Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit plus contraignante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est le cas lorsque les mesures correctives de nature comportementale seraient moins efficaces pour faire cesser l'infraction, que la structure de l'entreprise entraîne un risque important que l'infraction ne perdure ou ne soit répétée ou que des mesures correctives de nature comportementale devraient être plus contraignantes[10].

Dit is het geval wanneer corrigerende maatregelen op gedragsgebied, minder doeltreffend zijn om de inbreuk te doen stopzetten, wanneer er een wezenlijk risico bestaat van een aanhoudende of herhaalde inbreuk die uit de structuur zelf van de onderneming voortvloeit, of wanneer corrigerende maatregelen op gedragsgebied te belastend zouden zijn[10].


Le fait que la convention soit également contraignante dans l'ordre juridique interne et qu'elle précède les lois et arrêtés dans la hiérarchie des normes (126), emporte bien sûr aussi la nécessité d'interpréter les lois et les arrêtés de la manière la plus compatible avec elle.

Het feit dat het verdrag ook in de interne rechtsorde bindend is, en dat het bovendien in de hiërarchie der normen hoger staat dan wetten en besluiten (126), brengt uiteraard ook mee dat wetten en besluiten geïnterpreteerd moeten worden op een wijze die zoveel als mogelijk verenigbaar is met het verdrag.


Les provinces (et les communes) ne peuvent plus prendre d'initiatives qu'en ce qui concerne l'organisation de la prestation de services, mais le contenu de la tâche en question fait l'objet d'une réglementation contraignante qui est arrêtée par l'autorité soit fédérale, soit communautaire, soit régionale.

Enkel op het vlak van de organisatie van de dienstverlening kunnen provincies (en gemeenten) nog initiatieven nemen, maar de inhoud van de taak zelf is het voorwerp van een stringente regeling die door de federale, communautaire of gewestelijke overheid werd uitgevaardigd.


Les provinces (et les communes) ne peuvent plus prendre d'initiatives qu'en ce qui concerne l'organisation de la prestation de services, mais le contenu de la tâche en question fait l'objet d'une réglementation contraignante qui est arrêtée par l'autorité soit fédérale, soit communautaire, soit régionale.

Enkel op het vlak van de organisatie van de dienstverlening kunnen provincies (en gemeenten) nog initiatieven nemen, maar de inhoud van de taak zelf is het voorwerp van een stringente regeling die door de federale, communautaire of gewestelijke overheid werd uitgevaardigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On notera que certaines voix étaient favorables à une formulation plus contraignante de l'article 7 afin d'éviter que l'objectif d'adhésion à la CEDH ne soit rendu vain par la condition de l'unanimité.

Sommigen wilden een meer bindende formulering van artikel 7 om te voorkomen dat de unanimiteitsvoorwaarde de toetreding tot het EVRM in de weg zou staan.


Le secteur bancaire a constamment demandé que la réglementation belge ne soit pas plus contraignante que ce qui est imposé par les directives européennes, et notamment par la directive sur les services d'investissement.

De banksector heeft steeds gevraagd dat de Belgische reglementering niet dwingender zou zijn dan wat wordt opgelegd door de Europese richtlijnen, en meer bepaald door de richtlijn betreffende de beleggingsdiensten.


Bien qu'acheter ou transférer des véhicules dans un autre État membre soit de plus en plus aisé, beaucoup de citoyens et d'entreprises ont encore peur de faire face à des formalités administratives, des coûts supplémentaires ainsi qu'à des procédures contraignantes.

Hoewel het kopen of overbrengen van voertuigen naar een andere lidstaat steeds eenvoudiger is geworden, zien veel burgers en ondernemingen altijd nog op tegen de administratieve formaliteiten, extra kosten en omslachtige procedures.


L'exigence pour les États membres de veiller à ce que les autorités réglementaires nationales tiennent le plus grand compte du fait qu'il est souhaitable que la réglementation technologique soit neutre, c'est-à-dire qu'elle ne soit ni contraignante ni discriminatoire au bénéfice de l'utilisation d'un type particulier de technologie, n'empêche pas que des mesures proportionnées soient prises afin de promouvoir certains services spéc ...[+++]

Het feit dat de lidstaten er voor moeten zorgen dat de nationale regelgevende instanties zoveel mogelijk rekening houden met het streven dat de regelgeving technologisch neutraal moet zijn, dat wil zeggen dat de regelgeving het gebruik van een bepaald type technologie niet mag voorschrijven of bevoordelen, sluit niet uit dat evenredige maatregelen worden genomen om bepaalde specifieke diensten te bevorderen wanneer dit gerechtvaardigd is, bijvoorbeeld digitale televisie als middel om de spectrumefficiency te vergroten.


(18) L'exigence pour les États membres de veiller à ce que les autorités réglementaires nationales tiennent le plus grand compte du fait qu'il est souhaitable que la réglementation technologique soit neutre, c'est-à-dire qu'elle ne soit ni contraignante ni discriminatoire au bénéfice de l'utilisation d'un type particulier de technologie, n'empêche pas que des mesures proportionnées soient prises afin de promouvoir certains services ...[+++]

(18) Het feit dat de lidstaten er voor moeten zorgen dat de nationale regelgevende instanties zoveel mogelijk rekening houden met het streven dat de regelgeving technologisch neutraal moet zijn, dat wil zeggen dat de regelgeving het gebruik van een bepaald type technologie niet mag voorschrijven of bevoordelen, sluit niet uit dat evenredige maatregelen worden genomen om bepaalde specifieke diensten te bevorderen wanneer dit gerechtvaardigd is, bijvoorbeeld digitale televisie als middel om de spectrumefficiency te vergroten.


Une mesure structurelle ne doit être imposée que s'il n'existe pas de mesure comportementale qui soit aussi efficace ou si, à efficacité égale, cette dernière devait être plus contraignante pour l'entreprise concernée que la mesure structurelle.

Structurele maatregelen dienen alleen te worden opgelegd als er niet een even effectieve maatregel ter correctie van gedragingen bestaat of als een dergelijke maatregel voor de betrokken onderneming belastender zou zijn dan een structurele maatregel.




Anderen hebben gezocht naar : soit plus contraignante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit plus contraignante ->

Date index: 2023-10-14
w