Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie paraphrénique
Supprimer

Traduction de «soit de supprimer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il préconise ainsi soit d'autoriser la double domiciliation fiscale soit de supprimer la progressivité de l'abattement fiscal.

Hij pleit ervoor om ofwel de dubbele fiscale woonplaats toe te staan, ofwel de progressie van de belastingaftrek te schrappen.


L'aperçu fait état des nouvelles statistiques, et des statistiques soit à améliorer, soit à supprimer, ainsi que des actions y afférentes, du calendrier, des moyens à engager, ainsi que de la coopération possible entre les instances publiques flamandes ou avec d'autres autorités statistiques.

Daarbij wordt vermeld welke statistieken nieuw, te verbeteren of af te schaffen zijn, met de bijbehorende acties, timing, inzet van middelen, alsook de mogelijke samenwerking tussen Vlaamse overheidsinstanties of met andere statistische autoriteiten.


Il convient pour la clarté du texte et la sécurité juridique, soit de supprimer les trois premières hypothèses de l'article 330 § 2 (il ne paraît pas indiqué, dans les cas où la règle de la présomption de paternité est d'office écartée, de maintenir la contestation de paternité sur simple déclaration (voy. avis du Prof. Senaeve, 19 décembre 2005)., soit de supprimer l'article 316bis (voy. aussi avis du Prof. J. Gerlo, Doc Ch. 51 0597/32, p. 55).

Om de tekst te verduidelijken en de rechtszekerheid te waarborgen is het beter ofwel de eerste drie hypothesen van artikel 330, § 2 te doen vervallen (het lijkt niet aangewezen in de gevallen waarin de regel van het vermoeden van vaderschap automatisch wordt verworpen, de betwisting op eenvoudige verklaring in stand te houden (zie advies van prof. Senaeve, 19 december 2005)), ofwel artikel 316bis te doen vervallen (zie ook het advies van prof. J. Gerlo, Stuk Kamer, 51 0597/32, blz. 55).


Il convient pour la clarté du texte et la sécurité juridique, soit de supprimer les trois premières hypothèses de l'article 330 § 2 (il ne paraît pas indiqué, dans les cas où la règle de la présomption de paternité est d'office écartée, de maintenir la contestation de paternité sur simple déclaration (voy. avis du Prof. Senaeve, 19 décembre 2005)., soit de supprimer l'article 316bis (voy. aussi avis du Prof. J. Gerlo, Doc Ch. 51 0597/32, p. 55).

Om de tekst te verduidelijken en de rechtszekerheid te waarborgen is het beter ofwel de eerste drie hypothesen van artikel 330, § 2 te doen vervallen (het lijkt niet aangewezen in de gevallen waarin de regel van het vermoeden van vaderschap automatisch wordt verworpen, de betwisting op eenvoudige verklaring in stand te houden (zie advies van prof. Senaeve, 19 december 2005)), ofwel artikel 316bis te doen vervallen (zie ook het advies van prof. J. Gerlo, Stuk Kamer, 51 0597/32, blz. 55).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient pour la clarté du texte et la sécurité juridique, soit de supprimer les trois premières hypothèses de l'article 330 § 2 (il ne paraît pas indiqué, dans les cas où la règle de la présomption de paternité est d'office écartée, de maintenir la contestation de paternité sur simple déclaration (voy. avis du Prof. Senaeve, 19 décembre 2005)., soit de supprimer l'article 316bis (voy. aussi avis du Prof. J. Gerlo, Doc Ch. 51 0597/32, p. 55).

Om de tekst te verduidelijken en de rechtszekerheid te waarborgen is het beter ofwel de eerste drie hypothesen van artikel 330, § 2 te doen vervallen (het lijkt niet aangewezen in de gevallen waarin de regel van het vermoeden van vaderschap automatisch wordt verworpen, de betwisting op eenvoudige verklaring in stand te houden (zie advies van prof. Senaeve, 19 december 2005)), ofwel artikel 316bis te doen vervallen (zie ook het advies van prof. J. Gerlo, Stuk Kamer, 51 0597/32, blz. 55).


L'objectif actuel est de légiférer, dans l'optique d'une éventuelle modification ultérieure de l'article 235 bis. Plusieurs pistes sont envisageables: soit on traite les questions de droit dans le cadre d'une audience préliminaire susceptible d'un recours immédiat en cassation, soit on traite les questions de droit lors de l'audience préliminaire mais on part du principe que le recours en cassation éventuel doit être introduit en même temps que le recours formé contre l'arrêt définitif, soit on supprime l'audience préliminaire.

De bedoeling is hier een regeling te treffen, met een eventuele latere wijziging van artikel 235bis in het achterhoofd. Daarbij zijn er verschillende pistes denkbaar : ofwel behandelt men de rechtskwesties in een prelimaire zitting waartegen onmiddellijk cassatieberoep mogelijk is, ofwel behandelt men de rechtskwesties op de preliminaire zitting maar kan men slechts cassatieberoep aantekenen samen met het cassatieberoep tegen het eindarrest, ofwel schrapt men de preliminaire zitting.


L'objectif actuel est de légiférer, dans l'optique d'une éventuelle modification ultérieure de l'article 235 bis. Plusieurs pistes sont envisageables: soit on traite les questions de droit dans le cadre d'une audience préliminaire susceptible d'un recours immédiat en cassation, soit on traite les questions de droit lors de l'audience préliminaire mais on part du principe que le recours en cassation éventuel doit être introduit en même temps que le recours formé contre l'arrêt définitif, soit on supprime l'audience préliminaire.

De bedoeling is hier een regeling te treffen, met een eventuele latere wijziging van artikel 235bis in het achterhoofd. Daarbij zijn er verschillende pistes denkbaar : ofwel behandelt men de rechtskwesties in een prelimaire zitting waartegen onmiddellijk cassatieberoep mogelijk is, ofwel behandelt men de rechtskwesties op de preliminaire zitting maar kan men slechts cassatieberoep aantekenen samen met het cassatieberoep tegen het eindarrest, ofwel schrapt men de preliminaire zitting.


3. Au-delà de la seule question de l'indexation, ne serait-il pas utile de supprimer la CSSS et de la remplacer, en termes de financement de la sécurité sociale, soit par un relèvement des cotisations dites patronales, soit par une forme d'imposition du capital?

3. Zou het, los van de indexeringskwestie, niet verstandig zijn om de BBSZ af te schaffen en die derving van middelen voor de financiering van de sociale zekerheid te compenseren via een verhoging van de zogenaamde werkgeversbijdragen of via een vorm van vermogensbelasting?


Par ailleurs, dans un certain nombre de cas, la durée de la procédure d'asile est suffisamment longue pour que la première carte délivrée à la personne soit directement une carte B (définitive) ou qu'une carte B soit délivrée avant la 4e prolongation de la carte A. Vous noterez en outre que les délivrances de duplicata dans l'année (en cas de perte) ont été supprimés.

In een bepaald aantal gevallen trouwens duurt de asielprocedure lang genoeg opdat de eerste kaart die aan de persoon wordt afgegeven al onmiddellijk een (definitieve) B-kaart is of opdat een B-kaart wordt afgegeven voor de 4e verlenging van de A-kaart. Merk bovendien op dat de afgifte van duplicaten in het jaar (bij verlies van de kaart) is afgeschaft.


3. Parmi les demandeurs d'asile qui ont décidé de travailler pendant leur procédure d'asile, combien se sont-ils vu supprimer leur lieu d'inscription obligatoire (car ils disposaient d'un contrat de travail à durée déterminée d'au moins six mois, soit d'un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à au moins six mois, soit d'un contrat de travail à durée indéterminée dont la période d'essai a expiré et dans le cadre duquel les parties n'ont pas dérogé aux règles relatives au délai de préavis prévu par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail sur la base de l'article 11ter, § 1, alinéa 1er, de ladite loi, soit parce que leur salaire net mensuel était supérieur au revenu d'intégration): a) Combien au cours ...[+++]

3. Van hoeveel asielzoekers die ervoor kozen te gaan werken tijdens hun asielprocedure werd de verplichte plaats van inschrijven opgeheven (omdat ze beschikten over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minstens zes maanden, ofwel over een arbeidsovereenkomst voor een welbepaald werk waarvan de duur op minstens zes maanden kan geraamd worden, ofwel over een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur waarvan de proefperiode verstreken is en waarin de partijen niet hebben afgeweken van de regels met betrekking tot de opzegtermijn bepaald in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten op grond van artikel 11ter, § 1, eerste lid, van voornoemde wet; of omdat hun nettomaandloon hoger was dan het leefloon): a) H ...[+++]




D'autres ont cherché : schizophrénie paraphrénique     supprimer     soit de supprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit de supprimer ->

Date index: 2024-05-12
w