Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit prochainement soumise " (Frans → Nederlands) :

Selon Mme de Bethune, deux options sont possibles: soit on décide de déclarer un certain nombre d'articles ouverts à révision, auquel cas la liste établie par ses soins devrait être soumise aux votes, soit on décide de recourir, lors de la prochaine législature, à l'article 198, alinéa 1 , qui dispose que « (...) les Chambres constituantes peuvent adapter la numération des articles et des subdivisions des articles de la Constitutio ...[+++]

Volgens mevrouw de Bethune zijn er twee opties : ofwel wordt beslist om een aantal artikelen voor herziening vatbaar te verklaren en dan moet over de door haar opgestelde lijst worden gestemd, ofwel wordt beslist om tijdens de volgende legislatuur artikel 198, eerste lid, te gebruiken dat bepaalt dat : « (...) de grondwetgevende Kamers kunnen de nummering van de artikelen en de onderverdelingen van artikelen van de Grondwet, evenals de onderverdeling van de Grondwet in titels, hoofdstukken en afdelingen aanpassen, de terminologie van de niet aan herziening onderworpen bepalingen wijzigen om deze in overeenstemming te brengen met de termi ...[+++]


Selon Mme de Bethune, deux options sont possibles: soit on décide de déclarer un certain nombre d'articles ouverts à révision, auquel cas la liste établie par ses soins devrait être soumise aux votes, soit on décide de recourir, lors de la prochaine législature, à l'article 198, alinéa 1 , qui dispose que « (...) les Chambres constituantes peuvent adapter la numération des articles et des subdivisions des articles de la Constitutio ...[+++]

Volgens mevrouw de Bethune zijn er twee opties : ofwel wordt beslist om een aantal artikelen voor herziening vatbaar te verklaren en dan moet over de door haar opgestelde lijst worden gestemd, ofwel wordt beslist om tijdens de volgende legislatuur artikel 198, eerste lid, te gebruiken dat bepaalt dat : « (...) de grondwetgevende Kamers kunnen de nummering van de artikelen en de onderverdelingen van artikelen van de Grondwet, evenals de onderverdeling van de Grondwet in titels, hoofdstukken en afdelingen aanpassen, de terminologie van de niet aan herziening onderworpen bepalingen wijzigen om deze in overeenstemming te brengen met de termi ...[+++]


L'article 352 C.I. cr. alinéa 1, devrait de préférence être adapté comme suit: « Si, dans le cadre de la rédaction de la motivation, hormis le cas de l'article 118 de la loi du 18 juin 1869 sur l'organisation judiciaire, les juges sont unanimement convaincus que les jurés, tout en observant les formes, se sont trompés sur la preuve, la cour déclarera qu'il est sursis au jugement et elle renverra l'affaire à la prochaine audience, pour qu'elle soit soumise à un nouveau jury, dont aucun des premiers jurés ne pourra ...[+++]

Het artikel 352 Sv., eerste lid, zou wel best worden aangepast als volgt : « Indien de rechters, buiten het geval van artikel 118 van de wet van 18 juni 1869 op de rechterlijke organisatie, naar aanleiding van het opstellen van de motivering, eenparig overtuigd zijn dat de gezworenen zich hebben vergist omtrent het bewijs, verklaart het hof dat het vonnis uitgesteld wordt en het verwijst de zaak naar de volgende zitting, om te worden onderworpen aan een nieuwe jury, waarvan geen van de eerste gezworenen deel mag uitmaken ».


L'intervenant évoque une application possible d'un article 352 adapté du Code d'instruction criminelle: « Si hors le cas prévu par l'article 118 de la loi du 18 juin 1869 sur l'organisation judiciaire, les juges sont unanimement convaincus, dans le cadre de la rédaction de la motivation, que les jurés se sont trompés sur la preuve, la cour déclarera qu'il est sursis au jugement et elle renverra l'affaire à la prochaine audience, pour qu'elle soit soumise à un nouveau jury, dont aucun des premiers jurés ne pourra f ...[+++]

Spreker verwijst naar een mogelijke toepassing van een aangepast artikel 352 van het Wetboek van strafvordering : « Indien de rechters, buiten het geval van artikel 118 van de wet van 18 juni 1869 op de rechterlijke organisatie, naar aanleiding van het opstellen van de motivering, eenparig overtuigd zijn dat de gezworenen zich hebben vergist omtrent het bewijs, verklaart het hof dat het vonnis uitgesteld wordt en het verwijst de zaak naar een volgende zitting, om te worden onderworpen aan een nieuwe jury, waarvan geen van de eerste gezworenen deel mag uitmaken».


Pour garantir que la directive révisée soit conforme aux normes de l'Union européenne en matière de bonne qualité de l'air, et à la lumière de l'expérience acquise, des découvertes scientifiques et des technologies disponibles, il convient que la Commission, dans la prochaine révision de la directive 97/68/CE, soumise à une analyse d'impact:

Om ervoor te zorgen dat de herziene richtlijn in overeenstemming is met de EU-normen voor goede luchtkwaliteit en met inachtneming van de ervaring, wetenschappelijke kennis en beschikbare technologieën dient de Commissie - na een effectbeoordeling -- bij de komende herziening van Richtlijn 97/68/EG:


J’espère qu’au terme du vote de jeudi, ce Parlement donnera à la Commission un mandat fort en vue de doter cette directive d’une nouvelle impulsion et que nous soit prochainement soumise une version nouvelle et meilleure de ce texte.

Ik hoop dat dit Parlement de Commissie een krachtig mandaat zal geven om na de stemming van donderdag met hernieuwd elan met deze richtlijn aan de slag te gaan. Ik zie uit naar een nog betere versie van deze richtlijn die hopelijk in een niet al te verre toekomst aan het Parlement zal worden voorgelegd.


J’espère qu’au terme du vote de jeudi, ce Parlement donnera à la Commission un mandat fort en vue de doter cette directive d’une nouvelle impulsion et que nous soit prochainement soumise une version nouvelle et meilleure de ce texte.

Ik hoop dat dit Parlement de Commissie een krachtig mandaat zal geven om na de stemming van donderdag met hernieuwd elan met deze richtlijn aan de slag te gaan. Ik zie uit naar een nog betere versie van deze richtlijn die hopelijk in een niet al te verre toekomst aan het Parlement zal worden voorgelegd.


Bien que la Commission envisage de proposer un nouveau cadre, sur la base d’un programme de l’UE en matière d’élaboration des politiques et de coopération dans le domaine du sport pour les prochaines années visant à mettre en œuvre les nouvelles dispositions du traité de Lisbonne dans ce domaine, à ce jour, aucune proposition spécifique (que ce soit un «mini» programme couvrant la période 2012-2013 ou un programme complet couvrant la période 2014-2020) n’a été soumise au Consei ...[+++]

De Commissie is van plan een nieuwe kaderregeling voor te stellen op basis van een EU-programma dat als doel heeft het beleid en de samenwerking op sportgebied voor de komende jaren uit te werken met het oog op de uitvoering van de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon op dit terrein. Tot op heden heeft de Commissie echter nog geen specifiek voorstel (noch een "mini"-programma voor de periode 2012-2013 noch een volledig programma voor de periode 2014-2020) bij de Raad ingediend.


13. souscrit, d'une manière générale, aux principes qui ont été définis dans le cadre commun de coopération en matière d'éducation supérieure établi par la Commission; demande toutefois à la Commission de ne pas permettre qu'au cours des prochaines négociations de l'OMC, l'école soit soumise au libre jeu du marché et aux critères de productivité, ce qui serait à la fois une grave violation du droit à l'éducation pour tous et une grave atteinte à la mission de l'école publique, qui, dans la me ...[+++]

13. steunt als grondregel de beginselen uit het gemeenschappelijk samenwerkingskader voor hoger onderwijs van de Commissie; verzoekt de Commissie evenwel niet toe te staan dat tijdens de komende WTO-onderhandelingen de school wordt opgenomen bij de GATT (General Agreement on Trade and Service) als “dienst” die kan worden onderworpen aan de regels van de vrije markt en de productiviteitscriteria, wat een ernstige schending zou betekenen van het recht op onderwijs voor allen en daarnaast een ernstige belemmering van het optreden van de openbare school die noodzakelijkerwijs uit de overheidsmiddelen in stand wordt gehouden, want dit zou in ...[+++]


Comme je l'ai toujours affirmé, la note d'orientation relative aux propositions que je formulerai pour ce qui concerne cette réforme sera soumise à des discussions informelles au Comité B dans les prochains jours ; simultanément, le Conseil des ministres restreint en sera saisi avant qu'elle ne soit soumise à l'approbation du Conseil des ministres.

De oriëntatienota met betrekking tot de voorstellen voor deze hervorming zal binnenkort informeel worden besproken in het Comité B. Tegelijk zal ze worden voorgesteld aan het kernkabinet vooraleer ze ter goedkeuring aan de ministerraad wordt voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit prochainement soumise ->

Date index: 2024-07-29
w