Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit écartée lorsque " (Frans → Nederlands) :

...uctibilité des paiements soit écartée lorsque l'administration a elle-même constaté par suite d'une enquête que les paiements ont été effectués dans le cadre d'opérations réelles et sincères qui représentent, conformément à toutes les autres dispositions du Code des impôts sur les revenus, des dépenses professionnelles déductibles et/ou - sans établir une distinction selon que les paiements peuvent ou non, en Belgique, impliquer une évasion fiscale en ce que les paiements sont ou non, dans le chef du bénéficiaire réel, imposables en Belgique, mais dans un autre Etat ? ...

...dministratie ingevolge een gevoerd onderzoek zelf heeft vastgesteld dat de betalingen kaderen in werkelijke en oprechte verrichtingen die overeenkomstig alle andere bepalingen van het wetboek van de inkomstenbelastingen aftrekbare beroepsuitgaven vormen en/of - zonder een onderscheid te maken naargelang de betalingen in België al dan niet belastingontwijking kunnen inhouden doordat de betalingen in hoofde van de werkelijke genieter al dan niet in België, doch in een andere Staat belastbaar zijn ? ...


- sans que la présomption de non-déductibilité des paiements soit écartée lorsque l'administration a elle-même constaté par suite d'une enquête que les paiements ont été effectués dans le cadre d'opérations réelles et sincères qui représentent, conformément à toutes les autres dispositions du Code des impôts sur les revenus, des dépenses professionnelles déductibles et/ou

- zonder dat aan de aangenomen niet-aftrekbaarheid van de betalingen afbreuk wordt gedaan wanneer de administratie ingevolge een gevoerd onderzoek zelf heeft vastgesteld dat de betalingen kaderen in werkelijke en oprechte verrichtingen die overeenkomstig alle andere bepalingen van het wetboek van de inkomstenbelastingen aftrekbare beroepsuitgaven vormen en/of


Plus encore, il a été jugé qu'une telle action en responsabilité était recevable lorsque la décision supposément fautive avait été rapportée, sans qu'ait été constaté un quelconque vice affectant sa légalité, pour autant qu'en raison de ce rapport, la victime « n'a [ it ] juridiquement plus d'intérêt manifeste à demander que la décision litigieuse soit écartée » (Cass., 5 juin 2008, Pas., 2008, n° 347).

Meer nog, er is geoordeeld dat een dergelijke aansprakelijkheidsvordering ontvankelijk is wanneer de vermeende foutieve beslissing is ingetrokken, zonder dat enig gebrek is vastgesteld dat de wettigheid ervan aantast, voor zover het slachtoffer, wegens die intrekking, « juridisch geen aantoonbaar belang meer heeft om nog te vragen dat de litigieuze beslissing zou worden opzij geschoven » (Cass., 5 juni 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 347).


Ces préoccupations justifient que, lorsqu'une nouvelle maladie est ajoutée à la liste, la victime ne puisse prétendre à réparation qu'à partir de la date à laquelle cette maladie a été inscrite (article 36 des lois coordonnées le 3 juin 1970), que le montant des indemnités soit limité quand le taux d'incapacité est inférieur à 5 ou 10 % (article 35, alinéa 3), que le cumul d'indemnités soit limité (article 35, alinéa 4), que la personne atteinte d'une maladie soit écartée de l'acti ...[+++]

Die bekommernissen verantwoorden dat, wanneer een nieuwe ziekte wordt toegevoegd aan de lijst, het slachtoffer slechts aanspraak kan maken op schadeloosstelling vanaf de datum waarop die ziekte is ingeschreven (artikel 36 van de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten), dat het bedrag van de vergoeding wordt beperkt indien de graad van ongeschiktheid minder dan 5 of 10 pct. bedraagt (artikel 35, derde lid), dat de cumulatie van vergoedingen wordt beperkt (artikel 35, vierde lid), dat de door een beroepsziekte getroffen persoon wordt verwijderd van de activiteit die hem blootstelt aan het risico van die ziekte (artikel 37, § 1), of nog dat e ...[+++]


Ces préoccupations justifient que, lorsqu'une nouvelle maladie est ajoutée à la liste, la victime ne puisse prétendre à réparation qu'à partir de la date à laquelle cette maladie a été inscrite (article 36 des lois coordonnées le 3 juin 1970), que le montant des indemnités soit limité quand le taux d'incapacité est inférieur à 5 ou 10 % (article 35, alinéa 3), que le cumul d'indemnités soit limité (article 35, alinéa 4), que la personne atteinte d'une maladie soit écartée de l'acti ...[+++]

Die bekommernissen verantwoorden dat, wanneer een nieuwe ziekte wordt toegevoegd aan de lijst, het slachtoffer slechts aanspraak kan maken op schadeloosstelling vanaf de datum waarop die ziekte is ingeschreven (artikel 36 van de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten), dat het bedrag van de vergoeding wordt beperkt indien de graad van ongeschiktheid minder dan 5 of 10 pct. bedraagt (artikel 35, derde lid), dat de cumulatie van vergoedingen wordt beperkt (artikel 35, vierde lid), dat de door een beroepsziekte getroffen persoon wordt verwijderd van de activiteit die hem blootstelt aan het risico van die ziekte (artikel 37, § 1), of nog dat e ...[+++]


Au terme des quatre étapes précédentes, il est possible que la parcelle concernée par la demande de permis ou certificat ne soit couverte ni par un plan régional (lorsque, pour cette parcelle, le plan de secteur a été abrogé), ni par un plan local ou un permis de lotir non périmé (lorsqu'ils n'existent pas ou plus (en cas d'abrogation explicite ou implicite, ou encore lorsque leur application doit être écartée pour défaut de confor ...[+++]

Na afloop van de vorige vier etapes is het mogelijk dat het perceel waarop de aanvraag om vergunning of attest betrekking heeft niet valt onder een gewestelijk plan (wanneer voor dat perceel het gewestplan is opgeheven), noch onder een plaatselijk plan of een niet verlopen verkavelngsvergunning (wanneer zij niet bestaan of niet langer bestaan (in geval van uitdrukkelijke of stilzwijgende opheffing, of nog wanneer hun toepassing moet worden ongedaan gemaakt door gebrek aan overeenstemming met een hoger plan dat vóór hun inwerkingtreding bestond)).


Bien qu'elle soit appliquée dans l'ensemble du pays selon une procédure uniforme, la répartition des sièges entre les différentes listes n'est pas une science exacte et elle s'opère dans chacune des circonscriptions en fonction de toute une série de paramètres parmi lesquels je citerai: 1. l'étendue géographique de la circonscription ainsi que l'importance de sa population, et par voie de conséquence, le nombre de sièges qui lui revient par application de l'article 63 de la Constitution(1); 2. la question de savoir si la répartition des sièges s'opère suivant la procédure déterminée aux article 167 et 168 du Code électoral (application ...[+++]

Hoewel de zetelverdeling tussen de verschillende lijsten in het hele land volgens een éénvormige procedure wordt toegepast, is zij geen exacte wetenschap en gebeurt zij in elk van de kieskringen naar gelang van een reeks parameters, waaronder de volgende: 1. de geografische uitgestrektheid van de kieskring, alsook de omvang van zijn bevolking, en bijgevolg het aantal zetels dat hem toekomt overeenkomstig artikel 63 van de Grondwet(1); 2. de vraag of de zetelverdeling gebeurt volgens de in de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek bepaalde procedure (toepassing van de verdeelsleutel D'Hondt op de stemcijfers verkregen door elk van de lijsten) of volgens de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit écartée lorsque ->

Date index: 2021-07-25
w