Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit cependant claire " (Frans → Nederlands) :

Il est cependant clair que l'initiative en question s'inscrit dans le cadre plus large de la promotion de l'Europe du citoyen, où tous les citoyens, quelle que soit leur nationalité, ont les mêmes droits et obligations.

Het is echter duidelijk dat dit gezien moet worden in een ruimer kader van het bevorderen van het Europa van de burger, waarbij elke burger ongeacht de nationaliteit toegang heeft tot dezelfde rechten en plichten.


15. se félicite que la Commission ait pris l'engagement clair, dans le cadre de ce réexamen, de renforcer encore le test PME; déplore, cependant, qu'en dépit de ces annonces, le test PME ne soit même pas mentionné dans le projet de lignes directrices révisées concernant l'analyse d'impact;

15. spreekt zijn voldoening uit over de duidelijke toezegging van de Commissie in die beoordeling dat zij de kmo-test meer gewicht zal geven; acht het echter teleurstellend dat de kmo-test, ondanks deze aankondiging, in de voorgestelde herziene richtsnoeren voor effectbeoordeling niet eens vermeld wordt;


Cependant, afin de renforcer le cadre réglementaire applicable à la fourniture de services quelle que soit la catégorie de clients concernée, il convient d’énoncer clairement que le principe consistant à agir d’une manière honnête, équitable et professionnelle et l’obligation d’être correct, clair et non trompeur s’appliquent à la relation avec tout client.

Ter versterking van het op het verlenen van diensten toepasselijke toezicht- en regelgevingskader, ongeacht de betrokken categorie cliënten, is het raadzaam duidelijk te stellen dat het beginsel om op loyale, billijke en professionele wijze te handelen en de verplichting om correct, duidelijk en niet misleidend te zijn, voor de betrekkingen met alle cliënten gelden.


Les mesures destinées à protéger les investisseurs doivent être adaptées aux particularités de chaque catégorie d’investisseurs (clients de détail, professionnels et contreparties). ð Cependant, afin de renforcer le cadre réglementaire applicable à la fourniture de services quelle que soit la catégorie de clients concernée, il convient d’énoncer clairement que le principe consistant à agir d’une manière honnête, équitable et profes ...[+++]

Maatregelen ter bescherming van de belegger dienen daarom te worden aangepast aan de bijzondere kenmerken van elke beleggerscategorie (niet-professionele beleggers, professionele beleggers en tegenpartijen). ð Ter versterking van het op het verrichten van diensten toepasselijke toezicht- en regelgevingskader, ongeacht de betrokken categorie cliënten, is het raadzaam duidelijk te stellen dat het beginsel om op loyale, billijke en professionele wijze te handelen en de verplichting om correct, duidelijk en niet misleidend te zijn, voor de betrekkingen met alle cliënten gelden. ï


Cependant, jusqu’à ce que le processus de codécision entre la Commission et le Parlement européen soit pleinement opérationnel et que le budget de l’instrument de microfinancement soit tout à fait clair, la Commission ferait bien de retirer sa proposition concernant le programme de travail annuel Progress pour 2010 au lieu de mettre ses colégislateurs devant un fait accompli.

Zolang echter de medebeslissingsprocedure tussen de Commissie en het Europees Parlement in volle gang is en er geen volledige duidelijkheid is over de begroting voor de microfinancieringsfaciliteit, zou het verstandig zijn als de Europese Commissie haar voorstel over het actieplan van Progress voor 2010 zou terugtrekken en haar medewetgever niet voor een voldongen feit zou stellen.


Cependant, si nous voulons être certains que cette législation soit efficace, il est indispensable que son rôle soit clair et définitif, qu’elle bénéficie de la confiance des citoyens qu’elle sera amenée à protéger et qu’elle ne les trompe pas.

Echter, om er zeker van te zijn dat deze wetgeving effectief is, moet zij niet alleen duidelijk en ondubbelzinnig zijn met betrekking tot de rol die zij wil vervullen, maar moet zij ook het vertrouwen van de mensen hebben dat zij hen zal beschermen, en geen misbruik van hen zal maken.


Au cours des semaines à venir, nous examinerons si des réallocations sont possibles au sein du budget. Une chose au moins est claire cependant, et il m’incombe de mettre les points sur les i auprès du Conseil: soit nous avons besoin d’un financement supplémentaire avant la fin 2004, soit nous devons nous assurer que des fonds suffisants seront disponibles en 2005.

Wij zullen nu in de komende weken onderzoeken welke herschikkingen er mogelijk zijn in de begroting. Een ding is echter wel duidelijk, en dat moet ik de Raad duidelijk zeggen: of wij krijgen in het jaar 2004 extra middelen of wij moeten erop toe zien dat voor 2005 voldoende kredieten beschikbaar worden gesteld.


Elle pense cependant que cette obligation devrait être renforcée, en sorte qu'il soit bien clair que le communications électroniques sont la règle, et que toutes les autres formes de communication sont des exceptions à cette règle.

Zij is echter van mening dat deze verplichting moet worden versterkt om duidelijk te maken dat elektronische communicatie regel moet zijn, en al het andere uitzonderingen op die regel.


Cependant, le fait que la victime soit un enfant, une personne présentant un handicap, qu'elle ait subi des violences sexuelles ou ait été livrée à la traite des êtres humains devrait, avec l'évaluation personnalisée, être une indication claire de la nécessité d'une mesure de protection.

Dat het slachtoffer een kind is, of een persoon met een handicap, of een slachtoffer van seksueel geweld of mensenhandel, moet evenwel in combinatie met de individuele beoordeling een sterke aanwijzing opleveren dat er behoefte is aan een beschermingsmaatregel.


Qu'une chose soit cependant claire : ce ne sont pas les considérations budgétaires qui doivent être décisives pour accorder le soutien nécessaire aux soins palliatifs, mais bien le développement d'une culture de soins intégrale et le profond respect pour l'homme dans la dernière phase de sa vie.

Laat echter één ding duidelijk zijn: niet de budgettaire overwegingen moeten de doorslag geven om palliatieve zorg de nodige ondersteuning te verlenen, maar wel de uitbouw van een integrale zorgcultuur en het diepe respect voor de mens in zijn laatste levensfase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit cependant claire ->

Date index: 2024-03-22
w