Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit pleinement appliquée » (Français → Néerlandais) :

Elle veillera aussi à ce que la directive 2000/78/CE[14] interdisant toute discrimination en matière d’emploi soit pleinement appliquée; elle encouragera la diversité et luttera contre toute discrimination au moyen de campagnes de sensibilisation au niveau européen et national, et soutiendra les travaux d’ONG actives dans ce domaine à l’échelle de l’Union.

Zij zal er ook voor zorgen dat Richtlijn 2000/78/EG[14] tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid volledig ten uitvoer wordt gelegd; zij zal diversiteit bevorderen en discriminatie bestrijden via voorlichtingscampagnes op EU- en nationaal niveau, en de werkzaamheden van ngo's op EU-niveau op dit gebied ondersteunen.


Trois ans après la date limite de transposition de la directive, il est grand temps qu’elle soit pleinement appliquée.

De omzettingstermijn voor de richtlijn is drie jaar gelegen verstreken en het is dan ook hoog tijd dat de richtlijn volledig wordt toegepast.


Bruxelles, le 26 avril 2012 – La Commission intensifie aujourd’hui ses appels aux États membres pour que l’interdiction des stalles individuelles pour les truies soit pleinement appliquée dès le 1er janvier 2013.

Brussel, 26 april 2012 – De Commissie heeft er bij de lidstaten extra op aangedrongen dat zij toezien op een volledige naleving van het verbod op het gebruik van individuele zeugboxen met ingang van 1 januari 2013.


Il importe en particulier que la législation convenue soit pleinement mise en œuvre et appliquée avec davantage de cohérence, par tous les États membres», a déclaré Mme Cecilia Malmström, commissaire chargée des affaires intérieures.

Met name de wetgeving die is afgesproken moet volledig ten uitvoer worden gelegd en meer consistent worden toegepast, door alle lidstaten", aldus commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström.


Elle veillera aussi à ce que la directive 2000/78/CE[14] interdisant toute discrimination en matière d’emploi soit pleinement appliquée; elle encouragera la diversité et luttera contre toute discrimination au moyen de campagnes de sensibilisation au niveau européen et national, et soutiendra les travaux d’ONG actives dans ce domaine à l’échelle de l’Union.

Zij zal er ook voor zorgen dat Richtlijn 2000/78/EG[14] tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid volledig ten uitvoer wordt gelegd; zij zal diversiteit bevorderen en discriminatie bestrijden via voorlichtingscampagnes op EU- en nationaal niveau, en de werkzaamheden van ngo's op EU-niveau op dit gebied ondersteunen.


Le Conseil européen a souligné, dans le programme de Stockholm, qu'on parle peu de la protection consulaire et qu'il convient de redoubler d'efforts pour qu'elle soit pleinement appliquée[29].

De Europese Raad merkte in het programma van Stockholm op dat de consulaire bescherming niet goed bekend is en dat er meer moet worden gedaan om het recht volledig toe te passen[29].


Le Conseil européen a souligné, dans le programme de Stockholm, qu'on parle peu de la protection consulaire et qu'il convient de redoubler d'efforts pour qu'elle soit pleinement appliquée[29].

De Europese Raad merkte in het programma van Stockholm op dat de consulaire bescherming niet goed bekend is en dat er meer moet worden gedaan om het recht volledig toe te passen[29].


Il convient maintenant que cette législation soit pleinement appliquée.

Deze wetgeving moet thans volledig worden gehandhaafd.


Chaque fois qu'un instrument législatif UE contiendra de telles mesures, par exemple un droit de recours contre les décisions prises en vertu de celui-ci, la Commission veillera à ce qu'il en soit fait pleinement usage, et tout particulièrement à ce que ces mesures soient correctement mises en œuvre et appliquées.

Wanneer in EU-wetgeving handhavingsmaatregelen zijn opgenomen, zoals het recht om besluiten aan te vechten, zal de Commissie erop toezien dat daarvan onverkort gebruik kan worden gemaakt, waarbij zij haar inspanningen vooral zal richten op de correcte tenuitvoerlegging en toepassing ervan.


* veillent à ce que la législation sectorielle existante soit pleinement transposée et appliquée.

* dienen ervoor te zorgen dat de bestaande sectorspecifieke wetgeving volledig wordt omgezet en toegepast.


w