Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «soit presque deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La constatation la plus remarquable est qu'une travailleuse suédoise enceinte a droit à pas moins de 96 semaines, soit presque deux ans de congé de maternité.

Opmerkelijkste vaststelling : wie in Zweden zwanger wordt, heeft recht op maar liefst 96 weken ­ bijna twee jaar ­ moederschapsverlof.


Il était clair que presque tous les articles demandaient des adaptations, soit en raison d'un certain nombre de problèmes importants, comme celui des travailleurs frontaliers ou de l'émigration fiscale, soit pour des raisons plus techniques liées à l'évolution du Modèle de Convention de l'OCDE et des législations fiscales internes des deux Etats.

Duidelijk bleek dat in vrijwel alle artikels aanpassingen wenselijk waren, hetzij ingevolge een aantal belangrijke thema's zoals de grensarbeiders en de fiscale emigratie, hetzij ingevolge meer technische kwesties die verband hielden met nieuwe ontwikkelingen op het gebied van het Modelverdrag van de OESO en van de respectievelijke interne belastingwetgevingen.


Sinon, les nouveaux États membres, le mien compris, auraient dû attendre au moins jusqu’en septembre 2009, soit presque deux années de plus.

Anders hadden de nieuwe lidstaten, waaronder mijn land, zeker tot september 2009 moeten wachten – met andere woorden, meer dan twee jaar.


Concernant le financement, nous devons agir sur deux fronts: premièrement, nous devons faire davantage connaître les aides financières déjà existantes et nous assurer qu’il y soit recouru davantage; et, deuxièmement, le Parlement doit plaider de toutes ses forces – et j’en ai presque terminé, Monsieur le Président – pour l’inclusion dans les perspectives financières 2014-2020 de lignes budgétaires dédiées aux politiques touristiqu ...[+++]

Wat betreft de financiering moeten we op twee vlakken handelen: ten eerste moeten we zorgen voor een wijdere bekendheid en een grotere benutting van de reeds bestaande fondsen, en ten tweede moet het Parlement – en hiermee sluit ik af, mijnheer de Voorzitter – zich sterk maken voor het opnemen van specifieke begrotingsonderdelen voor toeristisch beleid in de financiële vooruitzichten 2014-2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, l’Union européenne poursuivra avec constance et détermination les efforts qu’elle a engagés depuis presque deux ans maintenant pour que Liu Xiaobo soit libéré et pour qu’il puisse pleinement exercer ses droits et contribuer, comme il le souhaite, au débat public qu’il a initié en Chine par le biais de la Charte 08.

Mevrouw de Voorzitter, de Europese Unie zal de inspanningen die zij al bijna twee jaar lang consequent en vastberaden heeft geleverd, blijven voortzetten opdat Liu Xiaobo wordt vrijgelaten en hij zijn rechten volledig kan uitoefenen, en opdat hij, zoals hij wenst, kan deelnemen aan de openbare discussie die hij in China heeft aangezwengeld middels het Handvest 08.


C’est avec ces deux éléments à l’esprit que nous avons estimé que les propositions initiales de la Commission de 1,02 % du RNB, soit presque 7 milliards d’euros en deçà du plafond des perspectives financières 2006, n’étaient pas satisfaisantes.

Vanuit die optiek hebben we de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie die uitgingen van 1,02 procent van het bruto nationaal inkomen, oftewel bijna 7 miljard euro onder het plafond van de financiële vooruitzichten voor dit jaar, een onvoldoende gegeven.


Bien que pour le moment l'offre de télévision numérique terrestre payante ne soit pas comparable à celle de la télévision à péage disponible sur le satellite, que ce soit du point de vue du type de service (télévision à la carte par rapport à l'abonnement mensuel) ou que ce soit en termes de dimensions économiques (en 2005, la télévision par satellite récoltait presque 95 % des recettes provenant des abonnés), il existe toutefois un certain degré de substituabilité entre les deux ...[+++]

Ook al valt het aanbod digitale terrestrische betaaltelevisie momenteel — noch uit oogpunt van het soort dienst (pay-per-view-televisie tegenover maandabonnement) noch wat betreft economische omvang (in 2005 haalde betaaltelevisie bijna 95 % van haar inkomsten uit abonnementsbijdragen) — niet te vergelijken met de via satelliet beschikbare betaaltelevisie, toch zijn beide soorten aanbod in zekere mate substitueerbaar.


La Commission avait fixé deux dates limites pour la soumission des demandes: le 1 mai 2000, soit presque immédiatement après l'adoption du programme, en avril, et le 31 juillet 2000.

De Commissie bepaalde twee data voor de indiening van voorstellen, namelijk 1 mei 2000, dus bijna onmiddellijk na de goedkeuring van het programma in april, en 31 juli 2000.


Sur proposition de M. Bruce Millan, Commissaire chargé des politiques régionales, la Commission vient d'adopter deux programmes opérationnels multirégionaux dans les secteurs des Télécommunications et des chemins de fer s'inscrivant dans le Cadre communautaire d'appui 1994-1999 relatif à l'Italie, régions de l'objectif 1. a) Télécommunications L'investissement total prévu par ce programme est de 1.076 MECU (soit 2.100 milliards de Lit.) avec un concours communautaire (FEDER) de 377 MECU (soit presque ...[+++]

Op voorstel van de heer Bruce MILLAN, Commissaris voor regionaal beleid, heeft de Commissie, in het kader van het communautaire bestek 1994-1999 voor de Italiaanse regio's waarvoor doelstelling 1 geldt, twee multiregionale operationele programma's in de sectoren telecommunicatie en spoorwegen vastgesteld. a) Telecommunicatie De totale investering voor dit programma bedraagt 1 076 miljoen ecu (2 100 miljard LIT) en de communautaire bijstand (EFRO) 377 miljoen ecu ( bijna 750 miljard LIT).


Quoi qu'il en soit, quand il me dit que seulement un tiers des travaux ont été réalisés en l'espace de 36 mois et que deux tiers restent à réaliser en 15 mois, je me rends compte qu'il sera presque impossible de respecter les délais.

Als hij zegt dat slechts een derde van de werken is uitgevoerd in 36 maanden en dat twee derden nog moeten worden uitgevoerd in 15 maanden, is het duidelijk dat het bijna onmogelijk is om die termijn te respecteren.




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     soit presque deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit presque deux ->

Date index: 2021-07-19
w