10. rappelle qu'il existe déjà des mesures simples, connues depuis longtemps, comme l'allègement du poids des sièges ou des pneus, le montage d'accumulateurs de chaleur sur les moteurs ou la récupération de l'énergie de freinage, qui permettent de réduire les émissions de CO2 , mais que de nombreux véhicules n'en bénéficient pas; invite dès lors les États membres et la Commission à exiger que chaque véhicule soit équipé de tels dispositifs techniques simples;
10. brengt voorts in herinnering dat er nog mogelijkheden voor verdere CO2-reducties schuilgaan in eenvoudige, sedert lang bekende methoden, zoals vermindering van het gewicht van autostoelen of banden, motorwarmteaccumulatoren of regeneratie van remenergie, maar dat deze bij veel auto's niet worden toegepast; roept de lidstaten en de Commissie derhalve op het inbouwen van dergelijke technisch relatief eenvoudige voorzieningen in elke auto verplicht te stellen;