Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit rapidement résolu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. relève que, pour ce qui est des contrats-cadres attribués par le SEAE, il convient de faire preuve de la diligence requise afin d'assurer la traçabilité des opérations en enregistrant la documentation ad hoc pour chaque contrat, indépendamment de sa nature particulière; demande au siège du SEAE de continuer à développer les compétences et la sensibilisation du personnel des délégations sur ce sujet et, plus généralement, en matière d'application effective des normes de contrôle interne connexes; constate que la qualité de l'information constitue l'une des principales faiblesses relevées par les contrôles ex ante effectués en 2013 et demande que ce problème soit rapidement résolu ...[+++]

6. merkt op dat voor door de EDEO toegekende kadercontracten voldoende aandacht moet worden besteed aan de traceerbaarheid van de verrichtingen door voor elk contract gepaste documentatie bij te houden ongeacht de specifieke aard ervan; vraagt het hoofdkwartier van de EDEO de vaardigheden van het personeel en het bewustzijn over deze kwestie in de delegaties verder te ontwikkelen en, meer in het algemeen, over de doeltreffende toepassing van desbetreffende interne controlenormen; stelt vast dat uit de in 2013 uitgevoerde controles vooraf blijkt dat de kwaliteit van informatie een van de belangrijkste gebreken is en vraagt dat deze situ ...[+++]


6. relève que, pour ce qui est des contrats-cadres attribués par le SEAE, il convient de faire preuve de la diligence requise afin d'assurer la traçabilité des opérations en enregistrant la documentation ad hoc pour chaque contrat, indépendamment de sa nature particulière; demande au siège du SEAE de continuer à développer les compétences et la sensibilisation du personnel des délégations sur ce sujet et, plus généralement, en matière d'application effective des normes de contrôle interne connexes; constate que la qualité de l'information constitue l'une des principales faiblesses relevées par les contrôles ex ante effectués en 2013 et demande que ce problème soit rapidement résolu ...[+++]

6. merkt op dat voor door de EDEO toegekende kadercontracten voldoende aandacht moet worden besteed aan de traceerbaarheid van de verrichtingen door voor elk contract gepaste documentatie bij te houden ongeacht de specifieke aard ervan; vraagt het hoofdkwartier van de EDEO de vaardigheden van het personeel en het bewustzijn over deze kwestie in de delegaties verder te ontwikkelen en, meer in het algemeen, over de doeltreffende toepassing van desbetreffende interne controlenormen; stelt vast dat uit de in 2013 uitgevoerde controles vooraf blijkt dat de kwaliteit van informatie een van de belangrijkste gebreken is en vraagt dat deze situ ...[+++]


De plus, je peux vous informer que, dans le cadre du Conseil de l'Europe, on travaille à une initiative qui doit permettre que, en cas de menace pesant sur des journalistes et sur la liberté de la presse en général, une intervention rapide et résolue soit possible.

Verder kan ik u ook melden dat er in het kader van de Raad van Europa (RvE) gewerkt wordt aan een initiatief dat snelle en kordate actie moet mogelijk maken bij de bedreiging van journalisten en persvrijheid in het algemeen.


Pour assurer le succès de cette mesure, il est important que le problème soit résolu le plus rapidement possible.

Dit probleem moet absoluut zo snel mogelijk worden opgelost, wil men dat de maatregel succesvol is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais maintenant dire quelque chose qui s’applique à moi, à l’équipe et à tous: nous souhaitons que la crise soit rapidement résolue, que la violence cesse et que les réfugiés puissant retourner chez eux le plus vite possible.

Ik wil nu iets zeggen dat voor mijzelf, voor het team en voor iedereen geldt: wij hopen dat de crisis snel wordt overwonnen, dat het geweld een einde neemt en dat de vluchtelingen zo snel mogelijk naar hun eigen land kunnen terugkeren.


13. souhaite que le contentieux frontalier avec la Croatie soit rapidement résolu, aussi bien pour ce qui est de la question de l'accès à la baie de Pirano que de la frontière terrestre, afin d'accroître la stabilité de la région, mais également de favoriser les occasions de développement économique social et culturel des populations concernées;

13. hoopt op een spoedige oplossing voor het grensgeschil met Kroatië, zowel wat betreft de toegang tot de baai van Piran als bij de afbakening van de landsgrens, teneinde de stabiliteit in de regio te versterken, maar ook om de mogelijkheden tot economische, sociale en culturele ontwikkeling van de betrokken bevolking te bevorderen;


16. déplore qu'aucun accord n'ait pu être trouvé sur la coordination fiscale, tant il lui paraît essentiel qu'aucun citoyen résidant dans l'Union européenne ne doit être exempté des impôts sur les revenus de l'épargne; demande instamment que ce désaccord soit rapidement résolu;

16. betreurt het onvermogen van de Raad om tot overeenstemming te komen over een pakket maatregelen op het gebied van de fiscale coördinatie, aangezien het overtuigd is van de absolute noodzakelijkheid dat geen ingezetene van de Europese Unie de belasting van zijn inkomsten uit spaargelden mag kunnen ontlopen; dringt aan op een spoedige regeling van de geschilpunten;


Il a instamment demandé à tous les partis démocratiques de travailler de concert pour que soit formé rapidement un gouvernement acquis au programme de réformes et résolu à poursuivre le rapprochement du pays à l'égard de l'UE.

Hij spoorde alle democratische partijen aan tot samenwerking, teneinde spoedig een regering te vormen die zich zal inzetten voor de hervormingsagenda en voor verdere vorderingen die Servië dichter bij de EU brengen.


(6) Il est donc souhaitable que le Statut entre en vigueur rapidement et l'Union est résolue à tout mettre en oeuvre pour que soit atteint le nombre requis d'instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, ainsi qu'à contribuer à la mise en oeuvre intégrale du Statut de Rome.

(6) Een spoedige inwerkingtreding van het statuut is derhalve wenselijk en de Unie zal alles in het werk stellen om tot het vereiste aantal akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding te komen, en om bij te dragen tot de volledige uitvoering van het Statuut van Rome.


Il peut néanmoins arriver, dans des cas exceptionnels, et eu égard à certaines circonstances particulières, qu'un problème soit entièrement et rapidement résolu sur la bande d'arrêt d'urgence.

Uitzonderlijk en afhankelijk van bepaalde omstandigheden kan het evenwel gebeuren dat een probleempje snel en in haar geheel afgehandeld wordt op de pechtstrook.




Anderen hebben gezocht naar : soit rapidement résolu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit rapidement résolu ->

Date index: 2024-03-14
w