Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit plus légitime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que des motifs impérieux, tels que le maintien d'une surveillance et d'une régulation effective du secteur de la sécurité privée, justifient que cette loi soit exécutée le plus rapidement possible et que les inspecteurs soient en mesure de s'identifier à l'aide d'une carte de légitimation dès l'entrée en vigueur de la loi;

Overwegende dat dwingende redenen, zoals de handhaving van een toezicht en een effectieve regeling van de sector van de private veiligheid, rechtvaardigen dat deze wet zo snel mogelijk wordt uitgevoerd en dat de inspecteurs zich kunnen identificeren met behulp van een legitimatiekaart vanaf de inwerkingtreding van de wet;


D'une part, nous voulions approfondir l'Union (c'est-à-dire veiller à ce que la construction européenne soit plus légitime, plus démocratique et donc plus proche du citoyen et que l'Europe fédéraliste continue à croître) et, d'autre part, nous souhaitions la préparer à l'élargissement (non seulement sur le plan du contenu, mais également au niveau institutionnel).

Enerzijds wilden wij de Unie verdiepen, wat concreet inhoudt erop toezien dat de Europese constructie berust op een ruimere legitimiteit, meer democratie en dus dichter bij de burger staat en dat het federalistisch Europa blijft groeien. Anderzijds wilden wij de Unie voorbereiden op de uitbreiding, niet alleen inhoudelijk maar ook institutioneel.


D'une part, nous voulions approfondir l'Union (c'est-à-dire veiller à ce que la construction européenne soit plus légitime, plus démocratique et donc plus proche du citoyen et que l'Europe fédéraliste continue à croître) et, d'autre part, nous souhaitions la préparer à l'élargissement (non seulement sur le plan du contenu, mais également au niveau institutionnel).

Enerzijds wilden wij de Unie verdiepen, wat concreet inhoudt erop toezien dat de Europese constructie berust op een ruimere legitimiteit, meer democratie en dus dichter bij de burger staat en dat het federalistisch Europa blijft groeien. Anderzijds wilden wij de Unie voorbereiden op de uitbreiding, niet alleen inhoudelijk maar ook institutioneel.


L'article 22, alinéa 1, de la Constitution, pas plus que l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, n'exclut une ingérence de l'autorité publique dans le droit au respect de la vie privée, mais exige que cette ingérence soit prévue dans une disposition législative suffisamment précise, réponde à un besoin social impérieux et soit proportionnée à l'objectif légitime poursuivi.

Artikel 22, eerste lid, van de Grondwet sluit, evenmin als artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, een overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven niet uit, maar vereist dat in die inmenging wordt voorzien in een voldoende precieze wettelijke bepaling, dat zij beantwoordt aan een dwingende maatschappelijke behoefte en dat zij evenredig is met de daarmee nagestreefde wettige doelstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf dans le cas d'un mineur, pour toute violation de l'article 6, 1°, le sportif doit également établir de quelle manière la substance interdite a pénétré dans son organisme; 3° activité sportive : toute forme d'activité physique qui, à travers une participation organisée ou non, a pour objectif l'expression ou l'amélioration de la condition physique et psychique, le développement des relations sociales ou l'obtention de résultats en compétition de tous les niveaux, à l'exclusion des activités physiques et/ou sportives qui sont organisées par les écoles, pratiquées et/ou organisées dans un cadre familial ou dans un cadre privé non accessible au public; 4° ADAMS : système d'administration et de gestion antidopage, ...[+++]

Behalve in het geval van een minderjarige, moet de sporter voor elke overtreding van artikel 6, 1°, ook aantonen hoe de verboden stof in zijn lichaam is terechtgekomen 3° sportactiviteit : elke vorm van lichamelijke activiteit die, via een al dan niet georganiseerde deelneming, de uiting of de verbetering van de lichamelijke en psychische conditie, de ontwikkeling van de maatschappelijke betrekkingen of het bereiken van resultaten in wedstrijden op alle niveaus tot doel heeft, met uitsluiting van de lichamelijke activiteiten en/of sportactiviteiten die door scholen worden georganiseerd, die in een familiaal kader of in een voor het publi ...[+++]


H. rappelant que la transparence et le dialogue politique doivent être plus systématique afin d'éviter que l'instrument budgétaire qu'est le FED ne soit associé à un pur rapport de force et soulignant que des montants de plus en plus conséquents du FED transitent par des appuis budgétaires qui peuvent renforcer légitimement le rôle des États ACP, mais qui exigent une transparence encore accrue en vue de permettre le contrôle des pa ...[+++]

H. eraan herinnerend dat de transparantie en de politieke dialoog systematischer zouden moeten worden, opdat het budgettaire instrument dat het EOF is, niet simpelweg in verband gebracht wordt met een machtsverhouding, en benadrukkend dat er steeds grotere bedragen van het EOF langs budgettaire kanalen passeren die weliswaar de rol van de ACS-landen legitiem kunnen ondersteunen, maar die om nog meer transparantie vragen om het toezicht door de parlementen en de organisaties van het maatschappelijk middenveld mogelijk te maken;


Lorsqu'une réponse aura été donnée aux questions plutôt techniques posées par la commission, celle-ci devra déterminer la meilleure manière de réaliser l'objectif légitime de la proposition de loi: soit étendre la période de 30 jours, soit remplacer la procédure de dérogation relativement lourde à engager devant l'Office des pensions par un traitement plus souple par les CPAS.

Wanneer een antwoord wordt geboden op de eerder technische vragen van de commissie, moet zij bekijken op welke manier de terechte doelstelling van het wetsvoorstel best kan worden verwezenlijkt : hetzij door de periode van 30 dagen op te trekken, hetzij door de eerder zware uitzonderingsprocedure voor de Rijksdienst voor pensioenen te vervangen door een meer soepele aanpak door de OCMW's.


H. rappelant que la transparence et le dialogue politique doivent être plus systématique afin d'éviter que l'instrument budgétaire qu'est le FED ne soit associé à un pur rapport de force et soulignant que des montants de plus en plus conséquents du FED transitent par des appuis budgétaires qui peuvent renforcer légitimement le rôle des États ACP, mais qui exigent une transparence encore accrue en vue de permettre le contrôle des pa ...[+++]

H. eraan herinnerend dat de transparantie en de politieke dialoog systematischer zouden moeten worden, opdat het budgettaire instrument dat het EOF is, niet simpelweg in verband gebracht wordt met een machtsverhouding, en benadrukkend dat er steeds grotere bedragen van het EOF langs budgettaire kanalen passeren die weliswaar de rol van de ACS-landen legitiem kunnen ondersteunen, maar die om nog meer transparantie vragen om het toezicht door de parlementen en de organisaties van het maatschappelijk middenveld mogelijk te maken;


1° avoir travaillé en moyenne 16,7 jours (200/12) par mois entre le 1 janvier de l'année qui suit l'année de référence (ou la date d'entrrée en service si celle-ci se situe plus tard) et la date de fin de validité de la carte de légitimation demandée, soit la date d'introduction de la demande si celle-ci se situe avant la fin de la validité de la carte de légitimation demandée;

1° gemiddeld 16,7 dagen (200/12den) per maand hebben gewerkt tussen 1 januari van het jaar volgend op het refertejaar of de werkelijke datum van indiensttreding indien deze zich later situeert, en de einddatum van de geldigheidsduur van de aangevraagde legitimatiekaart (of de datum van indiening van de aanvraag indien deze zich bevindt voor het einde van de geldigheidsduur van de aangevraagde legitimatiekaart).


Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté contient des modifications de la réglementation existante concernant la gestion des billets; que le présent arrêté détermine des mesures auxquelles les organisateurs de matches de football ne pourraient qu'imparfaitement satisfaire si elles ne pouvaient être prises avant le début de la nouvelle saison de football et de la vente d'abonnements pour cette nouvelle saison; qu'en vue de la sécurité juridique, il convient par ailleurs que cette modification soit introduite le plus rapidement possible dans l'ordre juridique belge afin que ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande reglementering inzake ticketbeheer; dat dit besluit maatregelen bepaalt waaraan de organisatoren van voetbalwedstrijden slechts op gebrekkige wijze zouden kunnen voldoen indien deze niet voor de aanvang van het nieuwe voetbalseizoen en de abonnementenverkoop hiervoor genomen worden; dat het ook met het oog op de rechtszekerheid gepast voorkomt dat dit besluit zo vlug mogelijk in de Belgische juridische orde ingevoerd wordt opdat de gewijzigde politiek inzake ticketbeheer zo vlug mogelijk van kracht kan zijn; ...[+++]




D'autres ont cherché : soit plus légitime     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit plus légitime ->

Date index: 2023-09-26
w