Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "soit cinquante-deux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation à l'alinéa 1, 1° et 2°, les modifications du relief du sol réalisées pour combler une dépression du terrain de deux ares maximum sont sensibles lorsqu'elles sont d'une hauteur supérieure à cinquante centimètres pour autant que le comblement soit lié à une activité agricole et qu'il ne soit pas situé en zone d'habitat.

In afwijking van het eerste lid, 1° en 2°, zijn de wijzigingen van het bodemreliëf om een depressie van de grond van maximum 2 aren op te vullen, merkbaar als ze een hoogte hebben van meer dan vijftig centimeter, voor zover de opvulling in verband staat met een landbouwactiviteit en dat de opvulling niet in een woongebied gelegen is.


2. Nouvelle autorisation au Conseil d'administration Afin de maintenir l'autorisation maximale d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, la proposition de décision suivante est soumise à l'assemblée générale : supprimer purement et simplement l'autorisation conférée au Conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 22 avril 2013, et ; de la remplacer par une nouvelle autorisation d'augmenter le capital social souscrit en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, en ce compris en cas d'offre publique d'acquisition, après réception par la société de la communication visée à l'article 607 du Code des sociétés, en une ou plusieurs fois, suivant les ...[+++]

2. Nieuwe machtiging aan de Raad van bestuur Teneinde een maximale toelating te behouden om het maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, wordt het volgende voorstel van besluit voorgelegd aan de algemene vergadering : De machtiging die werd toegekend aan de Raad van bestuur door de algemene vergadering op 22 april 2013 volledig te schrappen en ; Deze te vervangen door een nieuwe machtiging om het geplaatste maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, met inbegrip in het geval va ...[+++]


Compte tenu de l'évolution de la charge de travail du Tribunal, le nombre de juges devrait être fixé à cinquante-six à l'issue d'un processus en trois étapes, soit deux juges nommés sur proposition de chaque État membre, étant entendu qu'à aucun moment ne peuvent siéger au Tribunal plus de deux juges nommés sur proposition du même État membre.

Rekening houdend met de ontwikkeling van de werklast van het Gerecht moet het aantal rechters op 56 worden vastgesteld aan het einde van een proces in drie fasen, waarbij op voordracht van iedere lidstaat twee rechters worden benoemd, met dien verstande dat op geen enkel moment sprake kan zijn van meer dan twee rechters bij het Gerecht die zijn benoemd op voordracht van dezelfde lidstaat.


(6) Compte tenu de l'évolution de la charge de travail du Tribunal, le nombre de juges devrait être fixé à cinquante-six à l'issue d'un processus en trois étapes, soit deux juges nommés sur proposition de chaque État membre, étant entendu qu'à aucun moment ne peuvent siéger au Tribunal plus de deux juges nommés sur proposition du même État membre.

(6) Rekening houdend met de ontwikkeling van de werklast van het Gerecht moet het aantal rechters op 56 worden vastgesteld aan het einde van een proces in drie fasen, dat wil zeggen dat op voordracht van iedere lidstaat twee rechters worden benoemd, met dien verstande dat op geen enkel moment sprake kan zijn van meer dan twee rechters bij het Gerecht die zijn benoemd op voordracht van dezelfde lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travailleurs ágés de cinquante-cinq ans ou plus qui, pendant leur période d'occupation et à concurrence de cent cinquante heures minimum par an, assurent comme tuteurs le suivi et l'accompagnement de la formation de travailleurs au sein de leur entreprise, ont droit soit à une diminution de temps de travail à concurrence de deux jours par semaine (diminution de carrière de deux cinquièmes) soit à une diminution de temps de travail à concurrence de deux jours et demi par semaine (diminution de carrière d'un demi).

Werknemers die minstens vijfenvijftig jaar oud zijn en tijdens hun werk op jaarbasis minstens honderdvijftig uur fungeren als mentor voor het begeleiden en helpen opleiden van werknemers binnen hun onderneming, hebben recht op een vermindering van hun arbeidstijd met twee dagen per week (twee vijfde-loopbaanvermindering) of een vermindering van hun arbeidstijd met tweeënhalve dag per week (halftijdse loopbaanvermindering).


« Art. 238 bis. — Seront punis d'un emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros, les membres et membres suppléants de la Chambre des représentants, du Sénat, des parlements régionaux et de Communauté, des conseils provinciaux, des conseils communaux, des conseils de district et des conseils de l'aide sociale, ainsi que les membres et membres suppléants du Parlement européen élus en Belgique, qui se seront immiscés dans l'exercice du pouvoir judiciaire, soit en intervenant sur le cours d'un ...[+++]

« Art. 238 bis. — Met gevangenisstraf van een maand tot twee jaar en met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro worden gestraft, de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, de parlementen van gewesten en gemeenschappen, de provincieraden, de gemeenteraden, de districtraden en de OCMW-raden en hun opvolgers, alsook de in België verkozen leden van het Europees parlement en hun opvolgers, die zich inmengen in de uitoefening van de rechterlijke macht, hetzij door zich te bemoeien met het verloop van een zaak waarvan het onderzoek loopt of die verwezen is naar de hoven en rechtbanken, hetzij door te pogen het vonnis ...[+++]


« Art. 238 bis. — Seront punis d'un emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros, les membres et membres suppléants de la Chambre des représentants, du Sénat, des parlements régionaux et de Communauté, des conseils provinciaux, des conseils communaux, des conseils de district et des conseils de l'aide sociale, ainsi que les membres et membres suppléants du Parlement européen élus en Belgique, qui se seront immiscés dans l'exercice du pouvoir judiciaire, soit en intervenant sur le cours d'un ...[+++]

« Art. 238 bis. — Met gevangenisstraf van een maand tot twee jaar en met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro worden gestraft, de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, de parlementen van gewesten en gemeenschappen, de provincieraden, de gemeenteraden, de districtraden en de OCMW-raden en hun opvolgers, alsook de in België verkozen leden van het Europees parlement en hun opvolgers, die zich inmengen in de uitoefening van de rechterlijke macht, hetzij door zich te bemoeien met het verloop van een zaak waarvan het onderzoek loopt of die verwezen is naar de hoven en rechtbanken, hetzij door te pogen het vonnis ...[+++]


Afin de conserver les liens privilégiés entre les pays ACP et l'UE, il existe deux possibilités : soit une dérogation (waiver) à laquelle consentent les cent cinquante-trois membres de l'OMC, soit un accord de libre-échange.

Om de geprivilegieerde banden tussen de ACP-landen en de EU te behouden, zijn er twee mogelijkheden : ofwel door een vrijstelling (waiver) waarvoor de 153 WHO-leden zich akkoord verklaren, ofwel door een Free Trade Agreement.


soit l'ASBL remplit deux des trois critères suivants: cinquante travailleurs en moyenne annuelle, un total de recettes autres qu'exceptionnelles hors TVA de 6 250 000 euros, et 3 125 000 euros pour le total du bilan.

of de VZW vervult twee van de drie volgende voorwaarden : de VZW telt gemiddeld over het jaar vijftig werknemers, heeft een totaal aan andere dan uitzonderlijke ontvangsten van 6 250 000 euro (exclusief BTW), en een balanstotaal van 3 125 000 euro.


Ce dernier permet de doubler, ni plus ni moins, le budget de la recherche scientifique – un budget indigent, qu’il me soit permis de le dire en passant: treize euros par an et par citoyen, comparé à cinquante euros en France ou cinquante-sept euros en Allemagne, pour ne prendre que ces deux comparaisons.

Dankzij de actie Télévie kon het budget voor wetenschappelijk onderzoek maar liefst verdubbeld worden – een schamel budget, als ik dat even mag opmerken: 13 euro per burger per jaar, vergeleken met 50 euro in Frankrijk of 57 euro in Duitsland, om slechts twee voorbeelden te noemen.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     soit cinquante-deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit cinquante-deux ->

Date index: 2024-01-06
w