Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit pleinement mise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix

Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les révisions et la mise à jour récentes de la législation et des normes communautaires, à la lumière de nouvelles constatations et des progrès technologiques, signifient que les citoyens de l'UE peuvent espérer profiter d'améliorations supplémentaires dans de nombreux domaines pour autant que la législation soit pleinement mise en oeuvre par les États membres.

Recente herzieningen en aanpassingen van de EU-wetgeving en normen in het licht van nieuw bewijsmateriaal en technologische vooruitgang betekenen dat de EU-burgers mogen verwachten dat zij de vruchten zullen plukken van verdere verbeteringen op vele gebieden. Een en ander op voorwaarde dat de lidstaten de wetgeving ter zake volledig ten uitvoer leggen.


reconnaît que les États membres ne sont censés avoir atteint que 17,6 % d’économies d’énergie primaire d’ici à 2020, et que l’objectif de 20 % est menacé, à moins que la législation actuelle de l’Union soit pleinement mise en œuvre, que les efforts soient intensifiés et que les freins aux investissements soient supprimés; note néanmoins que toutes les évaluations de la mise en œuvre de la directive relative à l'efficacité énergétique (DEE) ne peuvent offrir à ce stade qu'une vue partielle étant donné que son entrée en vigueur et sa date butoir pour la transposition sont relativement récentes; demande instamment aux États membres de met ...[+++]

erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief recente inwerkingtreding en omzettingstermijn ervan; dringt er bij de lidstaten op aan om de richtlijn volledig en snel uit te voeren; verzoekt de Commissie om, waar nodig, snel te reageren met verzoeken tot aanpassing van de nationale ...[+++]


Toutefois, l'unité centrale de financement et de passation des contrats (CFCU) est également chargée de la mise en oeuvre des projets environnementaux ISPA jusqu'à ce que l'organisme de mise en oeuvre institué par le ministère de l'environnement soit pleinement opérationnel.

De Centrale Eenheid voor financiën en contracten (CFCU) is echter ook verantwoordelijk voor de uitvoering van ISPA-milieu projecten totdat de door het ministerie van Milieu ingestelde uitvoerende instantie volledig operationeel is.


Cinq mois après la mise en place du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, l'engagement des États membres à partager les responsabilités et à faire preuve de solidarité doit encore s'exprimer concrètement, par un investissement et un engagement conjoints pour faire en sorte que ce corps européen soit pleinement opérationnel dans les meilleurs délais.

Vijf maanden na de oprichting van de Europese grens- en kustwacht ontbreekt het nog steeds aan voldoende gezamenlijke investeringen en actieve betrokkenheid om ervoor te zorgen dat het Agentschap zo snel mogelijk volledig operationeel wordt. Het gaat om een concrete uiting van de bereidheid van de lidstaten om verantwoordelijkheid te delen en solidariteit aan de dag te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe en particulier que la législation convenue soit pleinement mise en œuvre et appliquée avec davantage de cohérence, par tous les États membres», a déclaré Mme Cecilia Malmström, commissaire chargée des affaires intérieures.

Met name de wetgeving die is afgesproken moet volledig ten uitvoer worden gelegd en meer consistent worden toegepast, door alle lidstaten", aldus commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström.


3. Le Conseil souligne qu'il importe que la résolution 1595 du Conseil de sécurité des Nations unies soit pleinement mise en œuvre, toutes les parties devant coopérer à cette fin.

3. De Raad wijst erop dat het belangrijk is Resolutie 1559 van de VN-Veiligheidsraad volledig ten uitvoer te leggen en dat alle partijen daartoe dienen samen te werken.


Les États membres devraient faire en sorte que leur secteur non lucratif national soit pleinement associé à la mise en œuvre au niveau national.

De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat hun nationale non-profitsector ten volle wordt betrokken bij de toepassing op nationaal niveau.


Le principal moyen de renforcer les droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine est sans doute de faire en sorte que la décision de la Cour constitutionnelle sur les "populations constituantes" soit pleinement mise en œuvre.

De belangrijkste manier om de mensenrechten in de BiH te versterken is wellicht ervoor te zorgen dat het besluit van het Grondwettelijk Hof betreffende de "constituerende bevolkingsgroepen" volledig wordt uitgevoerd.


En effet, plusieurs risques entourent la réalisation de cet objectif: 1) la croissance du PIB réel en 2003 a probablement été inférieure à celle projetée dans l'actualisation, de sorte que le déficit public pour 2003 pourrait s'avérer plus important que prévu, 2) il n'est pas certain que l'objectif de dépenses fixé pour 2004 soit atteint; il faudra pour cela que les mesures adoptées soient efficaces et pleinement mises en œuvre et 3) l'amélioration du solde corrigé des variations conjoncturel ...[+++]

Verscheidene risico's zetten de verwezenlijking van dit doel namelijk op losse schroeven: 1) de reële-BBP-groei in 2003 was waarschijnlijk geringer dan in het geactualiseerde programma werd aangenomen en het begrotingstekort in 2003 zou derhalve hoger kunnen liggen dan werd verwacht; 2) onzeker is of de uitgavendoelstelling voor 2004 wordt bereikt; hiertoe is het noodzakelijk dat de genomen maatregelen doeltreffend zijn en volledig ten uitvoer worden gelegd en 3) de voor 2005 verwachte verbetering van het conjunctuurgezuiverde saldo berust op maatregelen die nog moeten worden uitgewerkt en ten uitvoer gelegd, met name de hervorming van ...[+++]


La Commission a invité les autres institutions européennes à adopter dès que possible cette nouvelle proposition, de façon que la stratégie de préadhésion convenue lors du Conseil européen d'Helsinki soit pleinement mise en oeuvre".

De Commissie heeft de andere Europese instellingen gevraagd het nieuwe voorstel zo spoedig mogelijk goed te keuren, zodat de tijdens de Europese Raad van Helsinki overeengekomen pretoetredingsstrategie voltooid is.




Anderen hebben gezocht naar : soit pleinement mise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit pleinement mise ->

Date index: 2022-08-09
w