil européen et le président de la Commission, eu toutes les garanties pour que demain, notre Parlement soit associé pleinement à toutes les décisions qui seront prises et nous savons qu’il y a la possibilité d’invoquer la clause de sauvegarde.
Via een briefwisseling tussen u, Mijnheer de Voorzitter, de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter van de Commissie hebben wij juist alle garanties gekregen dat ons Parlement morgen volledig wordt betrokken bij alle besluiten die genomen zullen worden en wij weten dat er een beroep kan worden gedaan op de vrijwaringsclausule.