Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit les dispositions en question seront maintenues " (Frans → Nederlands) :

En fonction des constatations qui seront réalisées à leur sujet, soit les dispositions en question seront maintenues après le 31 décembre 2008, soit une alternative sera recherchée.

Naargelang de terzake gedane vaststellingen zullen de desbetreffende bepalingen na 31 december 2008 worden gehandhaafd of zal naar een alternatief worden gezocht.


Considérant que dans une perspective de 500.000 t/an, l'auteur indique que les ventes dans les deux aires de chalandise seront maintenues, voire augmentées (probablement de 15.000 tonnes dans l'aire de chalandise primaire et de 135.000 tonnes dans l'aire de chalandise secondaire) impliquant une modification du ratio des ventes (soit de respectivement 52 % et 48 %); que l'ouverture à de nouveaux marchés plus éloignés ne se fera dès lors pas au détriment de l'approvisionnement de la clientèle au ...[+++]

Overwegende dat de auteur in een perspectief van 500.000 ton/jaar erop wijst dat de verkoopcijfers in de twee afzetgebieden in stand worden gehouden en zelfs stijgen (waarschijnlijk met 15.000 ton in het primair afzetgebied en met 135.000 ton in het secundair afzetgebied) met als impliciet gevolg een wijziging in de ratio van de verkoopcijfers (namelijk respectievelijk 52 % en 48 %); dat de openstelling naar nieuwe, verder afglegen markten dus niet in het nadeel zal verlopen van de bevoorrading van het klantenbestand in het primair a ...[+++]


Les travaux préparatoires de cette disposition indiquent qu'elle « vise à garantir aux communes de la périphérie et aux communes à facilités que les garanties existant actuellement seront maintenues intégralement, même après la régionalisation de la loi communale organique et électorale » (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, p. 21), et que, par l'utilisation du terme « garanties », le législateur visait « l'ensemble des dispositions actuellement en vigueur qui organisent un régime spécifique au profit des pa ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt aangegeven dat ermee « wordt beoogd aan de rand- en faciliteitengemeenten te garanderen dat de thans bestaande garanties ook na de regionalisering van de organieke gemeentewet en gemeentekieswet onverkort zullen worden gehandhaafd » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 21), en dat de wetgever, met het begrip « garanties », « het geheel [beoogde] van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particulieren, en voornamelijk de mandatarissen in de gemeenten bedoeld in d ...[+++]


Les dispositions en question seront votées avec le bénéfice de l'urgence, de sorte que la commission aura tout le temps d'approfondir l'examen des autres dispositions du projet (cf. la création du groupe de travail).

Deze bepalingen worden bij hoogdringendheid gestemd, zodat de commissie ruim de tijd krijgt de overige bepalingen van het ontwerp grondig te onderzoeken (zie oprichting van de werkgroep).


Les dispositions en question seront donc applicables conformément aux dispositions du paragraphe 1 décrites ci-avant.

De bepalingen waarvan sprake zullen bijgevolg van toepassing zijn overeenkomstig de hierboven beschreven bepalingen van paragraaf 1.


Les dispositions en question seront donc applicables conformément aux dispositions du paragraphe 1 décrites ci-avant.

De bepalingen waarvan sprake zullen bijgevolg van toepassing zijn overeenkomstig de hierboven beschreven bepalingen van paragraaf 1.


Le ministre déclare que les dispositions en question seront explicitées à travers le règlement que la Commission bancaire et financière doit définir.

De minister verklaart dat de betreffende bepalingen uitgewerkt zullen worden in het reglement dat de Commissie voor het bank- en financiewezen moet opstellen.


Ils auront plus de choix et les normes de qualité actuelles seront maintenues car seuls les produits et les services en parfaite conformité avec toutes les dispositions de l'UE pourront pénétrer le marché de l'UE.

Dankzij deze overeenkomst zullen zij een ruimere keuze hebben aan producten die allemaal aan de huidige kwaliteitsnormen voldoen, aangezien de toegang tot de EU-markt voorbehouden is aan producten en diensten die aan alle EU-regels voldoen.


Ces questions seront examinées par la Commission, soit avec l'assistance d'experts, soit au travers d'études indépendantes.

Deze vraagstukken worden door de Commissie, hetzij met behulp van deskundigen, hetzij aan de hand van onafhankelijke studies doorgelicht.


Ces questions seront examinées par la Commission, soit avec l'assistance d'experts, soit au travers d'études indépendantes.

Deze vraagstukken worden door de Commissie, hetzij met behulp van deskundigen, hetzij aan de hand van onafhankelijke studies doorgelicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit les dispositions en question seront maintenues ->

Date index: 2022-09-21
w