Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit exprimée clairement » (Français → Néerlandais) :

Au regard des contestations nombreuses exprimées par l'opposition, il est primordial que le score réalisé par le président de la République islamique d'Iran soit clairement conforme à la volonté du peuple iranien.

Wat de vele betwistingen vanwege de oppositie betreft, is het van primordiaal belang dat de score van de president van de Islamitische Republiek Iran duidelijk overeenstemt met de wil van het Iraanse volk.


Je suis étonné que la Commission, en tant que gardienne des traités, ne se soit pas exprimée plus clairement et que ce soit le Parlement qui doive, en quelque sorte, se faire le porte-parole de la Commission.

Het verbaast mij dat de Commissie, als hoedster van de Verdragen, zich niet duidelijker uitspreekt en wij als Parlement min of meer voor haar in de bres moeten springen.


20. regrette que la loi renforçant le contrôle du gouvernement sur les ONG en Russie ait été adoptée aisément dans les deux chambres du parlement et ne tienne pas pleinement compte des recommandations exprimées par le Conseil de l'Europe dans son avis provisoire sur la question; espère qu'avant de ratifier la loi, le Président Poutine pourra encore faire en sorte qu'elle respecte totalement les recommandations du Conseil de l'Europe et soit clairement destinée à prévenir le harcèlement des militants des ONG en Russie;

20. betreurt dat het wetsontwerp ter verscherping van het overheidstoezicht op NGO's in Rusland met ruime steun door beide kamers van het parlement is goedgekeurd en onvoldoende rekening heeft gehouden met de aanbevelingen die door de Raad van Europa zijn uitgesproken in zijn voorlopige advies over deze kwestie; hoopt dat president Poetin, alvorens het wetsontwerp met zijn handtekening te bekrachtigen, er nog voor kan zorgen dat deze wet volledig strookt met de aanbevelingen van de Raad van Europa en duidelijk gericht is op het voorkomen van intimidatie van NGO-activisten in Rusland;


20. regrette que la loi renforçant le contrôle du gouvernement sur les ONG en Russie ait été adoptée aisément dans les deux chambres du parlement et ne tienne pas pleinement compte des recommandations exprimées par le Conseil de l'Europe dans son avis provisoire sur la question; espère qu'avant de ratifier la loi, le Président Poutine pourra encore faire en sorte qu'elle respecte totalement les recommandations du Conseil de l'Europe et soit clairement destinée à prévenir le harcèlement des militants des ONG en Russie;

20. betreurt dat het wetsontwerp ter verscherping van het overheidstoezicht op NGO's in Rusland met ruime steun door beide kamers van het parlement is goedgekeurd en onvoldoende rekening heeft gehouden met de aanbevelingen die door de Raad van Europa zijn uitgesproken in zijn voorlopige advies over deze kwestie; hoopt dat president Poetin, alvorens het wetsontwerp met zijn handtekening te bekrachtigen, er nog voor kan zorgen dat deze wet volledig strookt met de aanbevelingen van de Raad van Europa en duidelijk gericht is op het voorkomen van intimidatie van NGO-activisten in Rusland;


19. regrette que la loi renforçant le contrôle du gouvernement sur les ONG en Russie ait été adoptée aisément dans les deux chambres du parlement et ne tienne pas pleinement compte des recommandations exprimées par le Conseil de l'Europe dans son avis provisoire sur la question; espère qu'avant de ratifier la loi, le Président Poutine pourra encore faire en sorte qu'elle respecte totalement les recommandations du Conseil de l'Europe et soit clairement destinée à prévenir le harcèlement des militants des ONG en Russie;

19. betreurt dat het wetsontwerp ter verscherping van het overheidstoezicht op NGO's in Rusland met ruime steun door beide kamers van het parlement is goedgekeurd en onvoldoende rekening heeft gehouden met de aanbevelingen die door de Raad van Europa zijn uitgesproken in zijn voorlopige advies over deze kwestie; hoopt dat president Poetin, alvorens het wetsontwerp met zijn handtekening te bekrachtigen, er nog voor kan zorgen dat de wet volledig strookt met de aanbevelingen van de Raad van Europa en duidelijk gericht is op het voorkomen van intimidatie van NGO-activisten in Rusland;


Sans qu'il soit nécessaire de procéder à une comparaison précise de la notion de provocation déduite de la jurisprudence de la Cour de cassation et de celle donnée par l'article 47quater, il faut relever qu'une différence de traitement entre personnes poursuivies, quant à la notion de provocation policière et quant aux conséquences qui doivent en être tirées par le juge du fond, selon qu'il a été fait application à leur égard de la loi concernant les méthodes particulières de recherche ou non, serait injustifiable, au regard du principe d'égalité et de non-discrimination, et serait en outre contraire à la volonté clairement ...[+++]

Zonder dat noodzakelijkerwijze een precieze vergelijking moet worden gemaakt tussen het begrip provocatie, afgeleid uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie, en de in artikel 47quater eraan gegeven betekenis, moet worden opgemerkt dat een verschil in behandeling van vervolgde personen, wat betreft het begrip politionele provocatie en de gevolgen die daaruit door de feitenrechter moeten worden afgeleid, naargelang ten aanzien van hen al dan niet de wet betreffende de bijzondere opsporingsmethoden is toegepast, onverantwoord zou zijn in het licht van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, en bovendien strijdig zou zijn met d ...[+++]


L'intention a été en effet clairement exprimée dès le départ de s'en tenir, pour le calcul des réserves acquises minimales, à l'utilisation de ces règles telles qu'elles existent au moment considéré (moment de la sortie ou du transfert visé à l'article 32, § 3, 3ème alinéa de la loi ou encore, plus généralement, moment de l'établissement de la fiche visée à l'article 26, § 1 de la loi), soit donc au minimum imposé en la matière par l'article 19, § 4 de la loi.

Er is immers van in het begin duidelijk gesteld dat het in de bedoeling lag zich voor de berekening van de minimale verworven reserves te houden aan die regels zoals die bestaan op het beschouwde ogenblik (ogenblik van de uittreding of van de overdracht bedoeld in artikel 32, § 3, 3de lid van de wet of, meer in het algemeen, het ogenblik waarop de fiche wordt opgesteld die bedoeld wordt in artikel 26, § 1 van de wet), en dus aan het minimum dat terzake wordt opgelegd door artikel 19, § 4 van de wet.


Dans ce cas, la teneur minimale ou la teneur maximale exprimée en pourcentage en poids, dans laquelle la ou les matière(s) première(s) pour aliments des animaux a (ont) été mise(s) en oeuvre, doit être clairement indiquée, soit en regard de la déclaration mettant en relief la ou les matière(s) première(s) pour aliments des animaux indiquées, soit dans la liste des matières premières pour aliments des animaux, soit en mentionnant la ou les matière(s) première(s) pour aliments des animaux et le ou les pourcentage(s) en poids en regard d ...[+++]

In dat geval moet het minimum- of het maximumgehalte, uitgedrukt in gewichtspercenten, van het gebruikte voedermiddel of van de gebruikte voedermiddelen duidelijk worden aangegeven, hetzij naast de vermelding waarmee de aandacht op het bedoelde voedermiddel of de bedoelde voedermiddelen wordt gevestigd, hetzij in de lijst van voedermiddelen, hetzij door het bedoelde voedermiddel of de bedoelde voedermiddelen en het desbetreffende gewichtspercentage of de desbetreffende gewichtspercentages naast de aanduiding van de overeenkomstige categorie van voedermiddelen te vermelden.


Nous avons veillé scrupuleusement à ce que cette politique soit exprimée clairement dans le communiqué du Groupe de planification nucléaire.

We hebben er nauwlettend op toegezien dat dit beleid op duidelijke wijze gereflecteerd wordt in het communiqué van de Nuclear Planning Group.


Les intentions sont exprimées clairement sans toutefois que l'objectif final, la suppression du Sénat, soit mentionné.

De voorstellen zijn bijzonder verregaand, de intenties zijn scherp uitgedrukt zonder dat de eigenlijke bedoeling, namelijk de afschaffing van de Senaat, uitdrukkelijk wordt vermeld.


w