Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit renforcé l’engagement » (Français → Néerlandais) :

Une autre manière d’envisager la communication, la discussion et l’enseignement des connaissances scientifiques et techniqueset leur utilisation dans l’élaboration des politiques | En dernier lieu, l’EER a besoin, pour fonctionner efficacement et convenablement en pleine symbiose avec la société européenne, que soient développés de nouveaux canaux et des approches innovantes en matière de communication et de débat sur la science, la recherche et la technologie, et que soit renforcé l’engagement des acteurs de la recherche dans les activités d’éducation et de formation.

Mentaliteitsverandering met betrekking tot het overdragen, bespreken en doceren van TW-kennisen het gebruik van deze kennis bij beleidsvorming | Ten slotte vereist het efficiënt en correct werken van de EOR, in volledige samenspraak met de Europese maatschappij, dat er nieuwe kanalen en innovatieve strategieën worden ontwikkeld voor het overdragen en bespreken van wetenschap, onderzoek en technologie.


- un engagement renforcé de recourir aux institutions multilatérales, comme l'OMC, et aux canaux bilatéraux, comme la nouvelle génération d'ALE, pour encourager une libéralisation des échanges qui soit progressive et dont le respect puisse être contrôlé, l'ouverture des marchés et le rapprochement des normes entre l'UE et ses partenaires commerciaux.

- een versterkte inzet ten gunste van multilaterale instellingen, zoals de WTO, en bilaterale kanalen, zoals de nieuwe vrijhandelsovereenkomsten, teneinde een geleidelijke – afdwingbare - liberalisering en marktopening te stimuleren, en te bevorderen dat de EU en haar handelspartners hun normen op elkaar afstemmen.


En crédits d'engagements, l'objectif 1 a été renforcé par des crédits reportés de l'année 2000 pour un montant de 5,375 milliards d'euros, soit impliquant une augmentation de 25,8 % des crédits disponibles.

De vastleggingskredieten van doelstelling 1 zijn uitgebreid met een bedrag van 5,375 miljard EUR aan kredieten die uit het jaar 2000 zijn overgebracht, waarmee de beschikbare kredieten met 25,8% zijn toegenomen.


Quoi qu'il en soit, le gouvernement a décidé d'engager 96 contrôleurs sociaux supplémentaires, à partir du 1er juillet 2016, et ce en vue de renforcer les services d'inspection.

In ieder geval is door de Regering beslist dat 96 bijkomende sociaal controleurs aangeworven, vanaf 1 juli 2016, met het oog op de versterking van de inspectiediensten.


16. plaide pour que les donateurs s'engagent effectivement, au-delà des intentions politiques, à renforcer leurs administrations chargées de la politique du développement, afin que celle-ci soit en mesure de mettre en pratique les engagements politiques;

16. te pleiten voor daadwerkelijke engagementen van donoren om naast politieke intenties ook engagementen op te nemen rond het versterken van de eigen administraties verantwoordelijk voor het ontwikkelingsbeleid, zodat deze in staat zijn de politieke engagementen in de praktijk om te zetten;


11. plaide pour que les donateurs s'engagent effectivement, au-delà des intentions politiques, à renforcer leurs administrations chargées de la politique du développement, afin que celle-ci soit en mesure de mettre en pratique les engagements politiques.

11. te pleiten voor daadwerkelijke engagementen van donoren om naast politieke intenties ook engagementen op te nemen rond het versterken van de eigen administraties verantwoordelijk voor het ontwikkelingsbeleid, zodat deze in staat zijn de politieke engagementen in de praktijk om te zetten.


Bien que le gouvernement allemand se soit engagé, en mai 2009, à mobiliser 100 millions d'euros pour les vingt-cinq prochaines années afin de renforcer l'aide aux victimes (environ 2 650 personnes (16) ), plusieurs associations firent remarquer que cela n'aurait pour résultat que de faire augmenter le plafond de l'aide financière dont ils bénéficient qu'à hauteur de 1 500 euros, ce qui reste insuffisant eu égard aux nombreuses difficultés quotidiennes engendrées par l'absence d'un ou de plusieurs membres.

Toen de Duitse regering zich er in mei 2009 toe verbond 100 miljoen euro uit te trekken voor de komende vijfentwintig jaar, om de slachtoffers beter te ondersteunen (ongeveer 2 650 mensen (16) ), wezen verscheidene verenigingen erop dat dit slechts tot resultaat zou hebben dat het maximum bedrag van de financiële hulp tot 1 500 euro wordt verhoogd, wat ontoereikend blijft gelet op de vele dagelijkse problemen veroorzaakt door het ontbreken van één of meer ledematen.


Le 2 mai 1995, le Mexique et l'UE ont ensuite signé à Paris une déclaration solennelle dans laquelle les deux parties, à côté de leur intention de développer un dialogue politique renforcé et d'élargir la coopération entre elles, s'engagent en outre à instaurer un cadre qui soit de nature à favoriser le développement du commerce des biens, des services et des investissements réciproques, en ce compris une libéralisation progressive et réciproque, compte tenu de la sensibil ...[+++]

Op 2 mei 1995 ondertekenden Mexico en de Unie te Parijs een plechtige verklaring, waarin ze zich verbinden naast de uitbouw van een versterkte politieke dialoog en verruimde samenwerking, tot « het creëren van een gunstig kader voor de ontwikkeling van de goederen- en dienstenhandel en wederzijdse investeringen, met inbegrip van geleidelijke en wederzijdse liberalisering, rekening houdend met de gevoeligheid van bepaalde producten en in overeenstemming met de pertinente regels van de WHO ».


l’engagement existant soit renforcé de manière significative.

de bestaande verbintenis in belangrijke mate wordt versterkt.


Ce faisant, nous voulons confirmer notre attachement aux principes qui sous-tendent l'aide humanitaire de l'UE, renforcer les engagements qui existent dans l'UE en matière de bonnes pratiques pour l'aide humanitaire, en partenariat avec d'autres acteurs humanitaires, et jeter les bases d'une coopération plus étroite afin que l'aide humanitaire soit mise en œuvre le plus efficacement possible dans les années à venir.

Aldus wensen wij onze gehechtheid te bevestigen aan de beginselen die ten grondslag liggen aan de humanitaire hulp van de EU, de bestaande verbintenissen ten aanzien van goede donorpraktijken in de gehele EU, te versterken in partnerschap met andere humanitaire actoren, en de grondslagen te leggen voor een nauwere samenwerking ten behoeve van een zo doeltreffend mogelijke uitvoering van de humanitaire hulp van de EU in de komende jaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit renforcé l’engagement ->

Date index: 2021-02-08
w