Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit au moins aussi ambitieuse " (Frans → Nederlands) :

1. regrette le retrait du train de mesures législatives sur l'économie circulaire dont les dispositions auraient contribué à créer jusqu'à 180 000 emplois dans le seul secteur de la gestion des déchets au sein de l'Union européenne; demande instamment à la Commission de présenter une nouvelle proposition équilibrée d'ici la fin de l'année 2015 qui soit au moins aussi ambitieuse que la proposition initiale, s'accompagne d'une analyse d'impact approfondie et mette l'accent sur le principe selon lequel il convient avant tout d'éviter la production de déchets;

1. betreurt het intrekken van het pakket wetgevingsvoorstellen voor een circulaire economie, waarvan de bepalingen zouden hebben bijgedragen tot de creatie van wel 180 000 banen in de afvalverwerkingssector van de EU alleen al, en dringt er bij de Commissie op aan tegen het einde van 2015 een nieuw evenwichtig voorstel met een diepgaande effectbeoordeling te doen, dat minstens even ambitieus is als het oorspronkelijke voorstel, en met een focus op het punt dat er om te beginnen geen afval wordt gecreëerd;


Cette production restera problématique aussi longtemps qu'on ne pourra pas proposer à la population locale une alternative qui soit au moins aussi rentable.

Zolang er geen even rendabel alternatief kan worden aangeboden aan de lokale bevolking, zal deze produktie problematisch blijven.


Cette production restera problématique aussi longtemps qu'on ne pourra pas proposer à la population locale une alternative qui soit au moins aussi rentable.

Zolang er geen even rendabel alternatief kan worden aangeboden aan de lokale bevolking, zal deze produktie problematisch blijven.


D'une part, les États-Unis se sont montrés peu enthousiastes à l'idée de conclure un accord de longue durée avec l'UE et d'autre part, les Européens ont clairement spécifié qu'ils tenaient à ce que le niveau de protection des données soit au moins aussi élevé que dans le cadre des accords précédents.

Enerzijds werd aangevoeld dat de VSA weinig enthousiast waren om een langdurige overeenkomst met de EU te sluiten, en anderzijds werd vanuit Europese hoek duidelijk gesteld dat het niveau van gegevensbescherming tenminste even hoog moest zijn als onder de vorige akkoorden.


Bien que la croissance économique ait tendance à absorber davantage (et non moins) de main-d'oeuvre (1) et que l'évolution de l'emploi soit encore, elle aussi, légèrement positive, les développements précités ont provoqué, d'une part, d'importants glissements sur le marché du travail (du secteur industriel vers celui des services, d'emplois non qualifiés vers des emplois nécessitant de nombreuses connaissances) et, d'autre part, une augmentation du chômage, en particulier du chômage de longue durée.

Hoewel de economische groei meer (en niet minder) arbeidsintensief is geworden (1) en de werkgelegenheidsgroei ook nu nog licht positief is, leidden voormelde ontwikkelingen, enerzijds, tot grote verschuivingen op de arbeidsmarkt (van industrie naar dienstensector en van ongeschoolde naar kennis-intensieve jobs) en, anderzijds, tot een toename van de werkloosheid en in het bijzonder van de langdurige werkloosheid.


15. invite l'Union européenne, quelle que soit l'issue des négociations relatives au TCA, à continuer d'appliquer les normes les plus strictes possible et à maintenir une interprétation aussi ambitieuse que possible de la position commune 2008/944/PESC du Conseil en matière d'exportation d'armements et de ses huit critères, notamment en ce qui concerne le droit international relatif aux droits de l'homme et le droit humanitaire int ...[+++]

15. vraagt de Europese Unie om, ongeacht de uitkomst van de onderhandelingen over het wapenhandelsverdrag, te blijven vasthouden aan de strengst mogelijke normen en de striktst mogelijke uitlegging van het gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB van de Raad inzake wapenexport en de acht daarin vervatte criteria, met name ten aanzien van de internationale wetgeving inzake de mensenrechten en het internationale humanitaire recht;


14. invite l'Union européenne, quelle que soit l'issue des négociations relatives au TCA, à continuer d'appliquer les normes les plus strictes possible et à maintenir une interprétation aussi ambitieuse que possible de la position commune 2008/944/PESC de l'UE en matière d'exportation d'armements et de ses huit critères, notamment en ce qui concerne le droit international relatif aux droits de l'homme et le droit humanitaire intern ...[+++]

14. vraagt de Europese Unie om, ongeacht de uitkomst van de onderhandelingen over het wapenhandelsverdrag, te blijven vasthouden aan de strengst mogelijke normen en de striktst mogelijke uitlegging van het gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB inzake wapenexport en de acht daarin vervatte criteria, met name ten aanzien van de internationale wetgeving inzake de mensenrechten en het internationale humanitaire recht;


15. souligne l'importance stratégique d'un approvisionnement durable et sans distorsion en matières premières pour le développement éco-efficace et pour renforcer la compétitivité de l'industrie européenne; demande par conséquent à la Commission de présenter une stratégie des matières premières pour l'Europe qui soit à la fois ambitieuse et globale, avec des mesures concrètes visant à améliorer l'accès équitable aux matières premières, aussi bien sur le marché intérieur que sur les marchés extérieurs, et à obteni ...[+++]

15. benadrukt het strategische belang van een duurzame en ongehinderde grondstoffenvoorziening voor een milieuefficiënte industriële ontwikkeling en een groter concurrentievermogen van de Europese industrie; verzoekt de Commissie daarom een ambitieuze en breed opgezette grondstoffenbeleidsstrategie voor Europa te presenteren met concrete maatregelen om verbetering te brengen op het punt van een eerlijke toegang tot grondstoffen op zowel de interne als de externe markten, en een daadwerkelijke efficiënte omgang met hulpbronnen te bevorderen door middel van recycling, vervanging, afvalbeheer, onderzoek en uitwisseling van gegevens over gr ...[+++]


Pour garantir que l'accord soit accepté, aussi bien à l'échelon politique que par l'opinion publique, en Corée comme dans l'Union européenne, il importe que le niveau d'ambition affiché en ce qui concerne le renforcement de l'accès au marché soit contrebalancé par une approche tout aussi ambitieuse en matière de développement durable.

In het algemeen is het met het oog op de politieke en publieke acceptatie van de overeenkomst in zowel Korea als de EU bovendien van belang dat de ambities met betrekking tot een grotere toegang tot de markt vergezeld gaan van een net zo ambitieuze aandacht voor een duurzame ontwikkeling.


— un fonctionnaire appartenant au niveau A du personnel de l'État ou un membre du personnel y assimilé, étant entendu que cet assesseur doit occuper un rang qui soit au moins aussi élevé que le rang de l'emploi pour lequel l'examen est organisé;

— een ambtenaar behorende tot niveau A van het rijkspersoneel of een daarmee gelijkgesteld personeelslid, met dien verstande dat die assessor een rang moet bekleden die minstens even hoog is als de rang van de betrekking waarvoor het examen wordt georganiseerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit au moins aussi ambitieuse ->

Date index: 2023-03-14
w