Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit notamment accordée " (Frans → Nederlands) :

Sans vouloir anticiper, on s'attend pour l'Equateur à ce que l'attention soit notamment accordée à la poursuite et au renforcement de la coopération et de l'échange académique/scientifique existants avec le pays.

Zonder hierop vooruit te willen lopen, ligt het voor Ecuador wel in de lijn der verwachtingen dat onder andere aandacht zal uitgaan naar het verderzetten en versterken van de reeds bestaande academische/ wetenschappelijke uitwisseling en samenwerking met het land.


Sans vouloir anticiper, on s'attend pour le Vietnam à ce que l'attention soit notamment accordée à la poursuite et au renforcement de la coopération et de l'échange académique/ scientifique existants avec le pays.

Zonder hierop vooruit te willen lopen, ligt het voor Vietnam wel in de lijn der verwachtingen dat onder andere aandacht zal uitgaan naar het verderzetten en versterken van de reeds bestaande academische/ wetenschappelijke uitwisseling en samenwerking met het land.


Sans vouloir anticiper, on s'attend pour l'Afrique du Sud à ce que l'attention soit notamment accordée à la poursuite et au renforcement de la coopération et de l'échange académique/ scientifique existants avec le pays.

Zonder hierop vooruit te willen lopen, ligt het voor Zuid-Afrika wel in de lijn der verwachtingen dat onder andere aandacht zal uitgaan naar het verderzetten en versterken van de reeds bestaande academische/ wetenschappelijke uitwisseling en samenwerking met het land.


Sans vouloir anticiper, on s'attend pour la Bolivie à ce que l'attention soit notamment accordée à la poursuite et au renforcement de la coopération et de l'échange académique/ scientifique existants avec le pays.

Zonder hierop vooruit te willen lopen, ligt het voor Bolivië wel in de lijn der verwachtingen dat onder andere aandacht zal uitgaan naar het verderzetten en versterken van de reeds bestaande academische/ wetenschappelijke uitwisseling en samenwerking met het land.


Sans vouloir anticiper, on s'attend pour le Pérou à ce que l'attention soit notamment accordée à la poursuite et au renforcement de la coopération et de l'échange académique/scientifique existants avec le pays.

Zonder hierop vooruit te willen lopen, ligt het voor Peru wel in de lijn der verwachtingen dat onder andere aandacht zal uitgaan naar het verderzetten en versterken van de reeds bestaande academische/ wetenschappelijke uitwisseling en samenwerking met het land.


L'aide est octroyée lorsque l'Autorité centrale compétente intervient de manière insuffisante, refuse d'intervenir ou toute aide accordée au requérant pour le litige en question, par toute autorité administrative que ce soit, notamment par le Service coopération judiciaire internationale du SPF Affaires étrangères, les autorités diplomatiques belges à l'étranger et les agents consulaires, est également insuffisante.

De hulp wordt toegekend wanneer de bevoegde Centrale Autoriteit onvoldoende optreedt, weigert op te treden of iedere hulp voor het geding in kwestie door welke bestuurlijke overheid ook, met name door de dienst voor internationale gerechtelijke samenwerking van de FOD Buitenlandse Zaken, de Belgische diplomatieke overheden in het buitenland en de consulaire ambtenaren, onvoldoende is.


L'aide est octroyée lorsque l'Autorité centrale compétente intervient de manière insuffisante, refuse d'intervenir ou toute aide accordée au requérant pour le litige en question, par toute autorité administrative que ce soit, notamment par le Service coopération judiciaire internationale du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, les autorités diplomatiques belges à l'étranger et les agents consulaires, est également insuffisante.

De hulp wordt toegekend wanneer de bevoegde Centrale Autoriteit onvoldoende optreedt, weigert op te treden of iedere hulp voor het geding in kwestie door welke bestuurlijke overheid ook, met name door de dienst voor internationale gerechtelijke samenwerking van de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, de Belgische diplomatieke overheden in het buitenland en de consulaire ambtenaren, onvoldoende is.


Il est notamment prévu qu'une somme de 50 000 euros sera accordée à la victime ou à ses ayants droit, soit sous forme d'une rente, soit par le versement de ce capital aux ayants droit.

Zo wordt onder meer voorzien dat een slachtoffer, of zijn nabestaanden, 50 000 euro zouden krijgen, hetzij via de uitbetaling van een rente, hetzij via de storting van dit bedrag aan de nabestaanden.


Il s'agit notamment de situations dans lesquelles un lien existe entre des prestations, soit parce que le nombre de prestations est limité, soit parce qu'il s'agit d'un ensemble de prestations dont une partie a été accordée avant l'intégration des petits risques.

Het betreft onder meer situaties waarbij er een link bestaat tussen de prestaties, ofwel omdat het aantal prestaties beperkt is, ofwel omdat het gaat over een geheel van prestaties, waarvan een deel werd toegekend voor de integratie van de kleine risico's.


Le même principe de sécurité juridique veut, en effet, que la nouvelle règle proposée de la suppression de la priorité accordée notamment aux stagiaires judiciaires par rapport aux juges suppléants, ne soit pas d'application pour les personnes qui ont été nommées stagiaires judiciaires avant le 1 janvier 2000.

Hetzelfde rechtszekerheidsbeginsel vereist immers dat de nieuwe voorgestelde regel, die de voorrang afschaft die met name aan gerechtelijke stagiairs op de plaatsvervangende rechters gegeven werd, niet geldt voor de personen die voor 1 januari 2000 als gerechtelijke stagiairs benoemd werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit notamment accordée ->

Date index: 2021-11-09
w