Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit lorsqu'une assemblée » (Français → Néerlandais) :

Position: Soutenir l'adoption de la proposition de révision de l'article 34 de la convention visant à prévoir un délai fixe (36 mois) pour l'entrée en vigueur des modifications aux appendices adoptées par l'Assemblée générale, y compris la clause de flexibilité permettant de prolonger ce délai au cas par cas, lorsque l'Assemblée générale le décide à la majorité prévue conformément à l'article 14, § 6, de la COTIF.

Standpunt: steun de vaststelling van de voorgestelde herziening van artikel 34 van het verdrag, die voorziet in een vaste termijn (36 maanden) voor de inwerkingtreding van wijzigingen van de aanhangsels die door de Algemene Vergadering zijn aangenomen en ruimte laat om deze termijn geval per geval uit te breiden indien de in artikel 14, § 6, van het COTIF bepaalde meerderheid van de Algemene Vergadering daartoe besluit.


3. « Il y a conflit d'intérêts soit lorsqu'une assemblée législative estime qu'elle peut être gravement lésée par un projet ou une proposition de loi, de décret ou d'ordonnance déposé par une autre autorité législative, soit lorsqu'une autorité gouvernementale estime qu'elle peut être gravement lésée par une décision, un projet de décision ou une absence de décision obligatoire d'une autre autorité gouvernementale (article 32) » (Depré, « Les conflits d'intérêts : une solution à la lumière de la loyauté fédérale ?

3. « Er is sprake van een belangenconflict wanneer een wetgevende assemblee van oordeel is dat haar belangen ernstig kunnen worden geschaad door een ontwerp of voorstel van wet, decreet of ordonnantie dat werd ingediend door een andere wetgevende instantie, dan wel wanneer een regeringsinstantie vindt dat een andere regeringsinstantie haar belangen ernstig kan schaden door een beslissing, een ontwerpbeslissing of het niet nemen van een verplichte beslissing (artikel 32) » (Depré, « Les conflits d'intérêts : une solution à la lumière d ...[+++]


Le Fonds complémentaire verse des indemnités lorsque l'Assemblée du Fonds de 1992 estime que le montant total des demandes établies excède ou risque d'excéder le montant total disponible pour indemnisation en vertu de l'article 4, paragraphe 4, de la Convention de 1992 portant création du Fonds et que, en conséquence, l'Assemblée du Fonds de 1992 décide, à titre soit provisoire, soit définitif, que les paiements ne porteront que su ...[+++]

Het bijkomend fonds betaalt schadevergoeding, wanneer de algemene vergadering van het fonds van 1992 van oordeel is dat de totaliteit van de geldige vorderingen het totale vergoedingsbedrag dat krachtens artikel 4, lid 4, van het fondsverdrag van 1992 beschikbaar is, overschrijdt of dreigt te overschrijden en de algemene vergadering van het fonds van 1992 bijgevolg voorlopig of definitief heeft besloten dat slechts een gedeelte van elke geldige vordering zal worden vergoed.


Sauf dispositions contraires, les actes judiciaires de l'État, mentionnés à l'alinéa 1, soit en demandant, soit en défendant, sont exercés au nom de l'État, à la demande du président, ou du greffier lorsque l'assemblée est dissoute ou ajournée ou lorsque la session est close.

Onverminderd andersluidende bepalingen, worden de in het eerste lid bedoelde rechtsgedingen van de Staat, als eiser of als verweerder, gevoerd namens de Staat, ten verzoeke van de voorzitter of, wanneer de assemblee ontbonden dan wel verdaagd is of wanneer de zitting gesloten is, van de griffier.


« Lorsque le chef de corps visé à l'alinéa 1 , 2º est le même que celui visé à l'alinéa 1 , 1º, l'avis est rendu, soit par l'assemblée générale pour la Cour de cassation, soit par le président du collège des procureurs généraux pour le procureur fédéral, soit par le chef de corps de la juridiction immédiatement supérieure ou du ministère public près cette juridiction dans les autres cas.

« Ingeval de in het eerste lid, 2º, bedoelde korpschef dezelfde persoon is als de in het eerste lid, 1º, bedoelde korpschef, dan wordt het advies verstrekt hetzij door de algemene vergadering wat het Hof van Cassatie betreft, hetzij door de voorzitter van het college van procureurs-generaal wat de federale procureur betreft, hetzij door de korpschef van het onmiddellijk hogere rechtscollege of van het openbaar ministerie bij dat rechtscollege wat de andere gevallen betreft.


« Lorsque le chef de corps visé à l'alinéa 1 , 2º, est le même que celui visé à l'alinéa 1 , 1º, l'avis est rendu, soit par l'assemblée générale pour la Cour de cassation, soit par le président du collège des procureurs généraux pour le procureur fédéral, soit par le chef de corps de la juridiction immédiatement supérieure ou du ministère public près cette juridiction dans les autres cas.

« Ingeval de in het eerste lid, 2º, bedoelde korpschef dezelfde persoon is als de in het eerste lid, 1º bedoelde korpschef, dan wordt het advies verstrekt hetzij door de algemene vergadering wat het Hof van Cassatie betreft, hetzij door de voorzitter van het college van procureurs-generaal wat de federale procureur betreft, hetzij door de korpschef van het onmiddellijk hogere rechtscollege of van het openbaar ministerie bij dat rechtscollege wat de andere gevallen betreft.


Lorsque les assemblées plénières ont lieu dans l’État membre qui assure la présidence du Conseil, les frais ne couvrent qu’une partie des frais globaux de l’assemblée.

Wanneer er plenaire vergaderingen worden gehouden in de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad waarneemt, mag slechts een deel van de totale vergaderkosten worden gedekt.


À cette fin, les restrictions au transfert de titres et aux droits de vote, les droits spéciaux de nomination et les droits de vote multiple devraient être supprimés ou suspendus pendant la période d'acceptation de l'offre et lorsque l'assemblée générale des actionnaires arrête des mesures de défense, décide de modifier les statuts de la société ou décide de révoquer ou de nommer des membres de l'organe d'administration ou de direction lors de la première assemblée générale ...[+++]

Hiertoe moeten beperkingen op de overdracht van effecten, beperkingen op stemrechten, speciale benoemingsrechten en meervoudige stemrechten buiten werking worden gesteld of opgeschort gedurende de periode voor de aanvaarding van het bod en wanneer de algemene vergadering van aandeelhouders een besluit neemt over beschermingsmaatregelen of over wijzigingen van de statuten, dan wel over het ontslag of de benoeming van leden van het leidinggevend of het bestuursorgaan op de eerste algemene vergadering van aandeelhouders na sluiting van het bod.


11. Dans les conditions fixées par les statuts et avec l'accord soit de l'assemblée générale, soit de l'organe de direction ou d'administration, les parts sont cessibles ou négociables à quiconque acquiert la qualité de membre.

11. Onder de in de statuten bepaalde voorwaarden kunnen de aandelen met de instemming van de algemene vergadering, dan wel van het leidinggevend of het bestuursorgaan, worden overgedragen of verkocht aan een lid of aan eenieder die het lidmaatschap verkrijgt.


Lorsque les assemblées plénières ont lieu dans l’État membre qui assure la présidence du Conseil, les frais ne couvrent qu’une partie des frais globaux de l’assemblée.

Wanneer er plenaire vergaderingen worden gehouden in de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad waarneemt, mag slechts een deel van de totale vergaderkosten worden gedekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit lorsqu'une assemblée ->

Date index: 2022-12-28
w