Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheptel à moitié
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Partager par moitié
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Vertaling van "soit pour moitié " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplemen ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

halveringsbreedte


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Environ deux millions de personnes des huit régions de la bande sahélienne au Tchad, soit la moitié de la population de ces régions, se trouvent en état d'insécurité alimentaire, selon une évaluation du gouvernement tchadien avec le Programme alimentaire mondial (PAM) et d'autres partenaires.

Volgens een evaluatie van de Tsjaadse regering, het Wereldvoedselprogramma (WFP) en andere partners wordt ongeveer de helft van de vier miljoen inwoners van de acht Sahelregio's in Tsjaad met voedselschaarste bedreigd.


Une première mesure consisterait à faire en sorte que les hôpitaux qui réalisent moins de dix interventions par an (soit la moitié des centres belges) adressent leurs patients (qui entrent en ligne de compte pour une chirurgie) aux centres dont le volume chirurgical est plus important.

Een eerste maatregel zou erin bestaan dat ziekenhuizen die minder dan 10 ingrepen per jaar uitvoeren (de helft van de Belgische centra), hun patiënten (die in aanmerking komen voor chirurgie) doorverwijzen naar centra met een hoger chirurgisch volume.


Fin décembre 2015, 16.337 personnes en famille étaient accueillies (soit la moitié de la capacité d'accueil).

Eind december 2015, werden 16.337 personen in familieverband opgevangen (zijnde de helft van de opvangcapaciteit).


En effet, les éléments officieux qui me reviennent des négociations en cours seraient catastrophiques pour la province de Luxembourg, qui verrait dans les deux années une fermeture potentielle de 20 à 25 bureaux de poste, soit la moitié des 44 communes qui la compose!

Ik zou op dat vlak echt wel willen worden gerustgesteld. Wat mij over de lopende onderhandelingen officieus ter ore is gekomen, zou voor de provincie Luxemburg immers rampzalig zijn. Binnen twee jaar zouden er daar mogelijkerwijs 20 à 25 postkantoren verdwijnen, hetgeen de helft is van het totale aantal van 44 gemeenten!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant que le ministère des finances du Népal estime que le coût de la reconstruction s'élèvera à environ 10 milliards de dollars, soit la moitié du PIB annuel du pays;

O. overwegende dat de wederopbouw volgens ramingen van het Nepalese ministerie van Financiën ongeveer 10 miljard USD zal kosten, wat overeenkomt met de helft van het jaarlijkse bbp van Nepal;


Z. considérant que l'accès à un approvisionnement en eau potable et à des services d'assainissement est un droit humain qui découle du droit à un niveau de vie adéquat et qu'il est indissociable du droit au meilleur état de santé physique et mentale possible et du droit à la vie et à la dignité humaine; considérant qu'environ 2,6 milliards de personnes, soit la moitié du monde en développement, ne disposent même pas de simples "latrines améliorées" et que 1,1 milliard de personnes n'ont aucun accès à l'eau potable;

Z. overwegende dat de toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen een grondrecht is dat voortvloeit uit het recht op een toereikende levensstandaard en onlosmakelijk verbonden is met het recht op het hoogst mogelijke niveau van lichamelijke en geestelijke gezondheid, alsook met het recht op leven en menselijke waardigheid; overwegende dat ongeveer 2,6 miljard mensen − de helft van de bevolking van de ontwikkelingslanden − niet eens beschikken over een "verbeterde" latrine en 1,1 miljard mensen geen toegang hebben tot enige vorm van drinkwater;


Z. considérant que l'accès à un approvisionnement en eau potable et à des services d'assainissement est un droit humain qui découle du droit à un niveau de vie adéquat et qu'il est indissociable du droit au meilleur état de santé physique et mentale possible et du droit à la vie et à la dignité humaine; considérant qu'environ 2,6 milliards de personnes, soit la moitié du monde en développement, ne disposent même pas de simples «latrines améliorées» et que 1,1 milliard de personnes n'ont aucun accès à l'eau potable;

Z. overwegende dat de toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen een grondrecht is dat voortvloeit uit het recht op een toereikende levensstandaard en onlosmakelijk verbonden is met het recht op het hoogst mogelijke niveau van lichamelijke en geestelijke gezondheid, alsook met het recht op leven en menselijke waardigheid; overwegende dat ongeveer 2,6 miljard mensen − de helft van de bevolking van de ontwikkelingslanden − niet eens beschikken over een „verbeterde” latrine en 1,1 miljard mensen geen toegang hebben tot enige vorm van drinkwater;


Définitions Art. 2. Pour l'application de la présente loi, on entend par : 1° pouvoir adjudicateur : a) l'Etat; b) les Régions, les Communautés et les autorités locales; c) les organismes de droit public et les personnes, quelle que soit leur forme et leur nature qui, à la date de la décision de lancer une concession : i. ont été créés pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial, et ii. sont dotés de la personnalité juridique, et iii. dépendent de l'Etat, des Rég ...[+++]

Definities Art. 2. Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder : 1° aanbestedende overheid : a) de Staat; b) de Gewesten, de Gemeenschappen en de lokale overheidsinstanties; c) de publiekrechtelijke instellingen en personen die, ongeacht hun vorm en aard, op de datum van de beslissing om een concessie uit te schrijven : i. opgericht zijn met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn, en ii. rechtspersoonlijkheid hebben, en iii. op een van de volgende wijzen afhangen van de Staat, de Gewesten, de Gemeenschappen, de lokale overheidsinstanties of andere ins ...[+++]


Quelque trois milliards de personnes — soit la moitié de la population mondiale — n'ont pas accès aux services financiers de base comme le crédit, l'épargne et l'assurance.

Ongeveer drie miljard mensen - de helft van de wereldbevolking - heeft geen toegang tot financiële basisdiensten zoals kredietverstrekking, spaardiensten en verzekeringen.


66. souligne qu'en ce qui concerne les salaires et les pensions, l'augmentation adoptée par le Conseil en décembre 2009 a été de 1,85 %, soit la moitié seulement du pourcentage résultant de la «méthode», et que, selon l'issue de la procédure judiciaire ouverte à l'initiative de la Commission et du Parlement européen, la différence, avec effet rétroactif, pourrait s'élever à environ 135 millions d'euros pour l'ensemble des institutions;

66. wijst erop dat met betrekking tot salarissen en pensioenen, de door de Raad in december 2009 goedgekeurde verhoging 1, 85% bedroeg, d.w.z. de helft van het percentage dat voortvloeide uit toepassing van de „methode”, en dat naar gelang de uitkomst van de rechtszaak naar aanleiding van de klacht van de Commissie en het Europees Parlement, het verschil met terugwerkende kracht kan oplopen tot ca. 140 miljoen EUR over alle instellingen;




Anderen hebben gezocht naar : cheptel à moitié     largeur d'intensité moitié     largeur de moitié     partager par moitié     soit pour moitié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit pour moitié ->

Date index: 2025-01-06
w