Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit pleinement satisfaisante » (Français → Néerlandais) :

L'octroi de l'accès au système SPG+ ne garantit pas que la situation du pays bénéficiaire par rapport aux 27 conventions internationales soit pleinement satisfaisante.

Toegang tot de SAP+-regeling betekent niet dat de situatie van het begunstigde land met betrekking tot de 27 internationale overeenkomsten volledig bevredigend is.


5. se félicite de la remise aux autorités judiciaires deux derniers fugitifs recherchés par le TPIY, Ratko Mladić et Goran Hadžić, point d'orgue d'une coopération pleinement satisfaisante avec le TPIY; souligne que leur capture était non seulement une condition de la poursuite de la marche de la Serbie vers l'Union européenne, mais surtout une étape nécessaire pour que les victimes des conflits des années 1990 de l'ex-Yougoslavie puissent obtenir justice et que la région connaisse la réconciliation; demande que se poursuive la coopération entière et engagée avec le Tribunal et qu'une enquête minutieuse ...[+++]

5. is verheugd over de uitlevering aan justitie van de twee resterende voortvluchtigen die gezocht werden door het Joegoslavië-tribunaal, Ratko Mladić en Goran Hadžić, zodat tot volle tevredenheid medewerking is verleend aan dit tribunaal; onderstreept dat hun aanhouding niet alleen een voorwaarde was voor verdere toenadering van Servië tot de EU, maar vooral een stap voorwaarts wat betreft gerechtigheid voor de slachtoffers van de conflicten van de jaren „90 in het voormalige Joegoslavië en de verzoening in de regio; dringt aan op voorzetting van de volledige, geëngageerde medewerking aan het Joegoslavië-tribunaal en op een grondig onderzoek en ger ...[+++]


5. se félicite de la remise aux autorités judiciaires deux derniers fugitifs recherchés par le TPIY, Ratko Mladić et Goran Hadžić, point d'orgue d'une coopération pleinement satisfaisante avec le TPIY; souligne que leur capture était non seulement une condition de la poursuite de la marche de la Serbie vers l'Union européenne, mais surtout une étape nécessaire pour que les victimes des conflits des années 1990 de l'ex-Yougoslavie puissent obtenir justice et que la région connaisse la réconciliation; demande que se poursuive la coopération entière et engagée avec le Tribunal et qu'une enquête minutieuse ...[+++]

5. is verheugd over de uitlevering aan justitie van de twee resterende voortvluchtigen die gezocht werden door het Joegoslavië-tribunaal, Ratko Mladić en Goran Hadžić, zodat tot volle tevredenheid medewerking is verleend aan dit tribunaal; onderstreept dat hun aanhouding niet alleen een voorwaarde was voor verdere toenadering van Servië tot de EU, maar vooral een stap voorwaarts wat betreft gerechtigheid voor de slachtoffers van de conflicten van de jaren „90 in het voormalige Joegoslavië en de verzoening in de regio; dringt aan op voorzetting van de volledige, geëngageerde medewerking aan het Joegoslavië-tribunaal en op een grondig onderzoek en ger ...[+++]


4. se félicite de la remise aux autorités judiciaires deux derniers fugitifs recherchés par le TPIY, Ratko Mladić et Goran Hadžić, point d’orgue d’une coopération pleinement satisfaisante avec le TPIY; souligne que leur capture était non seulement une condition de la poursuite de la marche de la Serbie vers l’Union européenne, mais surtout une étape nécessaire pour que les victimes des conflits des années 1990 de l’ex-Yougoslavie puissent obtenir justice et que la région connaisse la réconciliation; demande que se poursuive la coopération entière et engagée avec le Tribunal et qu’une enquête minutieuse ...[+++]

4. is verheugd over de uitlevering aan justitie van de twee resterende voortvluchtigen die gezocht werden door het Joegoslavië-tribunaal, Ratko Mladić en Goran Hadžić, zodat tot volle tevredenheid medewerking is verleend aan dit tribunaal; onderstreept dat hun aanhouding niet alleen een voorwaarde was voor verdere toenadering van Servië tot de EU, maar vooral een stap voorwaarts wat betreft gerechtigheid voor de slachtoffers van de conflicten van de jaren '90 in het voormalige Joegoslavië en de verzoening in de regio; dringt aan op voorzetting van de volledige, geëngageerde medewerking aan het Joegoslavië-tribunaal en op een grondig onderzoek en ger ...[+++]


34. accueille favorablement le plan d'action prévu dans le domaine de l'agriculture, mais regrette que le cadre juridique actuel ne permette pas une intégration pleinement satisfaisante de la diversité biologique dans la politique agricole de l'UE; demande que la mise en œuvre de ce plan d'action soit intégrée à l'examen à mi-parcours de la PAC prévu pour 2003;

34. is verheugd over het actieplan inzake de landbouw, maar betreurt het feit dat het huidige juridische kader niet voorziet in een volledig bevredigende integratie van de biodiversiteit in het landbouwbeleid van de EU; dringt erop aan de tenuitvoerlegging van de actieplan op te nemen bij de komende tussentijdse herziening van het GLB;


32. accueille favorablement le plan d'action prévu dans le domaine de l'agriculture, mais regrette que le cadre juridique actuel ne permette pas une intégration pleinement satisfaisante de la biodiversité dans la politique agricole de l'UE; demande que la mise en œuvre de ce plan d'action soit intégrée à l'examen à mi-parcours de la PAC prévu pour 2003;

32. is verheugd over het actieplan inzake de landbouw, maar betreurt het feit dat het huidige juridische kader niet voorziet in een volledig bevredigende integratie van de biodiversiteit in het landbouwbeleid van de EU; dringt erop aan de tenuitvoerlegging van de actieplan op te nemen bij de komende tussentijdse herziening van het GLB;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit pleinement satisfaisante ->

Date index: 2022-12-24
w