Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit chômeur avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplemen ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


avant que ne soit effectuée la dernière normalisation ( recuit de normalisation )

voor de laatste normaalgloeiing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cas-ci, je pense très concrètement au fait de retomber sur l’allocation de chômage parce que l’indépendant était soit salarié soit chômeur avant le début de son activité indépendante et qu’il cesse cette activité indépendante endéans les neuf ans.

Ik denk hier bijvoorbeeld heel concreet aan het terugvallen op de werkloosheidsvergoeding, omdat de zelfstandige ofwel werknemer, ofwel werkloze was vóór de aanvang van zijn zelfstandige activiteit en deze zelfstandige activiteit binnen de negen jaar stopzette.


Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ...[+++]

Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn en geen houder zijn van : - hetzij een diploma van universitair onderwijs; - hetzij een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of het korte type; - hetzij een getuigschrift van het hoger algemeen of technisch secundair onderwijs. c. De gehandicapten Werkzoekende mindervaliden die, op het ogenblik van hun indienstneming, bij het Rijksfonds voor de Sociale Reclassering van de M ...[+++]


« - les indemnités complémentaires obtenues directement ou indirectement par un ancien travailleur qui a atteint l'âge de 50 ans et qui bénéficie d'allocations de chômage comme chômeur complet ou qui pourrait en bénéficier s'il n'avait pas repris le travail et pour autant que la convention dont il s'agit ne soit pas une convention collective de travail sectorielle conclue avant le 30 septembre 2005 ou une convention sectorielle qui ...[+++]

« - de aanvullende vergoedingen die een gewezen werknemer, die de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt en die werkloosheidsuitkeringen als volledige werkloze verkrijgt of zou kunnen verkrijgen indien hij het werk niet had hervat, rechtstreeks of onrechtstreeks heeft verkregen en voor zover de desbetreffende overeenkomst geen sectorale collectieve arbeidsovereenkomst is die is afgesloten voor 30 september 2005 of geen sectorale overeenkomst is die een dergelijke overeenkomst zonder onderbreking verlengt; »;


veiller à ce que les besoins des demandeurs d'emplois soient rapidement identifiés et à ce que ces personnes bénéficient de conseils, d'orientation, d'une aide à la recherche d'emploi et d'un plan d'action personnalisé, à une étape précoce de leur période de chômage, et que la coopération avec les entreprises soit améliorée pour établir les besoins ; d'ici 2005, ces services doivent être offerts à tous les chômeurs avant le début de leur 4 mois de chômage;

– zorgen ervoor dat van werkzoekenden in een vroeg stadium van hun werkloosheid de behoeften worden vastgesteld, dat zij met advies worden begeleid bij het zoeken naar werk en in een zo vroeg mogelijke fase van de werkloosheid een op maat gesneden stappenplan aangeboden krijgen en dat de samenwerking met de ondernemingen wordt verbeterd om de behoefte te bepalen ; tegen 2005 moeten deze diensten aangeboden worden aan alle werklozen voordat zij vier maanden werkloos zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le chômeur qui, avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, a déjà bénéficié de la dispense visée à l'article 89 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, comme elle était appliquée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, peut, malgré son âge bénéficier, à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, soit de la dispense en application de l'article 89, § 1, soit de la dispense en application de l' ...[+++]

De werkloze die vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit reeds de vrijstelling genoten heeft bedoeld in artikel 89 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit, kan ongeacht zijn leeftijd, vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit ofwel de vrijstelling in toepassing van het voormelde artikel 89, § 1 genieten, ofwel de vrijstelling in toepassing van het voormelde artikel 89, § 2, zoals gewijzigd bij dit be ...[+++]


Un nouveau départ dans le monde du travail sera offert dans les trois et six mois de chômage, soit bien avant les délais fixés pour les jeunes chômeurs et les chômeurs adultes de longue durée.

Jongeren en volwassen langdurig werklozen wordt binnen drie tot zes maanden een nieuwe start geboden, ruimschoots binnen de vastgestelde termijn.


empêcher les nouveaux chômeurs adultes de tomber dans le chômage de longue durée, en les faisant bénéficier d'un programme de réinsertion personnalisé pouvant comprendre, par exemple, l'orientation ou la formation aux entrevues d'emploi, avant le douzième mois de chômage (630 millions EUR, soit 36% du budget);

Voorkomen dat volwassenen die werkloos zijn geworden langdurig werkloos blijven, door hun voordat ze twaalf maanden werkloos zijn een gepersonaliseerd reïntegratieprogramma aan te bieden (bijvoorbeeld begeleiding of sollicitatietraining) (630 miljoen euro, oftewel 36% van de begroting).


1. a) Pourriez-vous indiquer pour chacune des catégories de chômeurs si ces personnes sont autorisées ou non à effectuer des prestations soit contre rémunération, soit à titre gratuit? b) Quels sont, le cas échéant, les barèmes des revenus professionnels maximums autorisés? c) Quelles conditions formelles doivent être remplies avant que ces personnes soient éventuellement autorisées à effectuer des prestations rémunérées, d'une par ...[+++]

1. a) Kan u voor de verschillende categorieën van bruggepensioneerden een overzicht geven of zij al dan niet bezoldigde, respectievelijk onbezoldigde arbeidsactiviteiten mogen verrichten? b) Wat zijn de barema's voor eventueel toegelaten bezoldigde arbeidsactiviteiten? c) Aan welke formele vereisten moet worden voldaan vooraleer zij eventueel bezoldigde, respectievelijk onbezoldigde arbeid mogen verrichten: - voor derden; - voor familieleden; - voor zichzelf?


Depuis le 1er septembre 1992, les chômeurs à temps partiel involontaires dont le salaire est supérieur à 34.350 francs belges bruts par mois (pour ceux qui ont été engagés après le 1er avril 1992) et à 36.350 francs belges bruts par mois (pour ceux qui ont été engagés avant le 1er avril 1992) sont exclus du droit aux allocations de chômage complémentaires, et ce quelle que soit leur situation familiale.

Sinds 1 september 1992 worden onvrijwillig deeltijds werklozen die meer verdienen dan 34.350 Belgische frank bruto per maand (voor diegene die na 1 april 1992 tewerkgesteld zijn) en 36.350 Belgische frank bruto per maand (voor diegene die voor 1 april 1992 tewerkgesteld zijn), uitgesloten van het recht op bijkomende werkloosheidsuitkering, ongeacht de gezinssituatie van betrokkenen.


Le chômeur qui exerçait déjà avant de tomber en chômage une activité accessoire que ce soit pour le compte d'un tiers ou pour son propre compte (entre autres une profession indépendante accessoire), peut, sous certaines conditions et limites, continuer à l'exercer pendant son chômage.

De werkloze die reeds een nevenactiviteit, al dan niet voor rekening van een derde of voor eigen rekening, onder andere een zelfstandige nevenactiviteit, uitoefende alvorens hij werkloos werd, kan onder bepaalde voorwaarden en binnen bepaalde grenzen, deze activiteit verder uitoefenen tijdens zijn werkloosheid.




D'autres ont cherché : soit chômeur avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit chômeur avant ->

Date index: 2024-09-04
w