Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit strictement réglementée » (Français → Néerlandais) :

6. regrette – au vu des expériences actuelles de la reconnaissance mutuelle –, le fait qu'il est peu probable que les États membres se déclarent prêts à reconnaître et à accepter en tant que preuves, des éléments qui auront été rassemblés dans d'autres États membres selon des critères sensiblement différents; fait observer que la divergence entre les législations nationales des États membres est particulièrement frappante au niveau des techniques spéciales d'enquête, étant donné qu'il arrive fréquemment qu'une technique donnée soit strictement réglementée dans certains États membres alors qu'elle ne l'est pas du tout dans d'autres;

6. betreurt het dat het gezien de huidige ervaringen met wederzijdse erkenning nauwelijks te verwachten is dat de lidstaten bereid zullen zijn bewijs dat in andere lidstaten op basis van fundamenteel verschillende standaarden vergaard is, te erkennen en toe te laten; wijst erop dat de verschillen tussen de nationale wetgevingen van de lidstaten vooral treffend zijn waar het gaat om sociale onderzoekstechnieken, aangezien het vaak voorkomt dat een bepaalde techniek in sommige lidstaten strikt geregeld is en in andere lidstaten in het geheel niet;


Règle 6. Les interventions sur le patrimoine culturel subaquatique sont strictement réglementées afin que l'information culturelle, historique et archéologique recueillie soit dûment enregistrée.

Regel 6. De werkzaamheden aan het cultureel erfgoed onder water zijn streng gereglementeerd, zodat de verzamelde culturele, historische en archeologische informatie naar behoren kan worden geregistreerd.


Pour ce qui concerne les aides d’État, j’attire l’attention de l’honorable membre sur le fait que les « aides accordées par les États ou au moyen de ressources d'État sous quelque forme que ce soit qui faussent ou qui menacent de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines productions » sont interdites par l’article 107 du Traité de l’Union européenne. Si des exceptions existent, elles sont strictement réglementées, et aujourd’hui, dans le cadre des mesures de soutien à l’emploi, l’État fédéral n’octroie pa ...[+++]

Wat de staatshulp betreft, vestig ik de aandacht van het geachte lid op het feit dat “steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen”, verboden worden door het artikel 107 van het Verdrag van de Europese Unie Bestaande uitzonderingen worden strikt gereglementeerd en in het kader van de steunmaatregelen aan de werkgelegenheid kent de Federale Staat op dit moment geen dergelijke hulp toe aan de betreffende sector


La roténone n'a pas été approuvée en tant que substance active conformément au règlement (CE) no 1107/2009, de sorte que l'utilisation de la roténone à des fins pesticides est strictement réglementée: toute utilisation est en pratique quasiment interdite, en dépit du fait que la roténone a été identifiée et notifiée en vue de son évaluation dans le cadre du règlement (UE) no 528/2012 concernant les produits de type 17 et peut donc continuer à être autorisée par les États membres jusqu'à ce qu'une décision soit prise en vertu de ce règ ...[+++]

De stof rotenon is niet als werkzame stof overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/2009 goedgekeurd, zodat het gebruik van rotenon als pesticide sterk beperkt is omdat nagenoeg alle gebruik verboden is, ondanks het feit dat rotenon krachtens Verordening (EU) nr. 528/2012 voor productsoort 17 geïdentificeerd en voor beoordeling aangemeld is en daarom door de lidstaten verder kan worden toegelaten totdat een besluit uit hoofde van die verordening is genomen.


Règle 6. Les interventions sur le patrimoine culturel subaquatique sont strictement réglementées afin que l'information culturelle, historique et archéologique recueillie soit dûment enregistrée.

Regel 6. De werkzaamheden aan het cultureel erfgoed onder water zijn streng gereglementeerd, zodat de verzamelde culturele, historische en archeologische informatie naar behoren kan worden geregistreerd.


Cependant, sans une surveillance clairement et strictement réglementée du marché intérieur et du système juridique, je doute qu’il soit possible de sauvegarder efficacement ces opérateurs du marché, quels que soit leur taille et les services utilisés.

Ik betwijfel echter of het zonder duidelijk en streng gereguleerd toezicht op de situatie van de interne markt en het rechtsstelsel mogelijk zal zijn deze marktspelers effectief te redden, ongeacht hun grootte en de gebruikte diensten.


Bien que la production de tabac en Europe soit marginale, 4 % à peine de la production mondiale, nous sommes le premier importateur mondial de tabac brut. Pour la majeure partie de nos besoins, nous devons compter sur l’offre de pays tiers dans lesquels le tabac est produit localement dans des conditions moins strictement réglementées que celles qui s’appliquent à la production du tabac européen.

Hoewel de omvang van de Europese productie van ruwe tabak marginaal is, nauwelijks 4 procent van de wereldproductie, zijn we de grootste importeur van ruwe tabak en zijn we grotendeels afhankelijk van het aanbod van derde landen waar tabak plaatselijk wordt verbouwd onder minder streng gereguleerde omstandigheden dan in Europa.


La principale disposition à cet égard est l’obligation faite à une partie qui prévoit d’exporter un produit chimique qui est interdit ou dont l’utilisation est strictement réglementée sur son territoire d’en informer la partie importatrice avant la première expédition et tous les ans par la suite (ce qui correspond à la « notification d’exportation ») jusqu’à ce que le produit chimique soit soumis à la procédure PIC et que la partie importatrice ait donné sa réponse concernant l’importation du produit, réponse qui aura été diffusée au ...[+++]

De belangrijkste bepaling in dit verband is de vereiste dat een partij die van plan is een chemische stof waarvoor een verbod of een ernstige beperking voor gebruik op haar grondgebied geldt, de importerende partij ervan op de hoogte moet stellen dat een dergelijke export plaats zal vinden, voor de eerste verzending en jaarlijks daarna (de zogenoemde "kennisgeving van uitvoer"-procedure) totdat de chemicaliën onder de PIC-procedure vallen en de invoerende partij een antwoord heeft gegeven ten aanzien van de toekomstige invoer van de betrokken chemische stof, dat aan de partij is doorgegeven.


w