Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit difficilement accessible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me réjouis dès lors que la Poste ait prévu, dans son plan stratégique pour les années 2006-2011, l’amélioration de l’accessibilité des bureaux de poste et que l’objectif fixé – ramener de 45% à 10% le nombre de bureaux de poste qui sont difficilement accessibles ou qui ne le sont pas du tout – soit ambitieux.

Het verheugt me dat ook De Post in haar strategisch plan voor de jaren 2006-2011 de verbetering van de toegankelijkheid van de postkantoren heeft opgenomen en dat de daarin gestelde doelstelling – het aantal niet of moeilijk toegankelijke postkantoren van 45% terugbrengen tot 10% – ambitieus is.


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du tra ...[+++]

27. betreurt dat de arbeidspatronen van sommige mensen steeds ongelijkmatiger en onzekerder worden door deeltijdwerk en de toename van het aantal overeenkomsten van korte duur in een aantal lidstaten, zonder behoorlijke beloning en socialezekerheidsrechten, alsook door zwart, onzeker en marginaal werk en door werkloosheid en dat de overgrote meerderheid van de banen voor ouderen moeilijk toegankelijk is; stelt vast dat perioden die aan werk, scholing, zorg of vrijwilligerswerk worden besteed elkaar aanvullen en waardevolle ervaring opleveren voor mensen van alle leeftijden; stelt vast dat deze toename van onzeker werk bovendien gevolge ...[+++]


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du tra ...[+++]

27. betreurt dat de arbeidspatronen van sommige mensen steeds ongelijkmatiger en onzekerder worden door deeltijdwerk en de toename van het aantal overeenkomsten van korte duur in een aantal lidstaten, zonder behoorlijke beloning en socialezekerheidsrechten, alsook door zwart, onzeker en marginaal werk en door werkloosheid en dat de overgrote meerderheid van de banen voor ouderen moeilijk toegankelijk is; stelt vast dat perioden die aan werk, scholing, zorg of vrijwilligerswerk worden besteed elkaar aanvullen en waardevolle ervaring opleveren voor mensen van alle leeftijden; stelt vast dat deze toename van onzeker werk bovendien gevolge ...[+++]


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du tra ...[+++]

27. betreurt dat de arbeidspatronen van sommige mensen steeds ongelijkmatiger en onzekerder worden door deeltijdwerk en de toename van het aantal overeenkomsten van korte duur in een aantal lidstaten, zonder behoorlijke beloning en socialezekerheidsrechten, alsook door zwart, onzeker en marginaal werk en door werkloosheid en dat de overgrote meerderheid van de banen voor ouderen moeilijk toegankelijk is; stelt vast dat perioden die aan werk, scholing, zorg of vrijwilligerswerk worden besteed elkaar aanvullen en waardevolle ervaring opleveren voor mensen van alle leeftijden; stelt vast dat deze toename van onzeker werk bovendien gevolge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres de l'ENOC ne sont pas favorables à la création d'un service de médiation européen pour les enfants, étant donné qu'il lui serait difficile de garantir qu'il soit facilement et directement accessible aux mineurs.

De leden van ENOC zijn geen voorstander van een Europese Kinderombudsdienst, gezien die voor minderjarigen moeilijk de criteria van laagdrempeligheid en directe bereikbaarheid kan garanderen.


Je voudrais demander à la Commission comment elle entend protéger les droits des citoyens qui vivent dans des zones difficilement accessibles, comme les régions montagneuses ou les zones rurales, de sorte qu’ils puissent recevoir leur courrier régulièrement, et quels instruments elle compte adopter pour garantir que ce soit le cas.

Hoe denkt de Commissie het recht te beschermen van de Europese burgers die in moeilijk toegankelijke gebieden wonen, zoals bergstreken of het platteland? Hoe en met welke middelen denkt de Commissie ervoor te zorgen dat zij hun post geregeld kunnen ontvangen?


Une attention toute particulière doit aussi être accordée aux îles qui sont très éloignées des importants centres de population, où les services sont très difficilement accessibles, en ce compris les services les plus fondamentaux, et ce en élaborant une politique maritime communautaire qui soit capable d’établir des relations économiques et commerciales stables avec les pays voisins.

Bovendien dient speciale aandacht te worden geschonken aan de eilanden die ver van de grote wooncentra afliggen, omdat deze grote moeilijkheden ondervinden bij de toegang tot diensten, ook basisdiensten. Daarom is het noodzakelijk een communautair maritiem beleid te ontwikkelen waarmee solide economische en commerciële betrekkingen kunnen worden aangeknoopt met de aangrenzende landen.


Il faut, en premier lieu, que, compte tenu du contexte économique et juridique du contrat litigieux, le marché national de la distribution de bière dans des débits de boissons soit difficilement accessible pour des concurrents qui pourraient s'implanter sur ce marché ou qui pourraient y élargir leur part de marché.

In de eerste plaats moet de nationale markt voor de distributie van bier in drankgelegenheden, gelet op de economische en juridische context van de betrokken overeenkomst, moeilijk toegankelijk zijn voor concurrenten die op die markt vaste voet zouden kunnen krijgen of er hun marktaandeel zouden kunnen vergroten.


Par ailleurs, d'ici 2011, le plan quinquennal de La Poste devrait ramener la proportion des lieux inaccessibles ou difficilement accessibles à environ 10%, soit 135 bureaux inaccessibles sur les quelque 1 352 bureaux de poste existants.

Krachtens het vijfjarenplan van De Post moet tegen 2011 het aandeel van de ontoegankelijke of moeilijk toegankelijke postkantoren tot ongeveer 10% worden teruggebracht, of tot 135 ontoegankelijke op ongeveer 1352 bestaande kantoren.


Ceci est une opération coûteuse, difficile (vu le format non standardisé du Moniteur belge), et qui se fait en parallèle à divers endroits. C'est dire qu'il s'agit d'une source de gaspillages énormes. a) Envisagez-vous de communiquer le Moniteur belge par voie informatique standardisée, soit sur CD-ROM, soit via une base de données informatisée accessible par modem ou par Internet? b) Peut-on avoir un calendrier des prévisions à ce ...[+++]

Dat is een dure en moeilijke operatie (gelet op het niet-gestandaardiseerd formaat van het Belgisch Staatsblad), die gelijktijdig op diverse plaatsen wordt uitgevoerd, wat een aanzienlijke verspilling meebrengt. a) Overweegt u het Belgisch Staatsblad op een gestandaardiseerde informatiedrager, hetzij op CD-ROM, hetzij via een geïnformatiseerde en via een modem of Internet toegankelijke gegevensbank beschikbaar te stellen? b) Voor wanneer kan dat worden verwacht?




D'autres ont cherché : soit difficilement accessible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit difficilement accessible ->

Date index: 2022-11-04
w