Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit nous offrons » (Français → Néerlandais) :

Pour permettre à la politique de cohésion de déboucher sur des résultats positifs, offrons aux régions la possibilité de participer activement; donnons-leur le sentiment d’avoir leur mot à dire sur le processus, offrons-leur les ressources appropriées et assurons-nous qu’elles les utilisent de la manière la plus efficace qui soit.

Laten we, om te waarborgen dat het cohesiebeleid tot positieve resultaten leidt, de regio’s de gelegenheid geven om actief deel te nemen; laten we hun de kans geven om affiniteit met het proces te voelen, hun passende middelen geven en ervoor zorgen dat zij deze middelen zo doelmatig mogelijk gebruiken.


Nous devons savoir que soit nous offrons aujourd’hui à nos voisins orientaux la perspective d’une adhésion, soit nos appels à la démocratie, à l’économie de marché et au respect des droits de l’homme resteront lettre morte.

Wij moeten wel beseffen dat als wij deze landen aan onze oostgrenzen geen perspectief op lidmaatschap bieden, onze oproep tot democratie, markteconomie en eerbiediging van de mensenrechten loze woorden zal blijven.


Soit nous pêchons à l’excès, ce qui veut dire que nous perturbons l’écosystème, soit nous offrons à l’aquaculture les moyens de produire davantage.

Of men laat overbevissing toe, waardoor echter het ecosysteem zou worden verstoord, of men geeft de mogelijkheid om meer vis te produceren in viskwekerijen.


Il est évident que les services de santé font partie intégrante de l’infrastructure sociale européenne; si quelque chose illustre parfaitement l’Europe et la différencie des autres, c’est la façon dont nous offrons à tous nos concitoyens des services de santé de haut niveau, quelle que soit leur situation personnelle.

Het is duidelijk dat gezondheidsdiensten een fundamenteel onderdeel zijn van de Europese sociale infrastructuur. Als Europa al ergens specifiek door wordt gekenmerkt en als het zich al ergens specifiek door onderscheidt van anderen, is het doordat wij een hoog niveau van gezondheidszorg beschikbaar maken voor alle burgers, onafhankelijk van hun persoonlijke achtergrond.


Il est évident que les services de santé font partie intégrante de l’infrastructure sociale européenne; si quelque chose illustre parfaitement l’Europe et la différencie des autres, c’est la façon dont nous offrons à tous nos concitoyens des services de santé de haut niveau, quelle que soit leur situation personnelle.

Het is duidelijk dat gezondheidsdiensten een fundamenteel onderdeel zijn van de Europese sociale infrastructuur. Als Europa al ergens specifiek door wordt gekenmerkt en als het zich al ergens specifiek door onderscheidt van anderen, is het doordat wij een hoog niveau van gezondheidszorg beschikbaar maken voor alle burgers, onafhankelijk van hun persoonlijke achtergrond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit nous offrons ->

Date index: 2022-12-09
w