Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit plus détenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucune opération ne peut avoir pour conséquence que le nombre d'actions détenues dans le capital social de HR Rail par l'Etat ou pour le compte de l'Etat, soit inférieur à deux pourcent des actions qui représentent le capital social de HR Rail, ni que le solde des actions dans le capital social de HR Rail ne soit plus détenu par parts égales entre Infrabel et la SNCB.

Geen enkele verrichting kan tot gevolg hebben dat het aantal aandelen gehouden door of voor rekening van de Staat in het maatschappelijk kapitaal van HR Rail daalt beneden twee procent van de aandelen in het maatschappelijk kapitaal van HR Rail, noch dat de overige aandelen in het maatschappelijk kapitaal van HR Rail niet meer in gelijke delen door Infrabel en NMBS worden gehouden.


VI. - Gestion - duplicata-remplacement suspension du document d'identification Section 1. - Gestion des données d'identification Art. 35. Le détenteur communique à la banque de données centrale, endéans les huit jours ouvrables, les modifications suivantes : 1° ses coordonnées en cas de prise en charge de la détention d'un équidé; 2° toute modification de ses coordonnées; 3° la fin de la détention d'un équidé; 4° le changement du lieu où l'équidé est détenu si ce changement concerne une durée de plus de nonante jours; Le lieu d ...[+++]

VI. - Beheer - duplicaten- vervanging schorsing van het identificatiedocument Afdeling 1. - Beheer van de identificatiegegevens Art. 35. De volgende wijzigingen worden door de houder binnen de acht werkdagen aan de beheerder van de centrale gegevensbank gemeld : 1° zijn contactgegevens indien hij het houderschap van een paardachtige op zich neemt; 2° elke wijziging van zijn contactgegevens; 3° het einde van het houderschap van een paardachtige; 4° de wijziging van de plaats waar de paardachtige gehouden wordt, indien deze wijziging langer duurt dan negentig dagen; De plaats van detentie, geregistreerd in de gegevensbank is hetzij ...[+++]


1. Le phénomène touche provisoirement la commune de Vilvorde et il n'y aucun FTF (combattants terroristes étrangers) de Hal qui soit parti selon les informations détenues par l'OCAM (Organe de coordination de l'analyse et de la menace). En concertation avec tous les autres services concernés, il a été décidé, en février 2013, que l'OCAM tiendra à jour une liste des combattants partis (en plus de ceux qui sont revenus) rejoindre des groupements djihadistes en Syrie, basée s ...[+++]

1. Het fenomeen treft voorlopig enkel Vilvoorde, er zijn geen FTF (foreign terrorist fighters) uit Halle vertrokken bij weten van het OCAD (Orgaan voor de Coördinatie en de Analyse van de Dreiging). n overleg met alle andere betrokken diensten werd in februari 2013 beslist dat het OCAD een lijst zou bijhouden van vertrekkers (plus terugkeerders) naar jihadigroeperingen in Syrië, gebaseerd op input van de steundiensten van het OCAD.


Les éléments positifs étaient les suivants: - les participantes étaient très enthousiastes, à tel point que la plupart d'entre elles demandent que le projet soit poursuivi; - une approche individuelle a pu être adoptée car le groupe de détenues qui participaient était assez petit; - le passage immédiat de la théorie à la pratique a été considéré comme une plus-value, de même que le contact étroit entre formateurs et détenues; - les organisations concernées étaient très positives au sujet de la collaboration; - le personnel péniten ...[+++]

Positief was: - dat de deelnemers zeer enthousiast waren, in die mate dat de meesten vragen om het project verder te zetten; - dat een individuele aanpak mogelijk was omdat de groep gevangenen die deelnamen vrij klein was; - dat de onmiddellijke omzetting van theorie in praktijk werd gezien als een meerwaarde, net als het nauwe contact tussen de leerkrachten en de gevangenen; - dat de betrokken organisaties erg positief waren over de samenwerking; - dat er een grote inzet was van het gevangenispersoneel, ook omdat het project Ladies on the move zeer zichtbaar was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Formalités pratiques de participation à l'assemblée générale Pour participer à cette Assemblée Générale Ordinaire du 13 mai 2015 (ci-après « l'Assemblée » ) ou s'y faire représenter, les actionnaires sont invités à se conformer aux formalités suivantes : o Le droit de participer à l'Assemblée et d'y exercer le droit de vote est subordonné à l'enregistrement des actions au nom de l'actionnaire au plus tard le 29 avril 2015, à 24.00h (minuit - heure belge) (ci-après la « date d'enregistrement » ), soit par leur inscription au registre d ...[+++]

Praktische formaliteiten voor deelname aan de Algemene Vergadering Om deel te nemen aan deze gewone algemene vergadering van 13 mei 2015 (de ''Vergadering'') of zich daarop te laten vertegenwoordigen worden de aandeelhouders verzocht om de volgende formaliteiten in acht te nemen : o Het recht om deel te nemen aan de Vergadering en om er te stemmen, is afhankelijk van de registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder, ten laatste op 29 april 2015 om 24 uur (middernacht - Belgische tijd) (de « registratiedatum » ), hetzij door de inschrijving ervan in het register van de aandelen op naam van de Vennootschap, hetzij door de inschr ...[+++]


« Remplacer, à l'article 7 proposé, le troisième alinéa (« L'étranger peut être détenu.dépasser deux mois ») par la disposition suivante : « L'étranger peut être détenu si cela s'avère strictement nécessaire pour l'exécution de la mesure et pour autant que la durée de la détention ne soit pas plus longue qu'il n'est strictement nécessaire.

« In het voorgestelde artikel 7 het derde lid (« Ten dien einde kan de vreemdeling..». ) vervangen als volgt : « Indien dit strikt noodzakelijk is voor de uitvoering van de maatregel en niet langer dan daartoe strikt noodzakelijk is, kan de vreemdeling opgesloten worden.


Remplacer, à l'article 7 proposé, le troisième alinéa (« L'étranger peut être détenu.dépasser deux mois ») par la disposition suivante : « L'étranger peut être détenu si cela s'avère strictement nécessaire pour l'exécution de la mesure et pour autant que la durée de la détention ne soit pas plus longue qu'il n'est strictement nécessaire.

In het voorgestelde artikel 7 het derde lid (« Ten dien einde kan de vreemdeling ..». ) vervangen als volgt : « Indien dit strikt noodzakelijk is voor de uitvoering van de maatregel en niet langer dan daartoe strikt noodzakelijk is, kan de vreemdeling opgesloten worden.


c) le prestataire de services est détenu à plus de 50 % et effectivement contrôlé par des États membres et/ou des ressortissants d'États membres, soit directement, soit indirectement par le biais d'une ou de plusieurs entreprises intermédiaires, sauf disposition contraire contenue dans un accord avec un pays tiers auquel l’Union est partie; et

c) lidstaten en/of ingezetenen van lidstaten voor meer dan 50 % eigenaar zijn van de dienstverlener en er daadwerkelijk controle over uitoefenen, hetzij direct, hetzij via een of meer tussenbedrijven, tenzij anders is bepaald in een overeenkomst met een derde land waarbij de Unie partij is; en


Le règlement (CEE) no 2131/93 de la Commission du 28 juillet 1993 fixant les procédures et conditions de la mise en vente des céréales détenues par les organismes d’intervention (2) prévoit que la mise en vente de céréales détenues par l'organisme d'intervention s'effectue par voie d'adjudication et à un prix de vente qui ne soit pas inférieur au prix constaté sur le marché du lieu de stockage ou, à défaut, sur le marché le plus proche, compte tenu ...[+++]

Bij Verordening (EEG) nr. 2131/93 van de Commissie van 28 juli 1993 tot vaststelling van de procedures en de voorwaarden voor de verkoop van graan door de interventiebureaus (2) is vastgesteld dat, om marktverstoringen te voorkomen, dergelijke verkopen via inschrijvingen plaatsvinden tegen een verkoopprijs die niet lager mag liggen dan de prijs die voor een overeenkomstige kwaliteit en voor een representatieve hoeveelheid wordt geconstateerd op de markt van de plaats waar het graan is opgeslagen of, bij ontbreken daarvan, op de dichtstbijzijnde markt, waarbij tevens rekening wordt gehouden met de transportkosten.


5. Le nom et le siège des entreprises autres que celles visées aux paragraphes 2, 3 et 4, dans lesquelles les entreprises comprises dans la consolidation et celles laissées en dehors au titre de l'article 14 détiennent, soit elles-mêmes, soit par une personne agissant en son nom mais pour le compte de ces entreprises, au moins un pourcentage du capital que les États membres ne peuvent pas fixer à plus de 20 %, avec indication de la fraction du capital détenue ainsi que ...[+++]

5 . Naam en zetel van de niet in de punten 2 , 3 en 4 bedoelde ondernemingen , waarin de in de consolidatie opgenomen ondernemingen en de uit hoofde van artikel 14 buiten de consolidatie gelaten ondernemingen , hetzij zelf , hetzij via een persoon die in eigen naam , maar voor rekening van deze ondernemingen handelt , ten minste een percentage van het kapitaal houden , dat de Lid-Staten op niet meer dan 20 mogen vaststellen , met opgave van het aandeel in het kapitaal , alsmede van het bedrag van het eigen vermogen en van het resultaat van de betrokken onderneming over het laatste boekjaar waarvoor de jaarrekening is vastgesteld .




D'autres ont cherché : soit plus détenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit plus détenu ->

Date index: 2023-06-16
w