Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit uniformément appliquée " (Frans → Nederlands) :

La Commission s’est engagée à veiller à ce que les objectifs en matière de climat de la directive précitée soient atteints et à ce que la législation soit uniformément appliquée dans le marché intérieur de l’UE de sorte qu’il y règne des conditions de concurrence équitables pour tous les opérateurs économiques.

De Commissie zet zich in om ervoor te zorgen dat de klimaatdoelstellingen van de richtlijn worden gerealiseerd en dat het EU-recht overal op de interne markt uniform wordt toegepast, zodat er sprake is van billijke concurrentievoorwaarden voor alle marktdeelnemers.


3. De quelle manière envisagez-vous une concertation plus étroite avec votre collègue de l'Intérieur de manière à ce que la loi du 16 mars 1999 portant modification de la loi du 16 mars 1968 sur la police de la circulation routière soit plus uniformément appliquée ?

3. Hoe denkt u tot meer overleg met uw collega van Binnenlandse Zaken te komen zodat de wet van 16 maart 1999, die wijzigingen aanbrengt aan de wet van 16 maart 1968 betreffende de verkeerspolitie, op een meer uniforme manier wordt toegepast ?


Ces précisions visent notamment à ce que la loi soit appliquée de manière uniforme.

Die verduidelijkingen hebben inzonderheid tot doel om de wet op een uniforme wijze toe te passen.


La question est donc de savoir comment on peut faire en sorte que la procédure accélérée soit appliquée en pareil cas de manière uniforme.

De vraag is dan ook hoe er kan voor worden gezorgd dat het snelrecht in dat geval op een uniforme wijze zal worden toegepast.


Il est important qu'ils soient traités par une même commission et que la jurisprudence relative à un éventuel tiers responsable soit appliquée de manière uniforme.

Het is belangrijk dat deze door dezelfde commissie worden behandeld en dat de rechtspraak in verband met een eventueel verantwoordelijke derde op gelijkvormige wijze wordt toegepast.


Pour faire en sorte que cette nouvelle réglementation soit appliquée de manière uniforme dans toute l'Union européenne, de manière à ce que tous les consommateurs en bénéficient quel que soit l'État membre dans lequel ils se trouvent, la Commission européenne publie par ailleurs un document d’orientation à l'intention des autorités nationales, qui comprend un modèle facultatif concernant les informations essentielles qui doivent être communiquées lors de la vente de produits numériques.

Verder zijn toeslagen voor het gebruik van creditcards en telefonische hulpdiensten niet meer toegestaan. Ook mogen op websites vakjes voor extra diensten (bv. bij de onlineaankoop van vliegtickets) niet meer vooraf worden aangevinkt. De nieuwe regels moeten over de hele EU uniform worden toegepast, zodat consumenten in elke lidstaat dezelfde rechten genieten. Daarom publiceert de Commissie tevens een leidraad voor nationale autoriteiten, met een facultatief model voor de essentiële informatie die ten behoeve van de consumenten op digitale producten zou moeten worden vermeld.


11. constate que les méthodes de collecte et de publication de données relatives aux exportations d'armements diffèrent selon les États membres, et qu'en conséquence, le rapport annuel du groupe COARM, s'il contient des informations normalisées concernant les autorisations d'exportation délivrées, ne donne pas certaines informations importantes relatives aux exportations réelles d'armements; réclame par conséquent l'adoption d'une procédure normalisée de rapport et de transfert des données sur les exportations réelles qui soit appliquée uniformément dans tous les États membres; accueille favorablement les initiativ ...[+++]

11. stelt vast dat in de lidstaten verschillende procedures worden gehanteerd om gegevens te verzamelen en dat er verschillende praktijken bestaan om die gegevens openbaar te maken, wat ertoe leidt dat het COARM-jaarverslag gestandaardiseerde informatie bevat over verleende exportvergunningen, maar sommige belangrijke informatie over de werkelijke uitvoer van wapens niet; vraagt daarom de invoering van een gestandaardiseerde verslagleggingsprocedure voor informatie over de reële export, die in alle lidstaten op uniforme wijze wordt toegepast; is tevreden met de initiatieven van de lidstaten om de situatie te verbeteren door correcte, b ...[+++]


3. Envisage-t-il des mesures pour que soit appliquée une réglementation uniforme ?

3. Overweegt hij maatregelen om tot een uniforme behandeling te komen ?


Nous insistons pour que l'on supprime la différence de traitement et l'insécurité juridique et pour que la législation soit appliquée de la manière la plus uniforme possible.

Wij dringen erop aan dat ongelijke behandeling en juridische onzekerheid worden weggewerkt en dat de toepassing van de wetgeving in de praktijk zo eenvormig mogelijk wordt gemaakt.


2. Une nouvelle tâche consiste à gérer le marché unique, c'est-à-dire à faire en sorte que la législation communautaire soit appliquée correctement et de manière uniforme.

2. Een nieuwe taak is het beheer van de interne markt, dat wil zeggen, het zorgen voor een juiste en eenvormige toepassing van de communautaire wetgeving.


w