Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Simple

Vertaling van "soit très limitée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphob ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...s auquel elles ont droit soit très limitée, faisant disparaître ainsi entièrement l'effet visé par le système d'amélioration des performances; Considérant qu'avec cet effet rétroactif, le droit de certaines entreprises ferroviaires concernant le paiement d'un bonus pour l'année 2014 est affecté; Considérant toutefois que le droit susmentionné s'appuie sur des calculs et paramètres dont l'évaluation du SPF Mobilité et Transports a non seulement démontré qu'ils sont contreproductifs par rapport à l'objectif du système d'amélioration des performances, mais que, en outre, ils ne sont ni objectifs ni équitables, de sorte que ne pas adapt ...[+++]

...dt aan het recht van sommige spoorwegondernemingen op de uitbetaling van een bonus voor het jaar 2014; Overwegende echter dat voormeld recht gesteund is op berekeningen en parameters waarvan de evaluatie van de FOD Mobiliteit en Vervoer niet alleen heeft aangetoond dat zij contraproductief zijn ten opzichte van de doelstelling van de prestatieregeling, maar die bovendien niet objectief en rechtvaardig zijn, zodat het niet aanpassen van het systeem met terugwerkende kracht, onbillijk zou zijn. ...


6) Ne craint-il pas que la marge de manœuvre politique relative à ces questions très importantes soit très limitée si le High Level Contact Group parvenait à un accord sur l’échange de données personnelles ainsi que sur le plan du maintien des règles avec les USA ?

6) Vreest hij niet dat de politieke speelruimte wel zeer beperkt wordt rond deze toch wel zeer belangrijke aangelegenheden als de High Level Contact Group een akkoord zou bereiken over de uitwisseling van persoonsgegevens alsook op het vlak van de handhaving met de VS?


De plus, il semble que la confiance de ce dernier dans la démocratie au niveau fédéral et au niveau bruxellois soit très limitée.

Bovendien lijkt diens vertrouwen in de democratie op het federale en Brusselse niveau zeer klein.


Compte tenu du coût social et économique très élevé de cette distinction, notamment les possibilités très limitées d'avancement et de formation des ouvriers, ceux-ci se trouvant enfermés dans un carcan « d'irréflexion », vu l'injustice sociale qui veut que les travailleurs disposant des moindres qualifications bénéficient de la moindre protection, vu le nombre élevé de professions à problèmes, vu le statut dépréciatif qui exerce une influence néfaste sur le choix des études par les jeunes, vu les problèmes cités dans la jurisprudence, ...[+++]

Gelet op de ernstige maatschappelijke en economische kostprijs van dit onderscheid, zoals de zeer beperkte doorgroeikansen en opleidingsmogelijkheden van de arbeiders waarbij die vastzitten in een carcan van « niet nadenken », gelet op de sociale onrechtvaardigheid waarbij de werknemers die het minste kwalificaties hebben de minste bescherming genieten, gelet op het hoge aantal knelpuntberoepen, gelet op het denigrerend statuut dat een nefaste invloed heeft op de studiekeuze van jongeren, gelet op de aangehaalde problemen in de rechtspraak, waarbij de rechtszekerheid op het spel staat en vermits de problematiek wederom op de Griekse kalender wordt geschoven, waarbij er geen duidelijke ti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du coût social et économique très élevé de cette distinction, notamment les possibilités très limitées d'avancement et de formation des ouvriers, ceux-ci se trouvant enfermés dans un carcan « d'irréflexion », vu l'injustice sociale qui veut que les travailleurs disposant des moindres qualifications bénéficient de la moindre protection, vu le nombre élevé de professions à problèmes, vu le statut dépréciatif qui exerce une influence néfaste sur le choix des études par les jeunes, vu les problèmes cités dans la jurisprudence, ...[+++]

Gelet op de ernstige maatschappelijke en economische kostprijs van dit onderscheid, zoals de zeer beperkte doorgroeikansen en opleidingsmogelijkheden van de arbeiders waarbij die vastzitten in een carcan van « niet nadenken », gelet op de sociale onrechtvaardigheid waarbij de werknemers die het minste kwalificaties hebben de minste bescherming genieten, gelet op het hoge aantal knelpuntberoepen, gelet op het denigrerend statuut dat een nefaste invloed heeft op de studiekeuze van jongeren, gelet op de aangehaalde problemen in de rechtspraak, waarbij de rechtszekerheid op het spel staat en vermits de problematiek wederom op de Griekse kalender wordt geschoven, waarbij er geen duidelijke ti ...[+++]


La proposition de modification du règlement ne prévoit que des sanctions très limitées en cas de manquement au code de déontologie: soit le rappel à l'ordre prononcé à huis clos, soit le blâme, prononcé en public.

Het voorstel tot wijziging van het reglement legt maar heel lichte straffen op bij overtreding van de deontologische code : de commissie spreekt ofwel een terechtwijzing uit achter gesloten deuren ofwel een publieke blaam.


Par ailleurs, il semble que dans le cas de Pickman: i) il ne soit pas prévu que le plan de restructuration entraîne une augmentation de capacité; ii) les effectifs de l’entreprise seront réorganisés avec des compressions de personnel dans certaines usines et des investissements dans le secteur commercial et informatique; iii) la taille de Pickman soit limitée et puisse bénéficier d’aides; iv) la présence de l’entreprise sur le marché soit très limitée et l’était encore plus en 2003 par rapport à ses concurrents (voir l’étude de marché précitée); et, enfin, v) selon la carte des aides à finalité régionale en Espagne pour la période 20 ...[+++]

Bovendien blijkt in het geval van Pickman dat i) het herstructureringsplan naar verwachting niet zal leiden tot een capaciteitsverhoging; ii) het personeel van de onderneming zal worden gereorganiseerd, waarbij in bepaalde fabrieken personeelsinkrimping zal plaatsvinden terwijl op commercieel gebied en in IT zal worden geïnvesteerd; iii) het een kleine onderneming is, wat betekent dat zij voor steun in aanmerking kan komen; iv) de potentiële aanwezigheid van de onderneming op de markt zeer beperkt is en in 2003 in vergelijking met haar concurrenten zelfs nog beperkter was (zie bovenvermelde marktstudie); en v) volgens de Spaanse regi ...[+++]


Il semble donc que la distorsion des échanges intracommunautaires et de la concurrence soit très limitée.

Bijgevolg lijkt de verstoring van het intracommunautaire handelsverkeer en van de mededinging erg beperkt te zijn.


Le reste, soit 195 espèces ou 38%, ont un statut de conservation défavorable. Et cela, soit parce que ces espèces montrent une tendance marquée au déclin, soit parce qu'elles ont une distribution (parfois très) limitée.

De overige 195 soorten, d.w.z. 38%, hebben een slechte staat van instandhouding.


(18) Dans des circonstances très limitées, une différence de traitement peut être justifiée lorsqu'une caractéristique liée à la race ou à l'origine ethnique constitue une exigence professionnelle essentielle et déterminante, pour autant que l'objectif soit légitime et que l'exigence soit proportionnée.

(18) In zeer beperkte omstandigheden kan een verschil in behandeling gerechtvaardigd zijn, wanneer een met ras of etnische afstamming verband houdend kenmerk een wezenlijke en bepalende beroepsvereiste vormt, mits het nagestreefde doel legitiem en het vereiste evenredig is aan dat doel.




Anderen hebben gezocht naar : acrophobie claustrophobie phobie animaux     simple     soit très limitée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit très limitée ->

Date index: 2021-02-09
w