Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit combattue efficacement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'oidium ( blanc ) est efficacement combattu par le soufrage

meeldauw of wit kan doelmatig worden bestreden door zwavelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le personnel de contrôle n'est pas affecté au contrôle de secteurs d'activité spécifiques, mais est réparti en fonction du type de fraude qui, pour qu'elle soit combattue efficacement, demande des spécialisations spécifiques (tels que: le dumping social, la traite des êtres humains, la fraude organisée en matière de cotisations sociales, etc.).

Het controlepersoneel is niet ingedeeld in functie van specifieke activiteitssectoren, maar wel in functie van het type van fraude, dat bijzondere specialisatie vereist om doeltreffend bestreden te worden (zoals sociale dumping, mensenhandel, georganiseerde fraude inzake sociale bijdragen, enzovoort).


Pour ce qui est de cette courte période gouvernementale, j’ai fait en sorte que la conduite sous l’influence de drogues soit combattue efficacement en instaurant le test salivaire, et, dans quelques semaines, le juge pourra imposer l’alcolock comme sanction effective.

Wat deze korte regeerperiode betreft, heb ik ervoor gezorgd dat het rijden onder invloed van drugs op een efficiënte manier wordt aangepakt door de invoering van de speekseltest, en zal het alcoholslot over enkele weken effectief als sanctie kunnen worden opgelegd door de rechter.


– quelles nouvelles initiatives législatives sont nécessaires pour faire en sorte que la corruption soit combattue efficacement par les États membres à travers des sanctions et des actions plus vigoureuses;

– welke nieuwe wetgevingsinitiatieven zij denkt te nemen om te verzekeren dat de corruptie daadwerkelijk in alle lidstaten bestreden wordt met strengere sancties en maatregelen?


5. est d'avis qu'un cadre réglementaire efficace doit tenir dûment compte de l'interaction entre les dispositions contre le blanchiment d'argent et le droit fondamental à la protection des données à caractère personnel, de sorte que le blanchiment soit combattu sans abaisser les normes établies en matière de protection des données; se félicite, à cet égard, du système de protection des données utilisé par Europol;

5. stelt zich op het standpunt dat een effectief regelgevingskader zowel recht moet doen aan de interactie tussen de bepalingen ter bestrijding van witwaspraktijken als aan het fundamentele recht op bescherming van persoonsgegevens, zodat witwaspraktijken kunnen worden aangepakt zonder afbreuk te doen aan de gevestigde normen voor gegevensbescherming; is wat dit betreft ingenomen met het door Europol gebruikte systeem voor gegevensbescherming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, quel qu'en soit le support, de telles provocations présentent des risques importants pour la santé des personnes les plus fragiles, qui peuvent être incitées à adopter des comportements alimentaires de nature à compromettre gravement leur santé, et nécessitent dès lors d'être plus efficacement combattues, comme le prévoit la présente proposition de loi.

Ongeacht het gebruikte medium, is het duidelijk dat dergelijke provocaties belangrijke risico's inhouden voor de gezondheid van de zwaksten, doordat zij aangespoord worden om eetgewoontes aan te nemen die hun gezondheid ernstig in gevaar kunnen brengen. Ze moeten dan ook doeltreffender bestreden worden, wat het doel is van dit wetsvoorstel.


Or, quel qu'en soit le support, de telles provocations présentent des risques importants pour la santé des personnes les plus fragiles, qui peuvent être incitées à adopter des comportements alimentaires de nature à compromettre gravement leur santé, et nécessitent dès lors d'être plus efficacement combattues, comme le prévoit la présente proposition de loi.

Ongeacht het gebruikte medium, is het duidelijk dat dergelijke provocaties belangrijke risico's inhouden voor de gezondheid van de zwaksten, doordat zij aangespoord worden om eetgewoontes aan te nemen die hun gezondheid ernstig in gevaar kunnen brengen. Ze moeten dan ook doeltreffender bestreden worden, wat het doel is van dit wetsvoorstel.


déplore que la politique de la pêche de l'Union européenne n'ait à ce jour pas atteint ses objectifs de manière satisfaisante et soit confrontée à d'importants défis: la surpêche pour beaucoup d'espèces et dans beaucoup de régions, le mauvais état de nombreux stocks – qui se situent parfois en dessous de la limite biologique –, les capacités de pêche qui restent exagérément élevées, la pêche illégale et non réglementée, qui jusqu'ici, n'a pas encore pu être combattue efficacement;

De uitvoering van het visserijbeleid van de EU valt vooralsnog tegen en bovendien zijn er grote problemen: de overbevissing van veel vissoorten in een groot aantal regio's, de slechte toestand van veel bestanden – voor een deel onder de biologische grens – de nog altijd veel te hoge vangstcapaciteiten, en illegale en ongereguleerde visvangst waartegen nog niet goed kan worden opgetreden.


2. invite la Commission et les États membres à s'assurer que la discrimination multiple à l'encontre des femmes de plus de 50 ans soit mieux prise en compte et soit efficacement combattue dans le cadre de la méthode ouverte de coordination en ce qui concerne les pensions, l'intégration sociale, l'emploi, l'évolution des préjugés fondés sur le sexe et l'intégration des femmes dans les organes décisionnels politiques et économiques;

2. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de meervoudige discriminatie van vrouwen van over de 50 beter aan de orde komt en doeltreffend bestreden wordt in de open coördinatiemethode wat betreft pensioenen, sociale insluiting, werkgelegenheid, het veranderen van genderstereotypen en het betrekken van vrouwen bij de politieke en economische besluitvormingsorganen;


Si cet animal est une espèce étrangère et doit, bien sûr, être combattu de la manière la moins cruelle possible, il n’existe, à l’heure actuelle, aucune méthode de lutte utilisable et moins cruelle qui soit aussi efficace que le piège par noyade.

Het dier is in Nederland een uitheemse diersoort die natuurlijk op de meeste humane manier bestreden dient te worden, maar op dit moment is er geen bruikbare humanere bestrijdingswijze, die even effectief is als bestrijding met behulp van de verdrinkingsval.


Nous jugerons partiellement cette Commission sur sa capacité à créer un environnement favorable à de véritables réformes, sur son engagement à réduire la réglementation et à la rendre plus efficace et sur sa détermination à faire en sorte que l’argent du contribuable soit utilisé efficacement et que la fraude et la mauvaise gestion soient combattues avec fermeté.

Wij zullen deze Commissie deels beoordelen op haar doeltreffendheid bij het creëren van de omstandigheden voor werkelijke hervorming, haar inspanningen tot vermindering en verbetering van de regelgeving en haar inzet om ervoor te zorgen dat het geld van de belastingbetaler op efficiënte wijze wordt gebruikt en dat fraude en wanbeheer krachtig bestreden worden.




D'autres ont cherché : soit combattue efficacement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit combattue efficacement ->

Date index: 2021-12-01
w