Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «soit utiliser cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pa ...[+++]

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'a ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'elle détermine les différents indicateurs de risque qui composent le pilier «indicateurs de risque supplémentaires à déterminer par l'autorité de résolution», l'autorité de résolution tient compte de l'importance de ces indicateurs à la lumière de la probabilité que l'établissement concerné soit mis en résolution et de la probabilité consécutive que le dispositif de financement pour la résolution soit utilisé à cette fin.

Bij de beoordeling van de diverse risico-indicatoren die tot de pijler „door de afwikkelingsautoriteit te bepalen aanvullende risico-indicatoren” behoren, houdt de afwikkelingsautoriteit rekening met het belang van die indicatoren in het licht van de waarschijnlijkheid dat de betrokken instelling in afwikkeling komt te verkeren en van de daaruit voortvloeiende waarschijnlijkheid dat de instelling van de afwikkelingsfinancieringsregeling gebruikmaakt wanneer zij wordt afgewikkeld.


­ Les entreprises titulaires de capacités de transport dans l'Interconnector pourront soit utiliser cette capacité pour transporter leur propre gaz, soit commercialiser cette capacité.

­ De bedrijven, namelijk de titularissen van de transportcapaciteiten van de Interconnector, kunnen ofwel deze capaciteit gebruiken om hun eigen gas te vervoeren, ofwel deze capaciteit commercialiseren.


b) que le nom de cette marque ne soit utilisé que sous un aspect clairement distinct de celui utilisé pour le produit du tabac, à l'exclusion de tout autre signe distinctif déjà utilisé pour un produit du tabac;

b) de naam van dit merk alleen wordt gebruikt wanneer de uiterlijke vorm ervan zich duidelijk onderscheidt van die welke voor het tabaksproduct wordt gebruikt, met uitsluiting van enig ander onderscheidend teken dat reeds voor een tabaksproduct wordt gebruikt;


L'importation en franchise en Fédération de Russie et la réexportation en franchise d'un véhicule à moteur par famille sont autorisées, à condition que ce véhicule ne soit utilisé qu'au cours de la période couverte par le contrat approprié et qu'il soit réexporté à l'expiration de cette période.

De franchise-invoer in de Russische Federatie en de franchise-wederuitvoer van een motorvoertuig per gezin is toegestaan mits dat voertuig enkel gebruikt wordt tijdens de periode die het passende contract bestrijkt en het na afloop van die periode opnieuw wordt uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'importation en franchise en Fédération de Russie et la réexportation en franchise d'un véhicule à moteur par famille sont autorisées, à condition que ce véhicule ne soit utilisé qu'au cours de la période couverte par le contrat approprié et qu'il soit réexporté à l'expiration de cette période.

De franchise-invoer in de Russische Federatie en de franchise-wederuitvoer van een motorvoertuig per gezin is toegestaan mits dat voertuig enkel gebruikt wordt tijdens de periode die het passende contract bestrijkt en het na afloop van die periode opnieuw wordt uitgevoerd.


L'on pourrait soit utiliser cette structure et étendre ses activités aux menaces au sein de l'UE, soit créer une nouvelle structure au sein de laquelle les services de renseignements collaboreraient sous la direction du futur coordinateur de l'UE pour la lutte antiterroriste.

Men zou ofwel gebruik kunnen maken van die structuur en de activiteiten ervan uitbreiden tot de bedreigingen binnen de Unie, ofwel een nieuwe structuur kunnen oprichten waarin de inlichtingendiensten zouden samenwerken onder de leiding van de toekomstige coördinator van de EU voor de bestrijding van het terrorisme.


En cas de dénonciation ou de modification de la convention conclue entre un projet du 1 appel et le Comité de l'assurance ou en cas de dénonciation ou de modification de la convention qui est conclue en application du présent arrêté, et que cette dénonciation intervient après la date à laquelle la sélection visée à l'article 20 a eu lieu, les équivalents MRS relatifs à cette convention sont soit ajoutés, par le Comité de l'assurance, au budget destiné au développement et au soutien de l'implémentation du BelRAI prévu au point 2.1 de l ...[+++]

In geval van opzegging of van aanpassing van de overeenkomst tussen een project uit de eerste oproep en het Verzekeringscomité of in geval van opzegging of van aanpassing van de overeenkomst die is gesloten in toepassing van dit besluit, en deze opzegging is gebeurd na de datum waarop de selectie zoals bedoeld in artikel 20 is gebeurd, dan worden de RVT-equivalenten, die betrekking hebben op die overeenkomst, door het Verzekeringscomité ofwel toegevoegd aan het budget bestemd voor de ontwikkeling en de ondersteuning van de implementatie van het BelRAI voorzien in punt 2.1 van het Aanhangsel nr. 7 bij het Protocolakkoord nr. 3 gesloten op ...[+++]


Dans un tel cas, l'institution peut soit ne pas tenir compte de cette réassurance, soit utiliser une fraction qu'elle juge appropriée en fonction des risques cédés et conservés, du type de traité.

In zo'n geval kan de instelling ofwel geen rekening houden met die herverzekering, ofwel een breuk nemen die ze gerechtvaardigd acht rekening houdend met de afgestane en niet-afgestane risico's.


L'importation en franchise en Fédération de Russie et la réexportation en franchise d'un véhicule à moteur par famille sont autorisées, à condition que ce véhicule ne soit utilisé qu'au cours de la période couverte par le contrat approprié et qu'il soit réexporté à l'expiration de cette période.

De franchise-invoer in de Russische Federatie en de franchise-wederuitvoer van een motorvoertuig per gezin is toegestaan mits dat voertuig enkel gebruikt wordt tijdens de periode die het passende contract bestrijkt en het na afloop van die periode opnieuw wordt uitgevoerd.


ii) qu'un nom de commune ou partie de commune ou un des noms de communes mentionné sur une liste à établir soit utilisé de manière représentative pour toutes les communes sur le territoire desquelles s'étend cette unité géographique.

ii) de naam van een gemeente of een deel van een gemeente of een van de namen van gemeenten die voorkomt op een nog vast te stellen lijst op representatieve wijze wordt gebruikt voor alle gemeenten op het grondgebied waarvan deze geografische eenheid zich uitstrekt.




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     soit utiliser cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit utiliser cette ->

Date index: 2023-10-30
w