Ces incompatibilités reposent respectivement, d'une part, sur le princi
pe de la séparation totale entre la fonction normative du Conseil supérieur et des Conseils nationaux des ordres et la fonction juridictionnelle des Conseils territoriaux et du Conseil d'appel et, d
'autre part, sur le fait que la défense des intérêts syndicaux, si honorable s
oit-elle, n'est pas compatible avec l'exercice de compétences en matière de déontologie,
...[+++] telles que visées dans la présente proposition de loi.Deze onverenigbaarheden zijn respectievelijk gesteund op de principes van enerzijds een volledige scheiding tussen de normatieve functie van de Hoge Raad en de Nationale Raden van de Orden en de rechtsprekende functie van de Territoriale Raden » en de Raad van Beroep en anderzijds het feit dat syndicale belangenverdediging, hoe eerbaar dit ook kan zijn, niet vergelijkbaar is met de uitoefening van bevoegdheden inzake deontologie, zoals voorzien in dit wetsvoorstel.