Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit entièrement achevé » (Français → Néerlandais) :

2. de soutenir les Nations unies afin que le déploiement d'observateurs des affaires civiles en cours en Afghanistan soit achevés que possible et que les questions relatives à l'égalité des sexes et aux droits de l'enfant soient entièrement prises en compte dans la mission des observateurs;

2. de Verenigde Naties te steunen om zo snel mogelijk het sturen van waarnemers van het civiele leven in Afghanistan af te ronden en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen en de rechten van het kind op te nemen in de opdracht van de waarnemers;


2. de soutenir les Nations unies afin que le déploiement d'observateurs des affaires civiles en cours en Afghanistan soit achevés que possible et que les questions relatives à l'égalité des sexes et aux droits de l'enfant soient entièrement prises en compte dans la mission des observateurs;

2. de Verenigde Naties te steunen om zo snel mogelijk het sturen van waarnemers van het civiele leven in Afghanistan af te ronden en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen en de rechten van het kind op te nemen in de opdracht van de waarnemers;


17. rappelle qu'en raison de la crise et des différences entre les situations économiques des États membres de l'Union, la mobilité contrainte des jeunes est une réalité de plus en plus marquée; prie instamment les États membres de veiller à ce que la liberté fondamentale de circulation ne soit pas restreinte et à ce que les jeunes étudiants ou travailleurs mobiles bénéficient d'un accès plein et entier aux services publics; appelle à cet égard la Commission à présenter des propositions afin de faciliter davantage la mobilité volontaire des jeunes dans l'Union, laquelle est aussi une façon d'achever ...[+++]

17. wijst erop dat, ten gevolg van de crisis en de economische verschillen tussen de lidstaten van de EU, jongeren meer en meer gedwongen worden mobiel te zijn; dringt er bij de lidstaten met klem op aan te waarborgen dat het grondrecht van vrij verkeer niet wordt ingeperkt en dat de toegang van jonge mobiele studenten en werknemers tot overheidsdiensten niet wordt beperkt of geweigerd; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan voorstellen voor te leggen voor het verder faciliteren van de vrijwillige mobiliteit van jongeren in de hele Europese Unie, waaronder als middel voor het voltooien van de interne markt;


3. Les États membres veillent à ce que le réseau global soit achevé et réponde entièrement aux dispositions applicables du présent chapitre pour le 31 décembre 2050.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat het uitgebreide netwerk uiterlijk op 31 december 2050 klaar is en volledig aan de toepasselijke bepalingen van dit hoofdstuk voldoet.


3. Les États membres veillent à ce que le réseau global soit achevé et réponde entièrement aux dispositions applicables du présent chapitre pour le 31 décembre 2050 au plus tard.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat het uitgebreide netwerk tegen uiterlijk op 31 december 2050 klaar is en volledig aan de toepasselijke bepalingen van dit hoofdstuk voldoet.


4. craint beaucoup, à moins que la conférence sur le Moyen-Orient ne soit convoquée dans les délais les plus brefs, que la conférence d'examen de 2015 sur le TNP ne s'achève dans la discorde; exhorte les États arabes à s'abstenir de menacer de reconsidérer leur adhésion au TNP mais plutôt à continuer de promouvoir et de soutenir l'établissement d'une zone exempte d'ADM aux Moyen-Orient; invite en même temps Israël à devenir État partie du TNP, à mettre entièrement ses installations nucléaires sous les garanties de l'AIEA et à partic ...[+++]

4. vreest dat tijdens de conferentie van 2015 voor de toetsing van het non‑proliferatieverdrag mogelijkerwijs geen consensus kan worden bereikt, tenzij de conferentie over de totstandbrenging van een zone die vrij is van kern- en andere massavernietigingswapens in het Midden-Oosten alsnog op zo kort mogelijke termijn plaatsvindt; roept de Arabische landen op er niet mee te dreigen uit het non‑proliferatieverdrag te stappen, maar de totstandbrenging van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten juist te blijven bevorderen en steunen; verzoekt tegelijkertijd Israël zich bij het non‑proliferatieverdrag aan te sluiten, al ...[+++]


Nous devons veiller à ce que le marché intérieur soit entièrement achevé. Nous devons également veiller à investir davantage dans les politiques de recherche et développement, car c’est un domaine où l’Union européenne a été défaillante ces derniers temps en comparaison des États-Unis.

We moeten ook meer investeren in beleid inzake onderzoek en ontwikkeling en op dit gebied is de Europese Unie de laatste tijd achteropgeraakt ten opzichte van de VS.


Veiller à ce que le fonds pour le retour des réfugiés soit suffisamment financé et soit pleinement opérationnel; contribuer à la mise en œuvre pleine et entière de la déclaration de Sarajevo; achever le processus de retour des réfugiés et progresser résolument dans l'intégration économique et sociale de ces derniers.

Ervoor zorgen dat het fonds voor de terugkeer van vluchtelingen over voldoende financiële middelen beschikt en volledig operationeel is; bijdragen tot de volledige uitvoering van de Verklaring van Sarajevo; het proces van de terugkeer van vluchtelingen voltooien en belangrijke vooruitgang boeken bij hun economische en sociale integratie.


Considérant que les dipositions de l'article 65, § 2, de l'arrêté royal du 3 mai 1999 sont formulées de manière que les projets d'ouvrage, qui à la date d'entrée en vigueur de cet arrêté étaient pratiquement achevés mais dont, à cette date, le cahier spécial des charges, la demande de prix ou les documents contractuels n'ont pas encore fait l'objet, soit de la publication d'un avis de marché, soit d'une invitation à remettre offre ou à présenter une candidature, devraient être entièrement ...[+++]

Overwegende dat de bepalingen van artikel 65, § 2, van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 geformuleerd zijn derwijze dat de ontwerpen van bouwwerk, die op datum van inwerkingtreding van dit besluit bijna voltooid waren doch waarvan, op die datum, het bijzonder bestek, de prijsaanvraag of de contractuele documenten nog niet het voorwerp hebben uitgemaakt, hetzij van de publicatie van een bericht van aanbesteding, hetzij van een uitnodiging tot prijsofferte of tot kandidatuurstelling, volledig zouden moeten aangepast worden aan de tussenkomst van een coördinator-ontwerp; dat ingevolge deze aanpassing het project in zijn geheel vertragi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit entièrement achevé ->

Date index: 2025-01-06
w