Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit seulement réalisée " (Frans → Nederlands) :

La communication de la Commission de novembre 2007 suscite effectivement de nombreuses controverses et de nombreux doutes parmi toutes les personnes préoccupées par l’environnement et toutes celles qui souhaitent que la législation environnementale ne soit pas seulement réalisée au sein du Parlement européen, mais qu’elle soit aussi appliquée, et appliquée dans l’esprit dans lequel elle a été conçue.

De mededeling van de Commissie van november 2007 geeft inderdaad aanleiding tot grote controverses en tot twijfels onder al degenen die bezorgd zijn over het milieu en degenen die willen dat er in het Europees Parlement niet slechts milieuwetgeving wordt gemaakt, maar dat deze ook wordt gehandhaafd, en wordt gehandhaafd in de geest waarin zij ook is bedoeld.


« L'article 40, § 1, 2°, b), du Code des impôts sur les revenus 1964 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle la plus-value de cessation réalisée, conformément à l'article 40, § 1, 2°, a), du Code des impôts sur les revenus 1964, à l'occasion de l'apport d'une ou de plusieurs branches d'activité à une société existante ou à constituer dont le siège social est situé en Belgique sera purement et simplement immunisée, alors que la plus-value de cessation réalisée à l'occasion de l'apport de l'universalité des biens à une société dont le siège social est situé en Belgique est immunisée po ...[+++]

« Schendt artikel 40, § 1, 2°, b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat de gerealiseerde stopzettingsmeerwaarde overeenkomstig artikel 40, § 1, 2°, a), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 bij inbreng van één of meer takken van werkzaamheid in een bestaande of op te richten vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel in België is gevestigd zonder meer wordt vrijgesteld, daar waar de stopzettingsmeerwaarde bij de inbreng van de algemeenheid van goederen in een vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel in België is gevestigd enkel wordt vrijgesteld mits die verrichting door de Minister van Fi ...[+++]


4. se félicite de l'approche décentralisée que promeut le plan d'action, en particulier du fait que la gestion de la pêche côtière est déléguée aux États membres, ainsi que de la promotion des solutions mises en place au niveau local pour diminuer l'effort de pêche; demande par ailleurs que l'extension des zones de stocks partagés soit seulement réalisée sur la base de données confirmées;

4. is verheugd over de gedecentraliseerde aanpak die door het actieplan wordt bevorderd, met name de delegatie van het beheer van de kustvisserij aan de lidstaten en de bevordering van de lokale oplossingen ter beperking van de visserijinspanningen; dringt er daarnaast op aan dat de gebieden met gezamenlijke bestanden uitsluitend op grond van vaststaande gegevens worden uitgebreid;


La Commission estime donc que du solde initialement notifié au titre des aides à la restructuration, soit 22,52 millions d’euros, seulement 19,75 millions d’euros peuvent être justifiés sur la base des besoins de liquidités de la SNCM et des ventes d’actifs réalisées au 9 juillet 2003, sous réserve de la prise en compte du produit des cessions (voir infra) qui ont été imposées par la Commission dans sa décision de 2003 et qui sont venues en complément ...[+++]

De Commissie is derhalve van mening dat van het restantbedrag dat in eerste instantie in het kader van de herstructureringssteun is aangemeld, te weten 22,52 miljoen EUR, slechts een bedrag van 19,75 miljoen EUR kan worden gerechtvaardigd op basis van de behoefte aan liquide middelen van de SNCM en de per 9 juli 2003 gerealiseerde verkopen van activa, mits rekening wordt gehouden met de opbrengst uit de verkopen (zie hierna) waartoe de Commissie de SNCM in haar beschikking van 2003 heeft verplicht en die een aanvulling vormden op de verkopen die in het herstructureringsplan waren opgenomen.


« L'article 40, § 1, 2°, b), du Code des impôts sur les revenus 1964 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle la plus-value de cessation réalisée, conformément à l'article 40, § 1, 2°, a), du Code des impôts sur les revenus 1964, à l'occasion de l'apport d'une ou de plusieurs branches d'activité à une société existante ou à constituer dont le siège social est situé en Belgique sera purement et simplement immunisée, alors que la plus-value de cessation réalisée à l'occasion de l'apport de l'universalité des biens à une société dont le siège social est situé en Belgique est immunisée po ...[+++]

« Schendt artikel 40, § 1, 2°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat de gerealiseerde stopzettingsmeerwaarde overeenkomstig artikel 40, § 1, 2°, (a), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 bij inbreng van één of meer takken van werkzaamheid in een bestaande of op te richten vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel in België is gevestigd zonder meer wordt vrijgesteld, daar waar de stopzettingsmeerwaarde bij de inbreng van de algemeenheid van goederen in een vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel in België is gevestigd enkel wordt vrijgesteld mits die verrichting door de Minister van Fi ...[+++]


H. considérant que, le 13 novembre 2002, le Prestige a, comme cela a été confirmé, été endommagé à l'endroit même des ballasts qui avaient fait l'objet de réparations importantes à Guangxu (Chine) en 2001, soit seulement dix-huit mois auparavant, et que, lors de la dernière inspection, réalisée à Dubai en mai 2002, les inspecteurs de la société de classification ABS n'ont pas examiné l'intérieur des ballasts en question,

H. overwegende dat de Prestige, zoals is bewezen, op 13 november 2002 beschadigd werd op de plaats aan de ballasttanks waar in 2001, slechts 18 maanden eerder, in Guanzhou (China), belangrijke herstellingen waren uitgevoerd, en dat bij de laatste inspectie, die in mei 2002 in Dubai werd verricht, de inspecteurs van het classificatiebureau ABS deze ballasttanks niet binnenin hebben onderzocht,


G. considérant que, le 13 novembre 2002, le Prestige a, comme cela a été confirmé, été endommagé à l'endroit même des ballasts qui avaient fait l'objet de réparations importantes à Guangxu (Chine) en 2001, soit seulement dix‑huit mois auparavant, et que, lors de la dernière inspection, réalisée à Dubai en mai 2002, les inspecteurs de la société de classification ABS n'ont pas examiné l'intérieur des ballasts en question,

G. overwegende dat de Prestige, zoals is bewezen, op 13 november 2002 beschadigd werd op de plaats aan de ballasttanks waar in 2001, slechts 18 maanden eerder, in Guanzhou (China), belangrijke herstellingen waren uitgevoerd, en dat bij de laatste inspectie, die in mei 2002 in Dubai werd verricht, de inspecteurs van het classificatiebureau ABS deze ballasttanks niet binnenin hebben onderzocht,


Soit nous jetons les fondations d’une démocratie politique, soit nous nous rangeons, en tant qu’Europe, du côté de l’idée américaine, en toute indépendance naturellement, et nous présentons une proposition solide dans les prochains mois, réalisée en consultation avec les pays arabes dans l’optique d’intégrer non seulement le gouvernement mais également la société civile dans une proposition forte et solide de promotion du type de société et de démocratie que réclament les ...[+++]

Of wij verankeren de politieke democratie, of wij sluiten ons als Europa in de komende maanden aan bij een groot en krachtig voorstel om de samenleving in de Arabische landen te bevorderen, om de democratie te bevorderen, want dat is nodig om ontwikkeling tot stand te brengen, zoals het UNDP heeft gezegd.


Il est possible de procéder de deux manières: les mesures sont réalisées soit à l'aide de microphones disposés en deux endroits (un de chaque côté de la piste), le véhicule roulant dans un sens, soit à l'aide d'un microphone disposé d'un côté de la piste seulement, le véhicule roulant alors dans les deux sens.

Dit kan worden gedaan door te meten met twee microfoonopstellingen (een aan elke zijde van de baan) waarbij in een richting wordt gereden, of door te meten met een enkele microfoon aan een kant van de baan, waarbij het voertuig echter in beide richtingen rijdt.


2° soit a été réalisée, mais ne répond pas ou seulement partiellement aux critères éventuels fixés dans la décision de subvention.

2° ofwel gerealiseerd werd, maar niet of slechts gedeeltelijk beantwoordt aan de eventuele criteria die in de subsidiebeslissing bepaald werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit seulement réalisée ->

Date index: 2023-11-08
w