Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition de la nationalité
Double nationalité
Nationalité
Nationalité des personnes morales
Nationalité des sociétés
Nationalité multiple
Perte de la nationalité
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Traduction de «soit de nationalité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


nationalité [ acquisition de la nationalité | perte de la nationalité ]

nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


double nationalité [ nationalité multiple ]

dubbele nationaliteit


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]

nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Le règlement vise la commercialisation sur le territoire belge, quelle que soit la nationalité ou le lieu d'établissement de la personne qui commercialise les instruments concernés.

- Het reglement viseert de commercialisering op Belgisch grondgebied, ongeacht de nationaliteit of de vestigingsplaats van de persoon die de instrumenten commercialiseert.


Lorsque c'est nécessaire, mes services ne manquent pas d'exprimer leurs éventuelles préoccupations quant au fonctionnement quotidien des ambassades, quelle que soit la nationalité concernée.

Indien nodig zullen mijn diensten niet nalaten de nodige opmerkingen te formuleren wat betreft de dagelijkse werking van ambassades, ongeacht de nationaliteit in kwestie.


1. Le Schengen Information System (SIS) et le Visa Information System (VIS) sont systématiquement consultés lors de l'introduction d'une demande de visa, quelle que soit la nationalité du demandeur.

1. Het Schengen Informatiesysteem (SIS) en het Visa Informatiesysteem (VIS) worden systematisch geconsulteerd bij een nieuwe visumaanvraag, wat ook de nationaliteit van de aanvrager is.


Pour toutes les personnes résidant en Belgique, quelle que soit leur nationalité, cette authentification forte peut s'effectuer au moyen d'une carte d'identité électronique ou d'une carte électronique pour étrangers délivrée par une commune belge et équipée d'une clé activable par l'introduction d'un mot de passe.

Voor alle personen die in België wonen, ongeacht hun nationaliteit, kan deze sterke authenticatie geschieden aan de hand van een door de Belgische gemeente afgeleverde elektronische identiteits- of vreemdelingenkaart waarop een sleutel staat die men met de ingave van een paswoord kan activeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, comme le personnel recruté sur place, quelle que soit sa nationalité, est engagé dans les liens d'un contrat de travail régi par la législation locale du travail, il importe avant tout de vérifier si les conditions locales en matière de salaire minimum sont respectées.

Echter, gezien lokaal aangeworven personeelsleden, ongeacht hun nationaliteit, steeds worden aangeworven met een arbeidsovereenkomst op basis van de lokale arbeidswetgeving dient vooral te worden nagegaan of de lokale voorwaarden inzake minimumloon worden nageleefd.


«Les 27 États membres ont le devoir d'apporter toute leur aide aux citoyens de l'Union qui sont en difficulté dans un pays n'appartenant pas à l'Union européenne, quelle que soit leur nationalité» a déclaré Viviane Reding, commissaire chargée de la justice.

"Alle 27 EU‑lidstaten moeten EU‑burgers – ongeacht hun nationaliteit ‑ optimaal helpen wanneer zij buiten de EU in nood verkeren", aldus Viviane Reding, EU‑commissaris voor Justitie en vicevoorzitter van de Europese Commissie".


Les propositions présentées aujourd’hui renforceront les mesures en place au niveau national en adoptant des normes minimales à l’échelle de l’Union, afin d’assurer à chaque victime les mêmes droits de base, quelle que soit sa nationalité et quel que soit l’État membre de l’Union où l’infraction est commise.

De voorstellen van vandaag zullen de huidige nationale maatregelen versterken met EU-minimumnormen, zodat slachtoffers altijd verzekerd zijn van dezelfde basisrechten – ongeacht hun nationaliteit en de lidstaat waar het misdrijf plaatsvindt.


Les citoyens de l'Union étant de plus en plus nombreux à travailler et à voyager à l'étranger, il est primordial que tous sachent où et comment obtenir de l'aide en cas de crise, où qu'ils se trouvent dans le monde et quelle que soit leur nationalité».

Nu meer EU‑burgers een reis naar het buitenland maken of er werken, is het uiterst belangrijk dat iedereen waar ook ter wereld en ongeacht zijn nationaliteit weet waar en hoe hij in een crisissituatie een helpende hand kan krijgen”.


Cette circonstance crée des dysfonctionnements au sein du Marché Intérieur, ainsi que des préjudices aux titulaires de droits, quelle que soit leur nationalité.

Deze situatie veroorzaakt verstoringen van de interne markt en berokkent schade aan de rechthebbenden, ongeacht hun nationaliteit.


Le dysfonctionnement qui en résulte pour le marché intérieur et le préjudice subi depuis 1994 par les titulaires de droits, quelle que soit leur nationalité, a conduit la Commission européenne à engager une procédure de manquement à l'encontre de la Belgique, qui à ce jour, n'a proposé aucune solution pour remédier à cette infraction.

De verstoring van de interne markt die hiervan het gevolg is, en de schade die hierdoor sinds 1994 door de rechthebbenden, ongeacht hun nationaliteit, wordt geleden, zijn de reden waarom de Europese Commissie tegen België, dat tot dusver geen oplossing van het probleem heeft voorgesteld, een inbreukprocedure heeft ingeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit de nationalité ->

Date index: 2023-02-23
w