Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Traduction de «soit avertie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mesure ne peut être exécutée sans que le bâtonnier ou le représentant de l'ordre provincial des médecins, selon le cas, en soit averti.

De maatregel mag niet ten uitvoer worden gelegd, zonder dat, naar gelang het geval, de stafhouder of de vertegenwoordiger van de provinciale orde van geneesheren ervan op de hoogte werd gebracht.


V. - Bénéficiaires et allocations A. Indemnités de chômage A.A. Chômage temporaire Art. 19. § 1er. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1er et l'article 5bis, § 6, travaillant tant à temps plein qu'à temps partiel, ont droit à l'indemnité prévue à l'article 20, § 2, pour le chômage consécutif à l'application à leur égard des articles suivants de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail : - 26, alinéa 1er (cas de force majeure à l'exception des journées chômées consécutives à une grève dont les conditions d'indemnisation sont précisées dans le § 2); - 28, 1° (chômage en cas de fermeture d'entreprise pendant les vacances annuelles); - 48 (suspension du contrat pour accidents techniques); - 50 (intempéries em ...[+++]

V. - Rechthebbenden en bijslagen A. Werkloosheidsuitkeringen A.A. Tijdelijke werkloosheid Art. 19. § 1. De in artikel 5, § 1 en artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters, tewerkgesteld zowel in voltijdse als deeltijdse dienstbetrekking, hebben recht op de vergoeding vastgesteld in artikel 20, § 2, voor de werkloosheid als gevolg van de toepassing van de volgende artikelen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten : - 26, 1ste lid (geval van overmacht met uitzondering van de door staking veroorzaakte werkloosheidsdagen, waarvan de vergoedingsvoorwaarden in § 2 nader worden bepaald); - 28, 1° (werkloosheid in geval van sluiting van de onderneming tijdens de jaarlijkse vakantie); - 48 (schorsing van de overe ...[+++]


Au 2º, dans le paragraphe 2 proposé, à l'alinéa 2, insérer entre les mots « , ou le président du Conseil national de l'Ordre des médecins, » et les mots « , en soit averti au préalable par le président de la commission » les mots « pour autant qu'il soit titulaire d'une habilitation de sécurité du degré « très secret » ».

In het 2º, in de voorgestelde § 2, tweede lid, tussen de woorden « of de voorzitter van de Nationale Raad van de Orde van Geneesheren, » en de woorden « , hiervan voorafgaandelijk op de hoogte is gebracht door de voorzitter van de commissie », de woorden « voor zover hij houder is van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer geheim » » invoegen.


Il peut arriver en effet qu'un dossier soit ouvert pour coups et blessures sans que le personnel du parquet ne soit averti de la qualité de policier de la victime.

Het is immers mogelijk dat een dossier voor slagen en verwondingen wordt geopend zonder dat het parketpersoneel er van op de hoogte is dat het slachtoffer een politieambtenaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au 2º, dans le paragraphe 2 proposé, à l'alinéa 2, insérer entre les mots « , ou le président du Conseil national de l'Ordre des médecins, » et les mots « , en soit averti au préalable par le président de la commission » les mots « pour autant qu'il soit titulaire d'une habilitation de sécurité du degré « très secret » ».

In het 2º, in de voorgestelde § 2, tweede lid, tussen de woorden « of de voorzitter van de Nationale Raad van de Orde van Geneesheren, » en de woorden « , hiervan voorafgaandelijk op de hoogte is gebracht door de voorzitter van de commissie », de woorden « voor zover hij houder is van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer geheim » » invoegen.


Mais l'amendement vise à ce que, dans tous les cas, le médecin soit averti de la levée de l'anonymat.

Maar met dit amendement willen we ervoor zorgen dat de arts in elk geval te horen krijgt dat de anonimiteit is opgeheven.


« Si une méthode visée à l'article 18/2 est mise en œuvre à l'égard d'un avocat ou d'un médecin, ou de leurs locaux ou de moyens de communication qu'ils utilisent à des fins professionnelles, ou de leur résidence, cette méthode ne peut être exécutée sans que le bâtonnier ou le président du Conseil national de l'Ordre des médecins en soit averti au préalable par le président de la commission.

« Indien de methode als bedoeld in artikel 18/2 wordt toegepast op een advocaat of een geneesheer, in hun lokalen of op de communicatiemiddelen gebruikt voor beroepsdoeleinden, of nog in hun woonplaats, dan kan dat enkel als de stafhouder of de voorzitter van de Nationale Orde van Geneesheren hiervan vooraf op de hoogte werd gebracht door de voorzitter van de commissie.


Le SPF Économie a été averti par 41 autres personnes, soit au total 72 signalements.

De FOD Economie werd gewaarschuwd door 41 andere personen, wat het totaal op 72 meldingen brengt.


Le faible nombre de procédures impliquées à ce jour s'explique principalement par le fait que le public cible est à présent averti qu'il n'est pas utile de réintroduire une nouvelle procédure tant que d'autres procédures identiques, introduites antérieurement, sont encore à l'examen et qu'il est préférable de compléter ces dernières avant qu'une décision ne soit prise à leur sujet.

Het geringe aantal procedures dat tot op heden werd ingediend kan hoofdzakelijk worden verklaard door het feit dat het doelpubliek nu weet dat het nutteloos is om een nieuwe procedure in te dienen, zolang andere, identieke procedures die vroeger ingediend werden nog onderzocht worden, en dat het beter is om deze procedures te voltooien vooraleer er voor hen een beslissing wordt genomen.


Comment peut-on éviter que le dossier ne soit envoyé à une maison de justice qui n'est pas la bonne, et que l'intéressé ne soit pas averti de la période durant laquelle il doit exécuter sa peine ?

Hoe kan men voorkomen dat het dossier naar een verkeerd justitiehuis wordt gezonden en dat de betrokkene niet op de hoogte is van de start van de periode waarbinnen de werkstraf dient uitgevoerd te worden?




D'autres ont cherché : schizophrénie paraphrénique     soit avertie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit avertie ->

Date index: 2023-05-02
w