Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit elles font » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas de la production d’animaux d’aquaculture en étangs, cuves ou bassins allongés de type «raceway», soit les exploitations sont équipées de tapis filtrants naturels, de bassins de décantation ou de filtres biologiques ou mécaniques permettant de récupérer les rejets de nutriments, soit elles font usage d’algues marines ou d’animaux (bivalves et algues) qui contribuent à améliorer la qualité des effluents.

Met betrekking tot de dierlijke aquacultuurproductie in visvijvers, vistanks of doorstroomsystemen ("raceways") moeten de bedrijven zijn uitgerust met natuurlijke filterbedden, bezinkingsvijvers, biologische filters of mechanische filters voor de verzameling van afvalnutriënten, of moeten zij gebruik maken van zeewier of dieren (tweekleppigen en algen) die bijdragen tot de verbetering van de kwaliteit van de effluenten.


Que l'on relèvera, pour autant que de besoin, qu'en toute hypothèse, ces autres ZIR (parmi lesquelles la ZIR 9, annulée par le Conseil d'Etat, n'a pas été rétablie comme ZIR), se trouvent, actuellement, dans une situation factuelle et juridique rendant pour ainsi dire sans intérêt la question d'un allègement éventuel, pour l'avenir, de leur régime procédural de développement, dès lors que, soit elles font déjà l'objet, dorénavant, d'un PPAS approuvé (ZIR n° 6B), soit elles sont actuellement déjà mises en oeuvre (ZIR n° 8 et 10);

Dat voor zover hieraan behoefte is de aandacht wordt gevestigd op het feit dat deze andere GGB (waarvan het door de Raad van State vernietigde GGB nr. 9 niet is hersteld als GGB) vandaag in elk geval in een feitelijke en juridische situatie verkeren die zo goed als ieder voorwerp onttrekt aan het vraagstuk van een eventuele toekomstige verlichting van het procedurestelsel verbonden aan hun ontwikkeling aangezien hierop hetzij reeds het voorwerp uitmaken van een ondertussen goedgekeurd BBP (GGB nr. 6B), hetzij reeds ten uitvoer zijn gebracht (GGB nr. 8 en 10);


Elles font en sorte que cet objectif soit intégré et transparaisse à tous les niveaux de leurs relations commerciales.

De partijen streven ernaar deze doelstelling te integreren in en tot uitdrukking te doen komen op elk niveau van hun handelsbetrekkingen.


Ces personnes disposent donc d'un choix: soit elles font usage de leur droit et alors leur affaire est traitée par l'assemblée générale conformément à cet article; soit elles ne font pas usage de leur droit et leur affaire est traitée selon le droit commun, sous réserve du droit des autres parties de demander également le renvoi de l'affaire devant l'assemblée générale, si les conditions sont remplies à cette fin.

Deze personen beschikken dus over de keuze : ofwel maken zij gebruik van hun recht en wordt hun zaak door de algemene vergadering behandeld overeenkomstig dit artikel; ofwel maken zij geen gebruik van hun recht en wordt hun zaak overeenkomstig het gemeen recht behandeld, onder voorbehoud van het recht van de andere partijen om eveneens de verwijzing naar de algemene vergadering te vragen wanneer de voorwaarden daartoe vervuld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soit les sociétés disparaissent avant qu'on ait pu les dépister, soit elles font faillite.

Ofwel zijn de vennootschappen verdwenen vooraleer ze zijn opgespoord, ofwel gaan ze failliet.


Il est ainsi renvoyé au rapport au Roi qui précède l'arrêté royal du 17 avril 2008 « modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers », qui explique que le fait de considérer les personnes qui font l'objet d'une disparition de longue durée comme étant temporairement absente permet d'insister sur le fait qu'elles font toujours partie du ménage jusqu'à ce qu'il soit mis fin à leur abse ...[+++]

Er wordt hier verwezen naar het Verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 17 april 2008 "tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister", waarin uitgelegd wordt dat het feit dat de personen die het voorwerp uitmaken van een langdurige verdwijning, beschouwd worden als zijnde tijdelijk afwezig, het mogelijk maakt om de nadruk te leggen op het feit dat zij nog steeds deel uitmaken van het gezin totdat hun tijdelijke afwezigheid beëindigd wordt ofwel door hun terugkeer ofwel door hun overlijden.


Quant aux directives relatives au contrôle des obligations de déclaration des revenus de source étrangère, elles font l'objet de la part des services centraux de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus soit d'instructions, soit de rappels ponctuels, adressés aux services de taxation concernés dans le cadre, notamment, de procédures d'assistance administrative entre États.

Wat betreft de richtlijnen met betrekking tot de controle van de verplichtingen tot aangifte van de inkomsten van buitenlandse oorsprong, zij maken het voorwerp uit van hetzij instructies vanwege de centrale diensten AOIF, hetzij geregelde herinneringen die aan de betrokken taxatiediensten zijn gericht, meer bepaald in het kader van de procedure van administratieve bijstand tussen Staten.


Elles font l'objet soit d'une convention écrite, soit d'une décision de la Commission notifiée au bénéficiaire.

Zij zijn het voorwerp van een schriftelijke overeenkomst of van een besluit van de Commissie waarvan kennisgeving wordt gedaan aan de succesvolle aanvrager.


On peut également constater que lorsque de telles organisations transmettent du matériel aux parquets, elles sont très attentives à son utilisation et qu'elles font éventuellement pression pour que le matériel soit examiné rapidement.

Niet-politiële organisaties zien nauwlettend toe op het gebruik van het materiaal dat ze aan het parket bezorgen en zorgen ervoor dat het materiaal vlug wordt onderzocht.


La possibilité de maintien du pourcentage d'indemnisation de la première période d'indemnisation est étendue à tous les artistes, quelle que soit la nature des activités artistiques et le secteur dont elles font partie.

De mogelijkheid voor het behoud van het percentage werkloosheidsuitkering voor de eerste periode is uitgebreid naar alle kunstenaars, wat ook hun artistieke activiteiten zijn of de sector waartoe ze behoren.




D'autres ont cherché : soit elles font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit elles font ->

Date index: 2024-01-07
w