Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit manifestement erronée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verandering mag geen directe manifestatie ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointe ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eu égard à ce qui précède, il n'apparaît pas que la question préjudicielle soit fondée sur une lecture manifestement erronée des dispositions en cause.

Gelet op hetgeen voorafgaat, blijkt de prejudiciële vraag niet uit te gaan van een kennelijk verkeerde lezing van de in het geding zijnde bepalingen.


Etant donné qu'il n'apparaît pas que la réponse à la question soit manifestement dénuée de pertinence et que l'interprétation du juge a quo soit manifestement erronée, la Cour examine les dispositions qui fondent la question préjudicielle conformément à l'interprétation qu'en donne le juge a quo.

Aangezien niet blijkt dat het antwoord op de vraag kennelijk zonder pertinentie zou zijn en de interpretatie van de verwijzende rechter niet kennelijk verkeerd is, beoordeelt het Hof de bepalingen die aan de basis van de prejudiciële vraag liggen overeenkomstig de interpretatie die de verwijzende rechter eraan heeft gegeven.


Il n'apparaît pas que l'interprétation de l'article 1675/7, § 3, du Code judiciaire comme fondant la différence de traitement au sujet de laquelle la Cour est interrogée soit manifestement erronée.

De interpretatie van artikel 1675/7, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin dat het ten grondslag ligt aan het verschil in behandeling waarover het Hof wordt ondervraagd, blijkt niet kennelijk verkeerd.


Il n'apparaît pas que l'interprétation de l'article 102, § 1, de la loi du 22 janvier 1985 comme causant la différence de traitement au sujet de laquelle la Cour est interrogée soit manifestement erronée.

De interpretatie van artikel 102, § 1, van de wet van 22 januari 1985, in die zin dat het het verschil in behandeling waarover het Hof wordt ondervraagd veroorzaakt, blijkt niet kennelijk verkeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une décision erronée au niveau de la recevabilité entraînant des conséquences graves, le HCR voudrait suggérer que soient reconsidérés les termes du paragraphe 7 de l'article 52 et que l'interprétation du terme « manifestement non fondée » soit faite de façon plus stricte.

Aangezien een verkeerde beslissing op het niveau van de ontvankelijkheid ernstige gevolgen met zich kan brengen, suggereert het HCV dat over de bepalingen van artikel 52, § 7, opnieuw wordt nagedacht en dat het begrip « kennelijk ongegrond » strikt wordt geïnterpreteerd.


(22) Soit à la date de clôture du rapport écrit complété, tel que visé à l'article 14, § 1, proposé si celui-ci contient suffisamment d'éléments permettant de conclure que: — le membre du personnel qui a dénoncé l'atteinte présumée à l'intégrité a agi en sachant pertinemment que cette dénonciation n'était pas sincère ni conforme à la réalité; — les membres du personnel associés à l'enquête sur les atteintes présumées à l'intégrité ont délibérément fourni des informations erronées, non conformes à la réalité et manifestement ...[+++]

(22) Te weten op de datum waarop het aangevuld schriftelijk verslag als bedoeld in het voorgesteld artikel 14, § 1, wordt afgerond, indien dat verslag voldoende gegevens bevat om te kunnen besluiten dat : — het personeelslid de vermoedelijke integriteitsschending bewust niet eerlijk noch waarheidsgetrouw heeft gemeld; — de personeelsleden die betrokken waren bij het onderzoek naar de vermoedelijke integriteitsschendingen bewust oneerlijke, niet-waarheidsgetrouwe en manifest onvolledige informatie hebben verschaft aan de onderzoekers in het kader van hun onderzoeksopdracht; — het personeelslid dat de vermoedelijke integriteitsschending ...[+++]


En effet, ces questions soit visent à étendre le contrôle de la Cour à des dispositions de la réglementation flamande autres que celles qui sont attaquées dans la présente affaire (cinquième question), ce qui n'est pas admissible, soit se fondent sur une lecture manifestement erronée des dispositions pertinentes de la directive Oiseaux et de la directive Habitat (sixième, septième et huitième questions) soit concernent, comme la Cour l'a déjà indiqué dans son arrêt n 94/2003, une matière qui, ...[+++]

Zij strekken immers ertoe de toetsing van het Hof uit te breiden tot andere bepalingen van de Vlaamse regelgeving dan die welke in deze zaak zijn bestreden (vijfde vraag), wat niet toelaatbaar is, of steunen op een duidelijk verkeerde lezing van de relevante bepalingen van de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn (zesde, zevende en achtste vraag) of betreffen een kwestie die, zoals het Hof reeds aangaf in zijn arrest nr. 94/2003, blijkens de bewoordingen van de habitatrichtlijn zelf in de eerste plaats ter beoordeling staat van de Europese Commissie (negende vraag), instelling die in kennis werd gesteld van de in het geding zijnde bepali ...[+++]


3. Une entreprise d'investissement est habilitée à se fonder sur les informations fournies par ses clients ou clients potentiels, à moins qu'elle ne sache, ou ne soit en situation de savoir, que celles-ci sont manifestement périmées, erronées ou incomplètes.

3. Een beleggingsonderneming mag zich verlaten op de informatie die haar cliënten of potentiële cliënten verstrekken, tenzij zij weet of zou moeten weten dat deze informatie duidelijk gedateerd, onnauwkeurig of onvolledig is.




Anderen hebben gezocht naar : soit manifestement erronée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit manifestement erronée ->

Date index: 2023-12-26
w