Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit explicitement prévu " (Frans → Nederlands) :

Art. 15. S'il doit être appliqué en même temps une augmentation suite à la liaison des salaires à l'indice-santé et une autre augmentation salariale, l'adaptation découlant de la liaison des salaires à l'indice-santé est effectuée après l'autre augmentation, à moins qu'il ne soit explicitement prévu autrement dans la convention (convention collective de travail ou autre) prévoyant cette augmentation salariale.

Art. 15. Wanneer terzelfdertijd een loonsverhoging ingevolge de koppeling van de lonen aan de gezondheidsindex en een andere loonsverhoging moet worden toegepast, wordt de aanpassing voortvloeiende uit de koppeling van de lonen aan de gezondheidsindex uitgevoerd volgend op de andere loonsverhoging, tenzij uitdrukkelijk anders bepaald in de overeenkomst (collectieve arbeidsovereenkomst of andere) waarin deze loonsverhoging is overeengekomen.


"A cette fin, le service de conciliation fiscale peut assister à l'audition organisée dans le cadre du traitement du litige pour lequel une demande de conciliation est introduite, bien que ce droit d'être entendu ne soit pas explicitement prévu dans la loi".

"Daartoe kan de fiscale bemiddelingsdienst de hoorzitting bijwonen die wordt georganiseerd in het kader van de behandeling van het geschil waarvoor een aanvraag tot bemiddeling is ingediend, ongeacht of dit hoorrecht uitdrukkelijk in de wet is bepaald".


La sécurité juridique postule donc que pareille dérogation soit explicitement prévue par la loi belge.

De rechtszekerheid vereist dus dat een dergelijke afwijking expliciet in de Belgische wet vermeld staat.


La sécurité juridique postule donc que pareille dérogation soit explicitement prévue par la loi belge.

De rechtszekerheid vereist dus dat een dergelijke afwijking expliciet in de Belgische wet vermeld staat.


Un autre commissaire déclare que, bien que cela ne soit pas prévu explicitement, l'on appliquera alors la règle générale, selon laquelle la proposition est rejetée s'il n'y a pas de majorité.

Een ander lid beweert dat dan, hoewel dit niet uitdrukkelijk voorzien is, de algemene regel speelt dat bij gebrek aan meerderheid het voorstel verworpen is.


Un autre commissaire déclare que, bien que cela ne soit pas prévu explicitement, l'on appliquera alors la règle générale, selon laquelle la proposition est rejetée s'il n'y a pas de majorité.

Een ander lid beweert dat dan, hoewel dit niet uitdrukkelijk voorzien is, de algemene regel speelt dat bij gebrek aan meerderheid het voorstel verworpen is.


Art. 4. Par application de l'article 4 de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5, comme prévu à l'article 6, § 5, 1° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, si la date de prise de cours de la réduction des prestations de travail est située pendant une période de reconnaissance de l'entreprise, par le ministre compétent pour l'Emploi, comme entreprise en restructuration ou entreprise en difficultés en application d ...[+++]

Art. 4. Met toepassing van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met 1/5, zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, als de aanvangsdatum van de vermindering van de arbeidsprestaties gesitueerd is tijdens een periode van erkenning van de onderneming, door de minister bevoegd voor Werk, als onderneming in herstructurering of onderneming in moeilijkheden met toepassing van de reglementering betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor zover, op ...[+++]


Mais ces nullités d'ordre public sont, en réalité, elles aussi prévuesgalement, soit qu'elles figurent à l'article 7 de la proposition de loi, soit qu'elles concernent une omission ou irrégularité explicitement sanctionnée par une autre disposition légale à peine de nullité d'ordre public.

Maar in werkelijkheid zijn ook die nietigheden van openbare orde bij wet bepaald : ofwel zijn zij vermeld in artikel 7 van het wetsvoorstel, ofwel hebben zij betrekking op een verzuim of een onregelmatigheid waarop overeenkomstig een andere wettelijke bepaling uitdrukkelijk de sanctie van een nietigheid van openbare orde staat.


Un recours introduit postérieurement à un autre, qui oppose les mêmes parties, qui est fondé sur les mêmes moyens et qui tend à l’annulation du même acte juridique, doit être rejeté comme irrecevable pour cause de litispendance, sans qu’il soit besoin que cette exception soit prévue par une règle explicite de droit.

Een na een ander beroep ingesteld beroep, tussen dezelfde partijen, dat is gebaseerd op dezelfde middelen en dat strekt tot nietigverklaring van dezelfde rechtshandeling, moet worden verworpen op grond van litispendentie, waarbij het niet nodig is dat deze uitzondering in een expliciete rechtsregel is neergelegd.


Afin de clarifier la portée de cette disposition législative et d'instaurer ainsi une plus grande certitude juridique, nous proposons que la protection contre toutes les discriminations liées à l'"identité sexuelle" soit explicitement prévue dans l'application de la directive.

Teneinde de draagwijdte van deze bepaling derhalve nader te verduidelijken en aldus meer rechtszekerheid te verschaffen, stellen wij voor te bepalen dat alle vormen van discriminatie op grond van "genderidentiteit" bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn expliciet moeten worden verboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit explicitement prévu ->

Date index: 2024-12-04
w