Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit peu susceptible » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'un responsable du traitement ou un sous-traitant qui n'est pas établi dans l'Union traite des données à caractère personnel de personnes concernées qui se trouvent dans l'Union et que ses activités de traitement sont liées à l'offre de biens ou de services à ces personnes dans l'Union, qu'un paiement leur soit demandé ou non, ou au suivi de leur comportement, dans la mesure où celui-ci a lieu au sein de l'Union, il convient que le responsable du traitement ou le sous-traitant désigne un représentant, à moins que le traitement soit occasionnel, n'implique pas un traitement, à grande échelle, de catégories particulières de données à caractère personnel ou le traitement de données à caractère personnel relatives à des condamnations pénales et à des infrac ...[+++]

Wanneer een niet in de Unie gevestigde verwerkingsverantwoordelijke of verwerker persoonsgegevens van betrokkenen die zich in de Unie bevinden, verwerkt, en de verwerking verband houdt met de aanbieding van goederen of diensten — ongeacht of een betaling door de betrokkenen is vereist — aan die zich in de Unie bevindende betrokkenen of met het controleren van hun gedrag in de Unie, dient de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker een vertegenwoordiger aan te wijzen, tenzij de verwerking incidenteel is, niet de grootschalige verwerking van bijzondere categorieën van persoonsgegevens, of de verwerking van persoonsgegevens betreffende strafrechtelijke veroordelingen en strafbare feiten inhoudt en gelet op ...[+++]


Toutefois, en raison de décennies de dégradation et d'une gestion inefficace persistante, il reste encore beaucoup à faire avant que la qualité de l’ensemble des eaux de l’UE soit suffisamment bonne: le «Plan d’action pour la sauvegarde des ressources en eau de l’Europe»[10] élaboré en 2012 par la Commission indique qu'environ la moitié des eaux de surface de l'UE sont peu susceptibles de parvenir à un bon état écologique en 2015.

Maar na tientallen jaren van achteruitgang en aanhoudend ondoelmatig beheer is er nog een lange weg te gaan voordat de waterkwaliteit overal in de EU goed genoeg is. Zo constateerde de Commissie in haar „Blauwdruk voor het behoud van de Europese wateren”[10] in 2012 dat het voor ongeveer de helft van de oppervlaktewateren in de EU in 2015 onwaarschijnlijk is dat zij een ecologisch goede toestand zullen bereiken.


c. Le recours aux procédures normales d'enquête a échoué ou apparaît soit peu susceptible d'aboutir, soit trop dangereux» (76)

c. Het aanwenden van de normale onderzoeksprocedures heeft niets opgeleverd of lijkt weinig kans van slagen te hebben dan wel te gevaarlijk te zijn» (76)


c. Le recours aux procédures normales d'enquête a échoué ou apparaît soit peu susceptible d'aboutir, soit trop dangereux» (76)

c. Het aanwenden van de normale onderzoeksprocedures heeft niets opgeleverd of lijkt weinig kans van slagen te hebben dan wel te gevaarlijk te zijn» (76)


510. Lorsqu’un demandeur s’est vu accorder un statut qui offre les mêmes droits et avantages au titre du droit national et du droit communautaire que le statut de réfugié en vertu de la directive 2004/83/CE directive [../.../CE] [la directive «qualification»], il est possible de considérer que le demandeur dispose d’un recours effectif lorsqu’une juridiction décide que le recours visé au paragraphe 1 est irrecevable ou peu susceptible d’aboutir en raison de l’intérêt insuffisant du demandeur à ce que la procédure soit poursuivie.

510. Indien aan een asielzoeker √ verzoeker ∏ een status is toegekend die dezelfde rechten en voordelen krachtens het nationale en het Gemeenschapsrecht biedt als de vluchtelingenstatus overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG Richtlijn [../../EG] [de erkenningsrichtlijn],, kan de asielzoeker √ verzoeker ∏ worden geacht een daadwerkelijk rechtsmiddel te hebben, wanneer een rechterlijke instantie beslist dat het in lid 1 bedoelde rechtsmiddel niet ontvankelijk is of geen grote kans van slagen heeft vanwege onvoldoende belangstelling bij de asielzoeker √ verzoeker ∏ om de procedure voort te zetten.


En vertu de celle-ci, une telle décision d'attribution est un acte unilatéral, détachable du contrat conclu par la suite, et susceptible d'être attaqué devant le Conseil d'État (pour peu que l'autorité ayant pris la décision soit une autorité administrative au sens de l'article 14, § 1 , des lois coordonnées sur le Conseil d'État).

Volgens deze theorie is de gunningsbeslissing een eenzijdige rechtshandeling, die afsplitsbaar is van de overeenkomst die nadien wordt gesloten, en die bij de Raad van State kan worden aangevochten (voor zover de overheid die de beslissing heeft genomen een administratieve overheid is als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State).


En vertu de celle-ci, une telle décision d'attribution est un acte unilatéral, détachable du contrat conclu par la suite, et susceptible d'être attaqué devant le Conseil d'État (pour peu que l'autorité ayant pris la décision soit une autorité administrative au sens de l'article 14, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'État).

Volgens deze theorie is de gunningsbeslissing een eenzijdige rechtshandeling, die afsplitsbaar is van de overeenkomst die nadien wordt gesloten, en die bij de Raad van State kan worden aangevochten (voor zover de overheid die de beslissing heeft genomen een administratieve overheid is als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State).


5. Lorsqu’un demandeur s’est vu accorder un statut qui offre les mêmes droits et avantages au titre du droit national et du droit communautaire que le statut de réfugié en vertu de la directive 2004/83/CE, il est possible de considérer que le demandeur dispose d’un recours effectif lorsqu’une juridiction décide que le recours visé au paragraphe 1 est irrecevable ou peu susceptible d’aboutir en raison de l’intérêt insuffisant du demandeur à ce que la procédure soit poursuivie.

5. Indien aan een asielzoeker een status is toegekend die dezelfde rechten en voordelen krachtens het nationale en het Gemeenschapsrecht biedt als de vluchtelingenstatus overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG, kan de asielzoeker worden geacht een daadwerkelijk rechtsmiddel te hebben, wanneer een rechterlijke instantie beslist dat het in lid 1 bedoelde rechtsmiddel niet ontvankelijk is of geen grote kans van slagen heeft vanwege onvoldoende belangstelling bij de asielzoeker om de procedure voort te zetten.


Personne (dont l'identité est connue ou non) pouvant être considérée comme généralement peu susceptible, voire non susceptible, de provoquer des actes de violences ou des troubles ou d'y contribuer, que ce soit de manière organisée ou spontanément, lors d'un match de football ou en lien avec un tel match.

Een al dan niet bekende persoon die kan worden beschouwd als iemand die gewoonlijk geen of een klein risico vormt voor het aanzetten of bijdragen tot geweld of ordeverstoring, al dan niet met opzet, bij of in verband met een voetbalevenement.


Tout débat parlementaire un tant soit peu approfondi et susceptible de déboucher éventuellement déboucher sur une adaptation d'un traité international est impossible.

Enig diepgaand parlementair debat dat eventueel kan leiden tot een bijsturing van een internationaal verdrag, is onmogelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit peu susceptible ->

Date index: 2021-04-17
w