Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit le plus équitablement reparti » (Français → Néerlandais) :

Il faut que la croissance économique soit le plus équitablement reparti entre les citoyens.

De economische groei moet zo billijk mogelijk onder de burgers worden verdeeld.


60% des personnes suivies appartiennent à la Composante Terre, et le reste sont plus ou moins équitablement répartis entre les autres composantes.

60 % van de opgevolgde personen maakt deel uit van de landcomponent, en de overige zijn min of meer gelijk verdeeld over de andere componenten.


Bien que l'apport fédéral soit équitablement réparti entre les régions, le cofinancement des salaires et des projets fait l'objet d'accords différents d'une Région, d'une Communauté à l'autre .

Hoewel de federale inbreng gelijk onder de gewesten wordt verdeeld, verschilt de cofinanciering van de lonen en de projecten van gewest tot gewest en van gemeenschap tot gemeenschap.


3) En tant que ministre chargé de la protection du consommateur, je veillerai à ce que la répartition des dépenses soit équitable, tout en tenant compte de la prise de risque, du bénéfice à retirer qui devra être équitablement réparti entre les différents acteurs producteurs, GRT, GRD, fournisseurs et clients (industrie, commerce, domestique).

3) Als minister belast met de bescherming van de verbruikers, zal ik erover waken dat de verdeling van de uitgaven eerlijk gebeurt, hierbij rekening houdend met het nemen van risico’s, met de winst die kan worden verkregen en die op billijke wijze zal moeten worden verdeeld onder de verschillende producerende medespelers, beheerders van het transportnet, beheerders van het distributienet, leveranciers en klanten (industrie, handel, binnenland).


Nous veillerons à ce que cette aide soit répartie équitablement, qu'elle soit ciblée et efficace, en portant une attention particulière aux États membres et aux agriculteurs qui ont été les plus touchés par les évolutions du marché.

Er zal op worden toegezien dat de steun op billijke, gerichte en doeltreffende wijze wordt verdeeld, met bijzondere aandacht voor de lidstaten en landbouwers die het hardst door de marktontwikkelingen zijn getroffen.


La répartition par âge des actifs indique que 4,8 % des actifs sont âgés de plus de 65 ans, et que pour le reste les actifs sont répartis équitablement dans les deux autres tranches d'âge, 45-65 ans (46,7 %) et moins de 45 ans (48,5%).

De leeftijdsverdeling van de actieve geriaters wijst erop dat 4,8 % van de actieve geriaters meer dan de 65 jaar zijn en dat voor het overige de actieve geriaters billijk verdeeld zijn in de twee andere leeftijdscategorieën 45-65 jaar (46,7 %) en minder dan 45 jaar (48,5 %).


Les augmentations précitées représentent un budget de près d'un demi-milliard d'euros réparti sur les années 2015 et 2016, soit plus du double du montant réservé aux pensions sur la période 2013-2014.

De voormelde verhogingen vertegenwoordigen een budget van bijna een half miljard euro verdeeld over de jaren 2015 en 2016, zijnde meer dan een verdubbeling van het bedrag voorbehouden aan de pensioenen in de periode 2013-2014.


Par ailleurs, le nouveau contrat de gestion prévoit qu'à l'horizon 2008 et dans la limite des moyens budgétaires disponibles, les quais de 24 des 50 gares belges les plus importantes équitablement réparties sur l'ensemble du territoire soient rendus accessibles selon le concept d'accessibilité totale (3) au moyen d'ascenseurs, de rampes ou dispositifs équivalents.

Overigens voorziet het nieuwe beheerscontract dat tegen 2008 en binnen de grenzen van de beschikbare budgettaire middelen, de perrons van 24 van de 50 belangrijkste Belgische stations, die evenwichtig zijn gespreid over het gehele grondgebied, toegankelijk zullen worden gemaakt volgens het concept van totale toegankelijkheid (3) door middel van liften, hellingen of gelijkwaardige inrichtingen.


Cette augmentation, soit 2,84 millions de tonnes, sera répartie équitablement entre les vingt-sept États membres.

De verhoging, met in totaal 2,84 miljoen ton, zal gelijkelijk over de 27 lidstaten worden verdeeld.


Le profil général du public fréquentant les musées est plutôt féminin (56 %), équitablement réparti entre les tranches d'âge (15-35, 35-54 et 55 et plus), urbain (69 %) et relativement inactif à 55 % (étudiant, retraité, demandeur d'emploi, femme/homme au foyer).

Het publiek dat de musea vaak bezoekt is algemeen genomen veeleer vrouwelijk (56 %), billijk verdeeld over leeftijdscategorieën (15-35, 35-54 en 55 en meer), komt uit de steden (69 %) en is voor 55 % relatief inactief (student, gepensioneerde, werkzoekende, vrouw/man aan de haard).


w