Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit prise quant » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit d'une mesure conservatoire qui s'applique jusqu'à ce qu'une décision soit prise quant à l'exclusion du prestataire de services de la fourniture de services promouvant l'entrepreneuriat au sein de la plateforme web du portefeuille PME.

Dit is een bewarende maatregel die geldt tot er een beslissing wordt genomen over het uitsluiten van de dienstverlener van het verlenen van ondernemerschapsbevorderende diensten binnen het webplatform kmo-portefeuille.


5. Sans préjudice du paragraphe 4, à moins qu'un intérêt public supérieur ne justifie la divulgation, les informations contenues dans le dossier de demande ne sont pas accessibles au public avant qu'une décision ne soit prise quant à l'essai clinique.

5. Onverminderd lid 4 zijn de gegevens in het aanvraagdossier niet openbaar toegankelijk voordat er een besluit is genomen over de klinische proef, tenzij een hoger openbaar belang openbaarmaking gebiedt.


5. Sans préjudice du paragraphe 4, à moins qu'un intérêt public supérieur ne justifie la divulgation, les informations contenues dans le dossier de demande ne sont pas accessibles au public avant qu'une décision ne soit prise quant à l'essai clinique.

5. Onverminderd lid 4 zijn de gegevens in het aanvraagdossier niet openbaar toegankelijk voordat er een besluit is genomen over de klinische proef, tenzij een hoger openbaar belang openbaarmaking gebiedt.


3. Les États membres décident également de mettre à la disposition du public les informations visées au paragraphe 1 avant qu'aucune décision ne soit prise quant à l'octroi ou au refus d'autorisation, lorsque l'autorité compétente a achevé son évaluation de l'impact sur l'environnement du projet.

3. De lidstaten maken de in lid 1 bedoelde informatie publiek wanneer de bevoegde instantie haar milieueffectbeoordeling van het project afsluit, voordat er een besluit wordt genomen over het al dan niet verlenen van een vergunning.


Compte tenu du fait qu’ils sont responsables des conséquences d’éventuelles décisions erronées, les pouvoirs adjudicateurs et entités adjudicatrices devraient également avoir la faculté de considérer qu’il y a eu faute professionnelle grave lorsque, avant qu’une décision finale et contraignante quant à l’existence de motifs d’exclusion obligatoire ne soit prise, ils peuvent démontrer, par tout moyen approprié, qu’un opérateur économique a manqué à ses obligations, y compris ses obligations rel ...[+++]

Gezien het feit dat de aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie aansprakelijk zal zijn voor de gevolgen van haar eventuele onjuiste beslissing, moeten aanbestedende diensten en aanbestedende instanties ook de vrijheid behouden om te oordelen dat er sprake is van een ernstige beroepsfout wanneer zij, voordat er een definitief en bindend beslissing over het bestaan van verplichte uitsluitingsgronden is gegeven, met enig passend middel kunnen aantonen dat de ondernemer zijn verplichtingen heeft geschonden, waaronder verplichtingen ten aanzien van d ...[+++]


− (EN) J’ai soutenu cette résolution afin d’insister pour qu’une nouvelle mesure soit prise quant à ce problème grandissant.

− (EN) Ik heb de resolutie gesteund om daarmee aan te dringen op verdere actie om dit groeiende probleem aan te pakken.


Le Conseil a noté que, dans le cadre du budget 2003, le Parlement européen avait l'intention de placer 50 % des moyens financiers à la disposition de l'Agence européenne pour la sécurité maritime dans une réserve jusqu'à ce qu'une décision définitive soit prise quant à son siège.

De Raad heeft er nota van genomen dat het Europees Parlement met betrekking tot de begroting voor 2003 voornemens is om 50 procent van de financiële middelen voor het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid in reserve te houden totdat er een definitief besluit over de vestigingsplaats genomen is.


À la demande de ceux-ci, des consultations ont lieu à bref délai afin qu'il puisse être tenu compte de leurs préoccupations quant à l'impact de ces mesures avant qu'une décision finale ne soit prise.

Op verzoek van deze staten vindt onverwijld overleg plaats opdat, voordat een definitief besluit wordt genomen, rekening kan worden gehouden met hun bezwaren ten aanzien van de gevolgen van deze maatregelen.


4. Lorsque, pour des raisons indépendantes de la volonté du titulaire de l'autorisation, aucune décision n'est prise quant au renouvellement d'une autorisation avant la date d'expiration de celle-ci, la durée d'autorisation du produit est prolongée automatiquement jusqu'à ce qu'une décision soit prise.

4. Indien er, om redenen die niet verwijtbaar zijn aan de vergunninghouder, geen besluit over het verzoek om verlenging wordt genomen vóór het verstrijken van de vergunning, wordt de geldigheidsduur van het product automatisch verlengd tot het moment waarop een besluit is genomen.


À la demande de ceux-ci, des consultations ont lieu à bref délai afin qu'il puisse être tenu compte de leurs préoccupations quant à l'impact de ces mesures avant qu'une décision finale ne soit prise.

Op verzoek van deze staten vindt onverwijld overleg plaats opdat, voordat een definitief besluit wordt genomen, rekening kan worden gehouden met hun bezwaren ten aanzien van de gevolgen van deze maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit prise quant ->

Date index: 2023-03-27
w